At the back of her mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
drive at - ездить по
at issue - под вопросом
Leave it at that! - Оставь это!
diameter at half tree height - срединный диаметр
delivered power at propeller - мощность на гребной винт
at their expense - за их счёт
win at a canter - легко достигать победы
stupa at dochula - Ступа в Дочула
at a round pace - ровным шагом
be at stake - быть поставлено на карту
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
pass the time of day - обмениваться приветствиями
get the hang of - получить
keep the house clean - держать дом в чистоте
hinder the investigation - мешать проведению расследования
heroine of the occasion - виновница торжества
year of the rabbit - год кролика
have the guts - иметь мужество
adjustment of the bottom flap - регулирование нижнего клапана
disturb the balance - нарушать равновесие
on the right side - на правой стороне
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
bring back - вернуть
snap back - привязать назад
doctrine of relation back - доктрина обратного действия
back hoe - ковш
slap back - падение на спину
come back to bed - возвращаться в кровать
feed back circuit - схема обратной связи
back dead centre - внутренняя мертвая точка
back fat chopper - шпикорезка
back angle - задний угол
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
make balls of - делать шары
killing of weeds - уничтожение сорняков
adverb of circumstance - обстоятельственное наречие
centre of gyration - центр вращения
ministry of the public service - министерство коммунального обслуживания
in an excess of mirth - задыхаясь от смеха
middle-of-the-road candidate - умеренный кандидат
abolition of death penalty - отмена смертной казни
sad state of affairs - печальное положение дел
connivance of the authorities - попустительство властей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
focus of her interests - круг ее интересов
appeal to her feelings - взывать к её чувствам
his and her - его и её
do all in her power - делать все возможное
back of her head - ее затылок
if i were her - на ее месте
oval of her face - овал лица
tip of her tail - кончик хвоста
corners of her lips - уголки губ
tip of her finger - кончик пальца
Синонимы к her: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к her: me, my
Значение her: Belonging to her.
study of the mind - изучение ума
be of the same mind - быть с таким же разумом
Never mind! - Неважно!
special mind - особый склад ума
come into her mind - приходить ей на ум
be of a mind - быть одного и того же мнения
keep firmly in mind - твердо помнить
innocent mind - чистый ум
have the presence of mind - иметь присутствие ума
Keep in mind! - Иметь ввиду!
Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason
Значение mind: The ability for rational thought.
Now if y two don't mind taking your seats, We are gonna be pushing back for takeoff. |
Теперь, если вы оба займёте свои места, мы начнём откатываться к взлёту. |
I let Elmo lie in the back of my mind till the thought ripened. |
Мысль об Ильмо продолжала подспудно зреть в моем подсознании. |
Тут в затылочной части его мозга зародилось нехорошее подозрение. |
|
Snatch some of my hair... back from the hairline, if you don't mind. |
Вырви немного моих волос - подальше от линии роста, если тебе не сложно. |
The sight of the forgotten keepsake took my mind back to the bailiffs cottage, and reminded me of Dame Dermody, and her confident prediction about Mary and me. |
При виде забытого подарка я перенесся мысленно в коттедж управляющего и вспомнил старуху Дермоди с ее самоуверенным предсказанием насчет меня и Мери. |
Ma'am, would you mind lowering your knees so the gentleman in front of you can put his seat back down? |
Мэм, вы бы не могли опустить колени, ...чтобы джентльмен, сидящий перед вами, мог опустить сидение? |
...but the data acquisition problem in Minsky's society-of-mind theory was addressed in large part by Singh's E-M-One paper back in... 2005. |
Но проблема вывода данных в теории общаства разума Минского была во многом основана на работах Сингха EM-One еще 2005 года |
Keep in mind that if you remove an employee from Business Manager, you'll need to invite them to join your Business Manager on Facebook if you want to add them back. |
Обратите внимание, что если вы захотите снова добавить удаленного сотрудника, вам понадобится пригласить его в Business Manager на Facebook. |
I don't mind driving back out here to talk to him. |
Я не против ехать обратно сюда, чтобы поговорить с ним. |
He had at the back of his mind a feeling that the whole thing was a preposterous joke. |
Где-то в глубине души ему казалось, что все это нелепая шутка. |
His mind reeled back, recalling the explosion of the Crestliner out at sea, seeing the rage in Michael Tolland's eyes as the oceanographer stood over him, holding the explosive pole to his throat. |
Мысли его вернулись к гибели лодки на море, вызвавшей дикую злобу в глазах Майкла Толланда. |
Надеюсь, наша маленькая перестрелка станет известна коллективному разуму. |
|
A you that returns back to the original innocence of humanity, which loves from the purity of heart, which sees from the eyes of truth, which dreams from the clarity of an untampered mind. |
И вы, который возвращается к изначальной невинности человечества, чья любовь исходит из самого сердца, кто видит глазами истины, и чьи мечты чисты и непорочны. |
If you change your mind and want to keep the club, go back to it, select the Info tab, then select Keep the club. |
Если вы передумаете и захотите сохранить клуб, вернитесь в него, откройте вкладку Сведения и выберите Сохранить клуб. |
I suggest you get your mind unoccupied and get back in the game. |
Лучше прочисти свои мозги и возвращайся в строй. |
The thought popped into his mind and lodged there as one of the other light streaks arced impossibly back towards the fleeing spark. |
Один из светлячков по невозможной дуге бросился вдогонку за убегающей точкой. |
Then her mind fled back to that wild night and her face went crimson at the memory. |
Но тут она вспомнила ту дикую ночь и покраснела. |
I didn't want to go back to the office so I dropped by a bowling alley... at Third and Western and rolled a few lines... to get my mind thinking about something else for a while. |
Мне не хотелось ехать в офис, и я заскочил в кегельбан размять мышцы,.. ...чтобы хоть на время отвлечься от мыслей. |
If you don't mind, could I walk back to the cottage with you? |
Если ты не против, можно, я провожу тебя до хижины? |
Now, if you don't mind, i'd like to get back the key to my chastity belt. |
А теперь, если ты не против, верни мне ключ от моего пояса верности |
Her system's rebooting but in less than an hour she'll be back online and then her mind is ours. |
Она перезагружается, но где-то через час она вернется в сеть, и тогда мы завладеем ее разумом. |
Go back and tell him you'll report the matter to us if he doesn't change his mind.' |
Возвращайтесь и скажите ему, что, если он не передумает, вы доложите о случившемся нам. |
Now if you don't mind, I'd like to hit the snooze button on this conversation and go back to... |
Теперь, если ты не возражаешь, я бы хотела отложить этот разговор и вернуться ко... |
His mind went back to that time aboard the Tiger's Claw, when the admiral made the carrier the flagship of a ramshackle squadron. |
Он вспомнил время, когда адмирал сделал Коготь Тигра флагманом эскадры развалин. |
The horror of my morning and the stranded ship and not having any lunch had all combined to give birth to a latent sense of excitement at the back of my mind that I did not understand. |
Пережитый ужас и крушение корабля, и пустой желудок - все вместе разбудило во мне дремавшее в глубинах души волнение, которого я сама не могла понять. |
You know that back half-acre that I haven't planted for a few years, up on the slope, out of sight, out of mind? |
Ты знаешь ту огромную территорию вдалеке, которую я не засаживал уже несколько лет, вверх по склону, с глаз долой из сердца вон? |
In his mind - a dam to hold back the tide. |
У него в голове. За дамбу, которая сдержит волну. |
I have so many childhood memories at that lake house that, in the back of my mind, I always pictured taking my kids... or taking our kids there. |
У меня столько детских воспоминаний связано с этим домиком, что, где-то в глубине души, я всегда представлял, как вожу моих детей... |
If you wanted to change your mind and head back to space, how would you do that? |
И вдруг вы передумали и решили полететь обратно в космос. Как вы это сделаете? |
They waited till I was back in my right mind, and that took a while, so... |
Они дождались, пока разум мой очистится и затем сказали... |
Abruptly his mind went back to Katharine. |
Неожиданно мысли Уинстона вернулись к Кэтрин. |
This panorama of information that's so interesting to you gives a state, or anyone for that matter, a perfect back door into your mind. |
И этот поток такой интересной для вас информации даёт доступ к вашему сознанию любому государству или заинтересованному лицу. |
Его мысли перенеслись на полвека назад. |
|
My mind went back to all the fanciful drawings and weavings of Elderlings I had ever seen. |
Я снова вспомнил фантастические рисунки и гобелены с изображениями Элдерлингов, которые я когда-либо видел. |
He's genetically programmed by body and mind to revert back to the state it was in before he was downloaded. |
Он генетически запрограммировал моё тело и разум вернуться назад к состоянию, в котором, я был до загрузки. |
In the back of my mind I sensed a sudden despair, knowing that later I would regret this abandonment, but I thrust it aside for my emotions were clamouring for expression. |
В глубине души я знал наперед, что позже пожалею о своей несдержанности, но тут же забыл об этом: мои чувства требовали немедленного выхода. |
Ah, do you mind if I just put my seat back? |
Ты не против, если я подвину моё сиденье назад? |
Set thy mind at ease-thy back shall go unscathed-I will see to it. |
Успокойся, твоей спины уж не коснется розга... Я позабочусь об этом. |
Her mind went back to the evening of their arrival. It had been exciting coming coming from the mainland. |
Она вспомнила вечер их приезда. |
But one picture came back to his mind, irrelevantly, whenever he asked himself that question. |
Но когда бы он ни спрашивал себя об этом, в его сознании невольно возникала одна и та же картина. |
Glen won't mind. I'll just duck out with the boys, knock back a coupla co-colas. |
Глен не возражает. Я прошвырнусь с парнями, разопьем по Кока-коле. |
Just back away slowly before I change my mind, unhinge my jaw, and swallow you whole. |
Медленно отползай, пока я не передумала, не разинула пасть, и не всосала тебя целиком. |
I close my eyes obediently and cast my mind back. |
Я послушно закрываю глаза и отматываю ленту памяти назад. |
His mind went back to the answer he had given his uncle when he asked him what he had learnt in Paris. |
Он вспомнил ответ, который дал дяде на вопрос, чему он научился в Париже. |
If you told Chrome to never offer to save your password for a specific site, but you change your mind, you can bring back the option. |
Даже если вы запретили Chrome сохранять пароли для определенного сайта, это можно изменить. |
Now then, cast your mind back to standing by the banks of the river watching your father descend, disgraced and discredited. |
А теперь, вернись в прошлое, к берегу реки, где ты смотрел, как позорно погиб твой отец. |
The comparative emptiness around the train took her mind back to that morning in 1862 when she had come to Atlanta as a young widow, swathed in crepe and wild with boredom. |
Народу на платформе почти не было, и Скарлетт вспомнилось то утро в 1862 году, когда она, юная вдова, приехала в Атланту, вся в черном крепе, злясь на себя за нудный траур. |
And please don't quote the statistics on how many teenage girls have a baby and then have another baby, even though I know that's what's going on in the back of your mind. |
И, пожалуйста, не ссылайся на статистику, по которой много девушек-подростков рожают одного ребёнка, а затем и другого, потому что я знаю, что происходит у тебя в голове. |
I'm glad. I can tell you that I've brought you back your favourite at last and handed her over to you; it's a weight off my mind. |
Рада-радешенька, что привезла вам наконец вашу фаворитку и сдаю с рук на руки: с плеч долой. |
Keep in mind. You will be well compensated in the back end. |
Не забудь, что тебе также хорошо заплатят в конце процесса. |
Я разрушила связь между его разумом, телом и душой. |
|
The writing was perfectly rounded and showed a disciplined hand, while the words themselves gave evidence of the military mind. |
Фразы, написанные безупречно четким почерком, изобличали чисто воинское мышление. |
Two moles high on the inner thigh and a gold crown on a back tooth. |
Две родинки на бедре и золотая коронка на зубе. |
She upended the shopping bag on the couch, picked up a book and tossed it back onto the pile. |
Она вывернула сумку на диван, взяла из кучи какую-то книжку, полистала и швырнула обратно. |
I got him doing the back flip just like a pro. |
Я видел, что он профессионально делает обратное сальто. |
Once we broke back to the westward, crossing a range of mountains and coming down to the coast. |
Затем мы повернули на запад, пересекли горный хребет и спустились к побережью. |
It's fascinating how the mind... makes connections like that. |
Удивительно, как разум находит подобные совпадения. |
He specialized in memory restructuring... mind control, temporal shifts. |
Он специализировался на реконструировании памяти контроле мышления, изменениях времени. |
It's an evolution. Into one mind. |
Это переход к единому разуму. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the back of her mind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the back of her mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, back, of, her, mind , а также произношение и транскрипцию к «at the back of her mind». Также, к фразе «at the back of her mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.