Lisa's face became empty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lisa's - Лайзы
Lisa's playtime partner and BFF - Партнер Лизы по играм и лучшая подруга
Lisa's sleeping over at Janey's - Лиза ночует у Джейни
Lisa's face became empty - Лицо Лизы стало пустым
noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас
verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать
volte-face - резкая перемена
bathe face - умываться
face violence - подвергаться насилию
face shield - лицевой щиток
on the face of the income statement - на лице о прибылях и убытках
scan your face - сканировать лицо
face more problems - сталкиваются с большим количеством проблем
4 face correction - 4 коррекция лица
face different challenges - сталкиваются с различными проблемами
single face 230v - одного лица 230v
Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien
Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character
Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.
verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу
became public knowledge - стал достоянием общественности
i became aware - я узнал
became close friend - стал близким другом
became fully effective - стал полностью эффективным
became legal - стал легальным
became a party to the convention - стал участником конвенции
he became director - он стал директором
became very apparent - стало очень очевидным
So I became a citizen of Monaco - Так я стал гражданином Монако
Her offspring became the Tok'ra - Ее потомство стало Ток'ра
Синонимы к became: get, turn, come to be, get to be, wax, grow, be converted into, change into, turn into, be transformed into
Антонимы к became: spoilt, distorted
Значение became: begin to be.
empty orbits - пустые глазницы
empty phrases - пустые фразы
empty pockets - безденежье
empty grid - пустая сетка
empty movement - пустое движение
empty now - пустует
empty reels - пустые бобины
empty event - пустое событие
side bar for "empty-loaded" indicator - режимный "порожний-груженый" переключатель
Lisa's face became empty - Лицо Лизы стало пустым
Синонимы к empty: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к empty: full, filled, satisfied, occupied, sated, fill, flow in, absorb, pack, stuff
Значение empty: Devoid of content; containing nothing or nobody; vacant.
As the orphanage got overcrowded, diseases started spreading, and it became almost a weekly routine to bury children. |
Когда детский дом оказался переполненным, начали распространяться болезни, почти каждую неделю хоронили детей, это стало рутиной. |
I understood the true meaning of this phrase exactly one month ago, when my wife and I became new parents. |
Ровно месяц назад я понял значение этой фразы, когда мы с женой стали родителями. |
Apples probably became associated with Halloween because of this festival. |
Возможно, именно из-за этого фестиваля, яблоки стали ассоциироваться с Хэллоуином. |
Later the building became the film lab of Hollywood, which is now called Hollywood Digital Laboratory . |
Позже здание стало Кинолабораторией Голливуда, которая сейчас называется Hollywood Digital Laboratory. |
In Great Britain, the Christmas tree became popular while Queen Victoria ruled the country. |
В Великобритании рождественская елка стала популярной в эпоху правления королевы Виктории. |
A revelation that Moira Queen once had an affair with Malcolm Merlyn became the sole focus of the prosecution's cross. |
Новость, что у Мойры Квин была интрижка с Малкомом Мерлином стала центральным элементом перекрёстного допроса. |
Then her heart became visible, at first frosted with ice but slowly growing brighter and warmer until all the frost had disappeared and it was beating as softly and regularly as any other heart. |
Сначала оно было покрыто льдом, но постепенно лед растаял, и оно стало ярко-красным. |
Как вы считаете, когда детьми стали так дорожить? |
|
The second angel sounded the trumpet and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea and the third part of the sea became blood. |
Второй Ангел вострубил и как бы большая гора, пылающая огнем, низверглась в море и третья часть моря сделалась кровью. |
People became more and more fed up, and eventually the rioting started. |
Люди были сыты по горло всем этим, и в конце-концов начались беспорядки. |
In 2008 the Samara Metallurgical Plant became a first-year winner of the contest in the â€Originality†nomination. |
В 2008 году Самарский металлургический завод впервые стал победителем конкурса в номинации «За оригинальность». |
Sixty years ago, the Chinese people won independence and liberation after a prolonged, hard struggle and became masters of the new China. |
Шестьдесят дет назад китайский народ завоевал независимость и свободу в результате длительной и трудной борьбы и стал хозяином нового Китая. |
For centuries, doctors weakened or killed their patients in large numbers through bleeding, until medicine became a science. |
На протяжении многих веков врачи ослабляли и убивали своих пациентов кровопусканиями, пока медицина не стала наукой. |
Nor is it Kosovo, which became independent at the same time that its governmental structures were being forged. |
И Украина не Косово, которое стало независимым в то же самое время, как создавались его государственные структуры. |
The move sparked immediate crises, as industry was hobbled and fuel for heat became scarce in the middle of a cold snap. |
Данный шаг немедленно вызвал волну кризисов, экономика застопорилась, а запасов горючего для отопления посреди внезапного похолодания стало катастрофически не хватать. |
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. |
Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с едой. |
It is here that he first became a figure of global importance when, in July 2008, the then-candidate mesmerized a crowd of 200,000 Berliners. |
Именно здесь Обама впервые стал фигурой общемировой значимости, когда в июле 2008 года, будучи кандидатом в президенты, он буквально очаровал толпу из 200 тысяч берлинцев. |
But the Nazi symbolism of the marches in Charlottesville, Virginia, and over the weekend — the swastikas and the iron crosses — became a particular target for Russian ire. |
Однако нацистская символика во время шествий в Шарлоттсвилле, штат Виргиния, — свастики и железные кресты — стали особой мишенью для российского гнева. |
Let us recall that precisely this novel of his became a finalist for four awards. |
Напомним, именно этот его роман стал финалистом четырех премий. |
And it became a question of, how do we all get good at what we're trying to do? |
Но он стал звучать иначе: как нам всем преуспеть в том, что мы делаем? |
Yes, Niels became nisse and with Jul as the last name, it became ... |
Да. Вместо Нильс стали говорить Эльф А фамилия и так Рождественский |
First I was a forger, answered Andrea, as calmly as possible; then I became a thief, and lately have become an assassin. |
Сначала я занимался подлогами, - невозмутимо отвечал Андреа, - потом воровство, а недавно стал убийцей. |
Why ladies hooked woolen rugs on boiling nights never became clear to me. |
Я никогда не могла понять, почему настоящие леди вяжут шерстяные коврики в самую жару. |
'Once written, customs became religious laws 'and the word of God could not be edited. |
Будучи записаны, обычаи стали религиозными законами и слово господне уже не подлежит редактуре. |
Весь лагерь стал мне матерью. |
|
His wife, Isabella, who had been pretty much useless as a parent before became even more so after his death which is when I began looking after the children. |
Его жена Изабелла, которая и раньше была плохой матерью, после его смерти стала совсем никудышной. И тогда я начал заботиться об их детях. |
And then one day the merchant became a staunch vegetarian. |
И вот в один прекрасный день купец этот стал убежденным вегетарианцем. |
He became a monk at the end of his life and repented his wicked ways. |
Он стал монахом в конце своей жизни и искупил свои прежние грехи. |
Я потерял всех друзей и стал неприкасаемым в школе. |
|
Если бы они стали чересчур затратными. |
|
I became one of these, until Chong Mong-ju sought me out, and I was beaten and planked and set upon the highway. |
Я стал одним из них, но Чонг-МонгДжу разыскал меня. Меня избили и снова выгнали на дорогу. |
It was an opinion until you expressed it to New York One, and then it became a Post headline. |
Это считалось мнением, пока вы не высказались в эфире New York One, и оно не стало заголовком газет |
Писать стало труднее и заманчивее. |
|
Then Margaret rose from her trembling and despondency, and became as a strong angel of comfort to her father and brother. |
Позднее Маргарет пришла в себя от дрожи и отчаяния и стала стойким ангелом утешения для своего брата и отца. |
У нас были курьеры, которые становились инженерами. |
|
Once, when they were repairing the balcony of the town-hall at Toulon, one of those admirable caryatids of Puget, which support the balcony, became loosened, and was on the point of falling. |
Однажды, при ремонте балкона тулонской ратуши, одна из чудесных кариатид Пюже, поддерживающих этот балкон, отошла от стены и чуть было не упала. |
Wherever it was, she became dissatisfied with its hiding-place and took it into her own room, which had been searched with all the rest. |
Где бы она ни прятала, видно, это место показалось ей ненадежным, и она принесла ступку к себе в комнату, которую, как и все остальные, уже обыскали. |
It became famous thanks to the builders of the Eastern Line, who had completed all the blasting and track-laying in three months, instead of the eight allocated by the plan. |
Знаменитым сделали его строители Магистрали, выполнившие все подрывные и укладочные работы в три месяца вместо восьми, намеченных по плану. |
Over time, we became expert at making our superiors comfortable. |
Со временем мы стали экспертами в создании комфорта нашим начальникам. |
With the addition of inflation, the Big Bang theory became a cohesive three-act play. |
С дополнением в виде инфляции теория Большого Взрыва превратилась в хорошо согласованную пьесу из трех актов. |
Ere this speech ended I became sensible of Heathcliffs presence. |
Она еще не досказала, как я уже открыла присутствие Хитклифа. |
Well, these inmates became belligerent and they refused to rack in. |
Ну эти зэки стали агрессивными и отказались возвращаться в камеры |
The hide shrank and pulled joist and rafter tight together, and the leather ropes became hard as iron and nearly imperishable. |
Высохнув, кожа прочно стянула бревна, а сами ремни стали твердыми, как железо, и время почти не оставляло на них следов. |
He became an ineffective D.A., who would lose cases by overcharging. |
Он стал малорезультативным прокурором, проигрывая дела из-за излишних обвинений. |
And we are clearly missing bones that became disarticulated in the tank. |
И очевидно, у нас не хватает костей, которые отсоединились в резервуаре. |
To fit in with your idiosyncrasy, I became queer, too. |
С твоим необычным характером я стала странной. |
He became known as an expert manipulator of human assets, and he literally rewrote Agency interrogation protocols. |
Стал известным специалистом в манипулировании человеческим сознанием и лично переписал правила ведения допроса. |
The perplexing nature of the undertaking became apparent soon enough. |
Сложность этой задачи обнаружилась довольно скоро. |
When it became clear that having a half-caste child would be problematic for his career, he sent us home. |
А когда стало ясно, что из-за ребёнка полукровки, у него могут быть проблемы с карьерой, он отправил нас домой. |
Remind me when it became our job to do a Hepanza infomercial? |
Напомните мне, когда наша работа превратилась в рекламные ролики для Хепанцы? |
And, I was understandably emotional And, somehow my pants became wet. |
и я естественно волновался и мои штаны стали мокрыми |
Ну, это становится сущим пустяком, прогулкой в парке, днем на пляже! |
|
'As the capital Baghdad sat in the centre of a vast successful empire, 'it became home to an extraordinary flourishing of all kinds of culture. |
Так как столица, Багдад, был в самом центре обширной передовой империи... он стал средоточием процветания всех видов культуры. |
The kind who used to be a scientist when South Africa became a nuclear power in 1980s. |
Тот, что был ученым, когда ЮАР стала ядерной державой в восьмидесятые. |
In that one time, Venezuela became the largest exporter in the world. |
И с того момента Венесуэла превратилась в наибольшего экспортера в мире. |
When it became known what degree of decay the opposition had attained, there was an outbreak of indignation throughout the country. |
Когда в газетах появились отчеты обо всех совершенных ими злодеяниях, по стране прокатилась волна возмущения. |
Red, when we took that boy into our home... it became our job to see him through thick and thin... and now it's thick... or thin... |
Ред, когда мы приняли этого мальчика в наш дом... это стало нашей работой, несмотря на все препятствия и преграды, приглядывать за ним... и сейчас это препятствие... или преграда... |
It became pretty clear right away how this all fit together. |
Все сразу же подходило друг к другу. |
Then, last summer at a political speaking in a grove of oak trees at Jonesboro, they both suddenly became aware of Scarlett O'Hara. |
А потом, прошлым летом, на политическом митинге в дубовой роще возле Джонсборо внимание обоих внезапно привлекла к себе Скарлетт О'Хара. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Lisa's face became empty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Lisa's face became empty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Lisa's, face, became, empty , а также произношение и транскрипцию к «Lisa's face became empty». Также, к фразе «Lisa's face became empty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.