Another nail in the coffin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Another nail in the coffin - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
еще один гвоздь в крышку гроба
Translate

- another [article]

adjective: другой, иной, подобный

pronoun: еще один, отличный от, похожий

- nail [noun]

noun: гвоздь, ноготь, коготь

verb: прибивать, забивать гвозди, приковывать, схватить, арестовать, поймать, прибивать гвозди, приколачивать, переколачивать, забрать

  • crooked nail - костыль

  • beat a nail into the wall - вбивать гвоздь в стену

  • hammer last nail in the coffin - забивать последний гвоздь в крышку гроба

  • nylon nail-in anchor - нейлоновый гвоздевой анкер

  • catch on nail - зацепиться за гвоздь

  • sinker nail - ящичный гвоздь

  • nail enamel colorant - маникюрная эмаль

  • drive nail - забивать гвоздь

  • hammer a nail - вбить гвоздь

  • nail clipper - маникюрные ножницы

  • Синонимы к nail: spike, hobnail, rivet, tack, pin, roofing nail, brad, finishing nail, thumbnail, fingernail

    Антонимы к nail: unnail, let-go, release, liberate, unfasten

    Значение nail: a small metal spike with a broadened flat head, driven typically into wood with a hammer to join things together or to serve as a peg or hook.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- coffin [noun]

noun: гроб, фунтик, роговой башмак копыта, копытная кость, заброшенная шахта

adjective: гробовой

verb: упрятать подальше, класть в гроб



I put a nail in its coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - вбил гвоздь в крышку гроба.

Now I have to go back to my coffin because the light is burning my eyes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мне надо вернуться обратно в мой гроб, потому что свет обжигает глаза.

With a wild whimsiness, he now used his coffin for a sea-chest; and emptying into it his canvas bag of clothes, set them in order there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свой гроб он, по дикарской прихоти, надумал теперь использовать как матросский сундук; вывалил в него из парусинового мешка все свои пожитки и в порядке их там разложил.

She heard the dull thudding through the polished coffin wood, through the satin coffin lining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глухие толчки доносились до нее сквозь деревянную полированную крышку, сквозь атласную обивку.

Why would someone take such precautions if the coffin was gonna be buried for all eternity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем кому-то понадобилось принимать такие меры предосторожности, если гроб будет закопан на веки вечные?

She slept in her coffin for twenty years, by express permission of our Holy Father, Pius VII.-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она двадцать лет спала в гробу с разрешения святейшего отца нашего папы Пия Седьмого.

And it doesn't work on serotonin, It works on glutamate, which is another neurotransmitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он воздействует не на серотонин, а на другой нейротрансмиттер: глютамин.

And we had another couple who made books - a book for each child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А другая пара делала книжки — по книжке для каждого ребёнка.

I'd have to have a reason, and the only reason would involve the coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо привести в обоснование какие-то аргументы, а это, значит, придется говорить про гроб.

That was still dangling on the coffin, now being put into the waiting hearse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все еще висели на гробе, который уже поставили на катафалк.

They backed out and turned off the light and shut the door and went back to the desk where the man gave them another key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда они выключили свет, вышли, закрыли дверь, вернулись к портье, который выдал им другой ключ.

And I saw an opportunity to pit one criminal organization against another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я увидел возможность стравить между собой две криминальных группировки.

We moved on past the kitchen and followed another hallway which turned off toward the rear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прошли мимо кухни и последовали по коридору, свернувшему в глубину дворца.

Her cold wax hand brushed the Dust of Destiny on a ledge within the coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодная восковая рука стряхнула на край гроба ПЫЛЬ СУДЬБЫ.

The princess will let Sheila ask another question, but after that you'll have to keep it to the original rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцесса разрешит Шейле задать уточняющий вопрос, но дальше мы вернемся к прежнему правилу.

Will pilot be entering another meditative state to conserve air supply?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилот собирается войти в состояние медитации для экономии воздуха?

Then somebody saw another blond girl in the alley, because it wasn't me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда кто-то видел другую блондинку, потому что это была не я.

There's another call coming in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня второй звонок на линии.

Even within the same section, freight rates for items differed from one period to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже по одному разделу ставки грузовых тарифов различались от периода к периоду.

No one has the right to enter another's home against the will of those living there except on legal authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не имеет право без законного основания войти в жилище против воли проживающих в нем лиц.

Perhaps we can finish this game another time...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, мы закончим эту партию как-нибудь потом...

I must be confusing you with another patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, наверно, спутала тебя с другой пациенткой.

Another requirement was continuing commitment and burden-sharing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно требование заключается в обеспечении непрерывности обязательств и распределении соответствующего бремени.

But the disease has another punishing dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у этой болезни есть еще одно тяжкое последствие.

Maybe he could run things with another job title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть он сможет управлять, если сменить название его работы.

Another delegation suggested special consideration for a claim against the carrier, depending on the type of the claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая делегация высказала мнение, что срок давности для исков в отношении перевозчика должен зависеть от вида иска.

We should leave from another city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны вылететь из другого города.

So who the hell is the crispy critter here, And why is he in cal's coffin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так кто, черт возьми, этот покойник и как он оказался в гробу Кола?

Petenka and Volodenka busied themselves about the coffin, placing and lighting the candles, handing over the censer, and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петенька и Володенька суетились около гроба, ставили и задвигали свечки, подавали кадило и проч.

I cannot have our son come home in a flag-draped coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вынесу, если наш мальчик вернётся домой в цинковом гробу.

Now another coffin would stand there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь там будет стоять другой гроб.

Earth pounded down on the coffin lids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комья земли застучали по гробовым крышкам.

But you have disturbed Varina's coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты всё-таки потревожил Варину-то домовину...

They were closing my father's coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гроб уже заколачивали.

He opens the coffin and takes out a huge machine gun with revolving barrel and hand-crank. He mounts it on a grave and waits for the Mexicans to arrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открывает гроб, достаёт оттуда здоровенный пулемёт с рукояткой и этими вращающимися штуками, ставит его на какую-то могилу и ждёт, пока придут мексиканцы.

But it was Persimmon Phil, Tom Mason and that croaker headed for his coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Фил Персимилон, Том Мэйсон и этот холодный, которого скоро положат в гроб.

Nothing but good mahogany can keep in the stench of a putrefying corpse and Marley left no provision for such a coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдерживать зловоние разлагающегося трупа может только хорошее красное дерево, а Марли денег на него не оставил.

Long afterwards the fearful ceremony of this horrible execution haunted his mind, and the man who had been buried alive appeared to him with his terrible coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долго потом все чудился ему страшный обряд казни и все представлялся этот заживо засыпанный человек вместе с ужасным гробом.

Then you're playing beer pong off the coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А там рядом с гробом можно в пивной пинг-понг играть.

When the doctor has signed the passport for paradise, the undertaker's company sends a coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как доктор подпишет пропуск в рай, бюро похоронных процессий присылает гроб.

I was thunderstruck, the street door was wide open, there were people in the room, a coffin, a dead man in the coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была как громом сражена, дверь с улицы настежь, в комнате люди, гроб, в гробу покойник.

And we could all have a flower to drop on the coffin as it's going down the hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все положат в гроб по цветку, пока тот будет опускаться в могилу.

I want the coffin to be white and specially lined with satin, white or deep pink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен белый гроб, отделанный атласом; белый или темно - розовый.

I'll bet she'll even end during our dream funeral, too, the right stone coffin being pull by New Kids On The Block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорю, что она умрет, планируя наши идеальные похороны: гроб со стразами, который несут актеры из New Kids On The Block.

Four for us, and just a little to put the last nail in Cooper's coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре для нас и чуток, чтобы забить последний гвоздь в гроб Купера.

All our hopes are buried in Lucien's coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люсьен уносит с собою в гроб наши надежды.

She'd had a cataleptic fit and the doctor had pronounced her dead. But she woke up in the coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё был каталептический припадок, и доктор объявил её мёртвой, но она очнулась в гробу.

You let her and her girls ride on top of that fake coffin for 50 miles, knowing that meeting wasn't gonna happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты позволил ей с ее девочками ехать на этом фальшивом гробе 50 миль, зная, что встречи не будет.

So share my glory, so share my coffin

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так раздели со мной мою славу. Так раздели со мной мой гроб.

Any way, I'll have me thirty separate, Turk's-headed life-lines, each three feet long hanging all round to the coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, да ладно, сделаю тридцать спасательных веревок на турецких узлах, по три фута длиной каждую, и прикреплю их кругом всего гроба.

The girl turns back into the old woman and lies down in the coffin, which instantly falls apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочка снова превращается в старуху и ложится в гроб, который мгновенно разваливается на части.

He finds another secret passage that leads to the now empty coffin, and then Guy also disappears, along with a small pistol he had in his possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находит еще один потайной ход, который ведет к опустевшему гробу, и тогда Гай тоже исчезает вместе с маленьким пистолетом, который был у него в руках.

When Malevich died in 1934, he was buried in a coffin decorated by Nikolai Suetin with a black square at the head and a black circle at the foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Малевич умер в 1934 году, он был похоронен в гробу, украшенном Николаем Суетиным с черным квадратом в голове и черным кругом в ногах.

In all cases, the coffin would be taken to the Throne Room at Buckingham Palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае гроб доставят в тронный зал Букингемского дворца.

The police arrive, looking for a little man carrying a coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приезжает полиция, ищет маленького человечка с гробом.

The remains were placed in a small specially constructed coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останки были помещены в небольшой специально сконструированный гроб.

Like the Iron Maiden, this coffin was made of brass or sometimes even iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Железная Дева, этот гроб был сделан из латуни, а иногда даже из железа.

Coffin of Adalbert of Prague in the Cathedral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гроб Адальберта Пражского в Кафедральном соборе.

She is the only one who is upset at the treatment of the dead girl, whose coffin is being used as a tavern bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она единственная, кто расстроен обращением с мертвой девушкой, чей гроб используется в качестве бара таверны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «another nail in the coffin». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «another nail in the coffin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: another, nail, in, the, coffin , а также произношение и транскрипцию к «another nail in the coffin». Также, к фразе «another nail in the coffin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information