Кубок чаша, последний, прощальный бокал, глоток - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кубок чаша, последний, прощальный бокал, глоток - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grace cup
Translate
кубок чаша, последний, прощальный бокал, глоток -

- кубок [имя существительное]

имя существительное: cup, goblet, chalice, bowl, beaker, mug, pot, mazer, rummer

- чаша [имя существительное]

имя существительное: bowl, cup, chalice, pan, beaker, winebowl, mazer

- последний

имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost

- прощальный

имя прилагательное: farewell, parting, valedictory

- бокал [имя существительное]

имя существительное: goblet, wineglass, tumbler, bumper

- глоток [имя существительное]

имя существительное: sip, drink, swallow, gulp, mouthful, draft, potation, draught, pull, drop



Ну, я много выступал за последние десять лет, в течение которых я занимаюсь музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've performed a lot over the past ten years, that I've been studying music.

Последние секунды жизни не одарили его даже осознанием этого акта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment of his end would not grant him even the dignity of seriousness.

Это лето навсегда останется особенным, потому что с ним связаны наши последние воспоминания о Сверчке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This summer will always be a special summer, because it is the one that holds the last memories of Cricket.

Последние несколько часов он проговорил с этой писакой, а потом потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke to that damn remembrancer woman for hours on end before he lost consciousness.

Детальное описание каждого постыдного момента, который происходил здесь в последние 14 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A full-on description of every embarrassing thing that's gone on here in the last 14 months.

А Эпиктет только улыбается, когда исчезают последние остатки материальных благ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the Epictetus who smiles when the last vestige of physical welfare is removed.

Поведение Изабеллы при их прощальной встрече укрепило ее в этом решении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her resolution was supported by Isabella's behaviour in their parting interview.

Может понадобиться полный список сотрудников и волонтеров за последние пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna need a full list of your employees and volunteers of the last five years.

Последние лучи заходящего солнца бросали кровавый отсвет на разлинованную длинными тенями землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very last rays of the setting sun were casting a bloody light over the longshadowed grounds.

Неумеренная разработка в последние 20 лет привела к обрушению большинства старых карьеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive mining in the last 20 years has caused most of our old deposits to collapse.

Последние были не слишком быстрыми и точными, зато обнаружить их было довольно сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They weren't very fast, and they weren't very accurate, but they had a lot of endurance and they would be hard to detect.

За последние четыре года экстремистские организации не раз занимались продажей произведений искусств на черном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black market sale of art has been used to fund numerous radical organizations in the past few years.

И я могу уделить последние драгоценные минуты своим друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I could focus on cherishing every last minute with my friends.

А поскольку низкокачественные продукты продаются по одним и тем же ценам с высококачественными, последние исчезают с рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As low-quality products sell at the same price as high-quality products, the latter disappear from the market.

В последние десятилетия многие страны нашего континента стали независимыми и демократичными и готовы к открытому рынку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent decades many countries of our continent have become independent and democratic, and are ready for the open market.

Я знаю, вам, наверное, будет неловко, но я... я приготовила вам маленький прощальный подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... I know you'll probably be embarrassed by this, but l... I got you a little farewell gift.

Египет обычно представлял проект резолюции по транспарентности в вооружениях, но последние два года он этого не делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt used to introduce the draft resolutions on transparency in armaments, but has not done so for the last two years.

Заброшенная за эти последние десять лет она теперь находится в некотором упадке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disused these last ten years, it is in some disrepair.

Последние события побудили меня заняться изучением того, как люди воспринимают ход времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent events compel me to study how humans perceive the passage of time.

Да, у меня есть что рассказать психоаналитику про последние десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huh, I gotta give her something to tell her therapist in ten years.

Потому что я знаю, что посвятила последние два года жизни такому откровенному безумию, а ещё знаю, что ты не настолько глупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't dedicated the last two years of my life to such outright foolishness. And I know that you are not that stupid.

Когда ушли последние дельты, полицейский выключил устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the last of the Deltas had gone the policeman switched off the current.

Я сравнил отпечаток следа с места преступления со всеми военными ботинками за последние десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, uh, cross-referenced the boot print from the crime scene with all military-issue boots in the last ten years.

Месяц жениховства миновал; истекали его последние часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The month of courtship had wasted: its very last hours were being numbered.

За последние месяцы Гвиневра доказала, что она может оказать неоценимую поддержку и быть проницательным помощником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guinevere has proved herself a valuable support and shrewd counsellor these past few months.

Ты - последний, кого видели с ней сказано барменом, предсказуемо пьяным последние две трети своей смены

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were the last person She was seen with. By a bartender who's routinely drunk for the last two-Thirds of his shift.

Мистер Дикс, федеральный закон дает нам право на проверку ваших деклараций за последние семь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Deeks, federal law allows us to examine the past seven years of your tax returns.

Подгоняемый мучительной жаждой, раненый напрягал последние силы, но с каждой минутой их становилось все меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing but the torture of thirst could have endowed him with strength or spirit to proceed. And this was every moment becoming more unendurable.

Я загрузила последние инструкции для устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've uploaded the final specifications for the machine.

Администратор Лоуренс Экстром бросил прощальный взгляд на огромный камень, лежавший в грузовом отсеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onboard, Administrator Lawrence Ekstrom took a last look at the huge charred rock in the cargo hold.

Я провел последние несколько часов шерстя центр, в поисках места с двумя такими билбордами с нужной стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent the last few hours stalking midtown, searching for a location which faced two such billboards at the right angles.

За последние три года - три - он не проиграл ни одного соревнования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For last three year - three - he win every blue ribbon at horse show in Buenos Aires.

Вы были назначены для защиты трех российских эмиссаров за последние три месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been assigned to protect three Russian emissaries in the last three months.

Это последние фильтры в цепочке дистилляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These filters are the last in line in the distillation process.

А что если... Последние в очереди вдруг решат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if, for example... the last in line were to make the utilitarian choice...

Обводит взглядом одного за другим - даже меня, -потом вынимает из карманов все долговые расписки, которые собрал в последние дни за покером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One by one he looks at the guys - even at me - then he fishes in his pockets for all the IOUs he won the last few days at poker.

За последние двое суток ты нарушил решительно все правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last 48 hours, you've broken every rule in the book.

Я посмотрел записи по пропавшим детям, схожим по виктимологии с Дэниелом и Тайлером, за последние 10 лет, и я думаю, что неизвестный похитил 12 жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went back 10 years, matching reports of missing children with Daniel and Tyler's victimology, and in my estimation, this unsub may have taken 12 victims.

И каждое музыкальное произведение с каждого Бродвейского шоу за последние 50 лет. Все, что нужно Хору, чтобы стать чемпионами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every piece of sheet music... from every Broadway show for the last 50 years... everything a show choir needs to become champions.

Последние годы цены на топливо ударили по нас сильно и для меня это было весьма тревожным звонком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year's fuel prices hit us badly and for me it was a bit of a wake-up call.

Ну то есть я, конечно, немного отлынивал в последние пару лет, но это выполнимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, no, I've definitely slacked off a little bit in the past year or two, but it's doable.

Ты помнишь её последние слова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you remember her final words?

Без вас моя работа последние несколько лет было бы не возможна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without you, my work over the last few years would not have been possible.

Ты разделил последние крохи... что я делала для тебя и что ты делал годы назад в детском саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, dividing up every last inch... what I did for you, and what you did years ago, in kindergarten.

За последние три недели мы приобрели 200 новых клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 200 new Sandpiper clients signed over thepast three weeks.

Вы видели его последние отметки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you seen his latest report card?

Около 100000 слонов были убиты браконьерами за последние 3 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 100,000 Elephants Killed by Poachers in the Last Three Years

Я провела последние четыре года, выискивая метеоритных уродов, стараясь... вывести их на чистую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've spent the last four years ferreting out meteor freaks, trying to expose them.

Мне устроили прощальную вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They threw a going-away party for me.

Последние шесть дней я даже в туалет хожу со свидетелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't taken a shit without a chaperone for the last six days.

Это мои последние 10 минут в роли незамужней женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Y... it's my last ten minutes as a single woman.

Последние 14 лет он проработал агентом по продажам в Баннинг медикал сэпплай

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's worked for the last 14 years as a sales associate at Banning Medical Supply.

Но если вы поедете на такси и только последние 500 метров побежите... Тогда у вас не будет никаких проблем с этим марафоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I call you a taxi and leave you 500 metres from the finish line, then you'd have no problem to finish the marathon.

Последние слова были обращены к Партриджу, который отступил в дальний конец комнаты, охваченный благоговейным изумлением при виде роскошного платья дамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was spoken on account of Partridge, who had retreated to the other end of the room, struck with the utmost awe and astonishment at the splendor of the lady's dress.

Так много нужно успеть до твоей прощальной вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much to do before your big bon voyage party.

Несложно вычислить остановки в прощальном турне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not too hard to figure out the stops on the farewell tour.

Тебе устроили прощальную вечеринку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did they have a farewell party for you?

Послушай! Никто не делает тебе прощальный праздник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, no one's gonna throw a farewell party?

Еще один прощальный привет в ваш последний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another farewell bundle for your last day.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кубок чаша, последний, прощальный бокал, глоток». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кубок чаша, последний, прощальный бокал, глоток» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кубок, чаша,, последний,, прощальный, бокал,, глоток . Также, к фразе «кубок чаша, последний, прощальный бокал, глоток» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information