His heart began to beat violently - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

His heart began to beat violently - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Его сердце начало сильно биться
Translate

- his

его

  • everyone to his own taste - на вкус и цвет товарища нет

  • his junior - моложе его

  • importance of his work - важность его работы

  • dedicates his life - посвящает свою жизнь

  • proved his courage - доказал свою храбрость

  • upon his flesh - по его плоти

  • believe his promise - верить его обещание

  • his reputation - его репутация

  • through his - через его

  • through his mind - в его голове

  • Синонимы к His: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к His: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение His: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- heart [noun]

noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество

- began [verb]

verb: начинать, начинаться, завязать, наставать

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- beat [verb]

verb: бить, биться, отбивать, побеждать, выбивать, колотить, бороться, взбивать, ударять, превосходить

noun: удар, такт, ритм, биение, бой, битник, колебание, размер, обход, район

adjective: усталый, измотавшийся, ошарашенный

- violently [adverb]

adverb: яростно, жестоко, сильно, неистово, буйно, свирепо, бесчеловечно, очень



She was surprised and annoyed to find that her heart was palpitating violently, and that it was quite useless to try after a recovery of her former animation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивляясь и досадуя, она заметила, что сердце ее судорожно бьется, а все попытки обрести прежнюю живость безуспешны.

Whilst I spoke, I felt her heart throb violently; her countenance altered; her tears almost suffocated her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворя все это, я ощущал, как неистово билось ее сердце, замечал, как она менялась в лице, а главное - видел, как слезы душат ее, падая из глаз редкими тяжелыми каплями.

To be what? cried out Lady Jane, her clear voice thrilling and, her heart beating violently as she spoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что она? - воскликнула леди Джейн, и ее звонкий голос задрожал, а сердце страшно забилось.

As she said this, Nellie turned pale, her eyes flashed, her heart began beating so violently that she sank back on the pillow, and for two minutes she could not utter a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря это, Нелли побледнела, глаза ее сверкали и сердце начало стучать так сильно, что она опустилась на подушки и минуты две не могла проговорить слова.

In a brawl backstage, Mickey is violently shoved by Lang, causing Mickey to suffer a heart attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В драке за кулисами Микки яростно толкает Лэнг, в результате чего Микки страдает от сердечного приступа.

He was a little frightened at his own boldness, but he had made up his mind exactly what words to use, and, though his heart beat violently, he forced himself to say them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип был немножко испуган своей храбростью, но он заранее обдумал все, что скажет, и, как ни билось его сердце, заставил себя произнести эти слова.

He kissed her violently, but a secret apprehension glided swiftly through his cowardly heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поцеловал ее взасос, но тайное опасение быстро проскользнуло в его трусливом сердце.

The philosopher's heart beat violently; he did not dare to look up, but continued to read the prayers without a pause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильно у него билось во все время сердце; зажмурив глаза, всё читал он заклятья и молитвы.

When there was a sound on the stairs he jumped, and his heart beat violently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда на лестнице слышался шум, он вздрагивал и сердце его бешено билось.

She foresaw that our fate was in the balance, and her heart beat violently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марья Ивановна предчувствовала решение нашей судьбы; сердце ее сильно билось и замирало.

No one could have guessed how violently his heart was beating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто бы не догадался, как отчаянно билось его сердце.

Philip was very white, as he always became when he was moved, and his heart beat violently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и всегда в минуты волнения, Филип смертельно побледнел, и сердце его бешено заколотилось.

It seemed as though her grief were breaking forth more violently than usual; and she could be heard outside lamenting in a loud and monotonous voice which rent the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это утро, казалось, скорбь ее была еще надрывнее, чем всегда, и ее громкое монотонное причитание, долетавшее из склепа, щемило сердце.

The heart beats quickly and violently, so that it knocks against the ribs or palpitates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце бьется быстро и резко, с тем, что он стучит с ребрами или palpitates.

As the philosopher was about to climb over the Hedge, his teeth chattered, and his Heart beat 60 violently that he felt frightened at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда философ хотел перешагнуть плетень, зубы его стучали и сердце так сильно билось, что он сам испугался.

It made her heart beat violently for no reason. And she was getting thinner. It was just restlessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вдруг отчаянно заколотится сердце - ни с того ни с сего. Конни еще больше похудела и осунулась. Наваждение!

His heart began to beat violently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце у него отчаянно колотилось.

Gurov was on the point of calling to the dog, but his heart began beating violently, and in his excitement he could not remember the dog's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуров хотел позвать собаку, но у него вдруг забилось сердце, и он от волнения не мог вспомнить, как зовут шпица.

He did this for five minutes, violently, and his heart pumped enough blood up to the surface to put a stop to his shivering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пять минут кровь быстрее побежала по жилам, и озноб прекратился.

Yossarian felt his heart stop, then pound so violently he found it difficult to breathe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоссариан почувствовал, как сердце его сначала остановилось, а потом забилось так неистово, что он с трудом дышал.

Her heart throbbed violently, and her thoughts would not rest on anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце ее билось сильно, и мысли не могли ни на чем остановиться.

His heart began beating violently, and he felt a sudden rush of blind fury: he started from where he stood, and, shouting and stamping with his feet, he rushed to the horrible place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце его стало сильно биться... И вдруг им овладело совершенное бешенство: он сорвался с места, закричал и, топая ногами, яростно бросился к страшному месту.

For example, the in-flight checks should be learnt by heart: pre-landing checks, engine-out checks, HASELL checks and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, следует выучить наизусть процедуры контроля в течение полета: предпосадочный контроль, контроль при выключенном двигателе, проверки HASELL и тому подобное.

Although he had everything his heart desired, the prince was spoiled, selfish and unkind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя у него было все, о чем только можно мечтать, он был злым избалованным эгоистом.

Cleanse her heart of sickness and her mind of filth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очисти ее сердце от болезни и ее разум от грязи.

But it isn't easy to get such organs as, for example, heart, liver or kidneys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не так просто получить такие органы, как, например, сердце, печень или почки.

Your sparkling eyes alone endanger a heart that burns for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только блеск ваших глаз может сжечь мое горячее сердце.

Bitter resentment at fate's cruel jests took a moment's grip on my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горькая обида на жестокую насмешку судьбы на мгновение сжала мое сердце.

Gravity and the last few beats of his heart drove every last ounce of blood from his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гравитация и последние удары его сердца выкачали все до последней капли крови из его тела.

I want you to see her heart break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу чтобы ты увидел, как разбивается ее сердце.

We need to coordinate a battle plan, a way to strike at the heart of the collective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно скоординировать план сражения, способ ударить в сердце коллектива.

Penetrating trauma to the heart, judging by the blood loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проникающее ранение в сердце, сопровождаемое потерей крови.

Business is not for the faint of heart or coke addicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес не для слабаков и не для торчков.

Mother Jessica Valencia, 24, said nurses and her sister-in-law were quick to point out the heart-shaped mark on the baby’s left leg, according to the center’s press release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам матери – 24-летней Джессики Валенсии (Jessica Valencia) – и нянечки, и ее золовка быстро заметили сердцевидную отметину на левой ноге ребенка, сообщает пресс-релиз центра.

Wait, if your baby has a heart defect, I will fix it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у твоего ребенка будет порок сердца, я его вылечу.

If your heart bids you, come this evening to the inn of the Tillac d'Argent; you will find me there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если надумаешь, приходи вечером в трактир Серебряная палуба, я буду там.

He mounted the stairs with a beating heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднялся по лестнице с замиранием сердца.

The dagger of our meeting thrust deep into my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша встреча словно кинжал засела глубоко в моем сердце.

I thought my old heart had turned to stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что мое сердце окаменело.

But while she looked like a butterfly, clinging to a blade of grass, and just about to open its rainbow wings for fresh flight, her heart ached with a horrible despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, вопреки этому виду бабочки, только что уцепившейся за травку и готовой, вот-вот вспорхнув, развернуть радужные крылья, страшное отчаяние щемило ей сердце.

Garin had decided to strike a blow at the very heart of the insurrection-to capture the big hyperboloid and the mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г арин решил нанести удар в самое сердце восставших - овладеть большим гиперболоидом и шахтой.

Now... You will have a heart attack, but at least you will have a proper English fry-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас... у тебя будет шок, но зато ты попробуешь настоящий английский завтрак.

Oh! how little Gerda's heart beat with anxiety and longing; it was just as if she were going to do something wrong, and yet she only wanted to know where little Kay was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, как билось сердечко Герды от страха и радостного нетерпения! Она точно собиралась сделать что-то дурное, а ведь она только хотела узнать, не здесь ли ее Кай!

absence makes the heart grow fonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

разлука заставляет сердце любить сильнее.

Smile though your heart is aching is aching

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улыбнись, хотя твое сердце болит. Болит.

Mina, no doubt, is too afraid to unveil her heart to you, but the next time she gives you a hint, assume the burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнений, Мина слишком боится раскрыть тебе своё сердце, но как только она даст тебе намёк, начинай действовать.

It's bad for his heart, and a hundred dollars a case! ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему же это для сердца вредно, да и стоит сто долларов ящик!..

True love is situated in one's heart and not between the legs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А любовь - она в сердце, а не между ног.

He was the kind of man to whom some human object for pouring out his heart upon-were it emotive or were it choleric-was almost a necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был из тех людей, которым почти необходимо изливать кому-нибудь свои чувства, будь то в пылу радости или в пылу гнева.

'Like the painting of a sorrow, A face without a heart.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно образ печали, Бездушный тот лик...

I hoped, with all my heart, that Amyas Crale would be punished for the cruelty he had displayed and for the indignity he had put upon a long-suffering and noble woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я от всей души надеялась, что Эмиас Крейл будет наказан за свою жестокость, за неприятности и страдания, какие он причинил благородной женщине.

She, as it were, clung to the heart of her friend, and this continued for several evenings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она как бы льнула к сердцу своего друга, и так продолжалось несколько вечеров.

It would make my heart beam... but I don't want to cause any discord between the brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бы порадовало мое сердце... но я не хочу сеять раздор между братьями.

When she met his dark eyes, her heart leaped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встретившись с ним взглядом, она почувствовала, как у нее подпрыгнуло сердце.

The pediment of the heart is the stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желудок - парадная дверь сердца мужчины.

He would no more meet with sympathy here for his bodily ills than he had received it at her hands for the distress in his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он мог встретить не больше участия к своему недугу, чем в былое время у нее - к сердечным своим страданиям.

Power, my dear lovers of Liberty, is the beating heart of our nation's bosom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть, мои дорогие любители свободы, это сердце нашей нации.

When Mary took the homeless muskrat, her heart broke open and life and love rushed in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Мэри берёт бездомную мускусную крысу, её сердце раскрывается и в него врываются жизнь и любовь.

And be it so, said Cedric; and let him tear me with beak and talons, ere my tongue say one word which my heart doth not warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, пускай, - сказал Седрик. - Пусть он и клювом и когтями растерзает меня, и все-таки мой язык не произнесет ни единого слова лжи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «His heart began to beat violently». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «His heart began to beat violently» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: His, heart, began, to, beat, violently , а также произношение и транскрипцию к «His heart began to beat violently». Также, к фразе «His heart began to beat violently» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information