For the past 25 years - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for unemployment - безработицы
for whom - для кого
responsibilities for - ответственность за
for brunch - для позднего завтрака
for starting - для начала
for optimal - для оптимального
catch for - вылов
for filtration - для фильтрации
advance for - аванс
metres for - метров для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo - Миссия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго
pull out the crown to the second click - вытащить головку до второго щелчка
for the first time since the end - впервые с конца
if the government of the united states - если правительство Соединенных Штатов
meeting of the parties to the kyoto - встречи сторон с Киотским
over the course of the last decades - в течение последних десятилетий
on the first day of the sixth - в первый день шестого
on the bottom of the sea - на дне моря
in the middle of the block - в середине блока
all the letters of the alphabet - все буквы алфавита
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время
adverb: мимо, после
preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону
adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший
years past - минувшие годы
can see past the - может видеть прошлое
glance at the past - Взгляд в прошлое
past or current - прошлое или ток
past medical - мимо медицинской
as they go past - как они идут мимо
past transgressions - прошлые прегрешения
past player - в прошлом игрок
past the point of no return - мимо точки невозврата
decrease over the past - уменьшить в течение прошлого
Синонимы к past: gone (by), of yore, long-ago, over (and done with), former, no more, (of) old, olden, done, bygone
Антонимы к past: afore, ahead of, before, ere, of, previous to, prior to, to
Значение past: gone by in time and no longer existing.
nazi years - гитлеровские года
18 years plus - 18 лет плюс
years old i - лет Я
6 years - 6 лет
past years - прошедшие годы
life years - года жизни
years ending - года, оканчивающиеся
38 years - 38 лет
years and three - года и три
during 5 years - в течение 5 лет
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
The acceleration in social changes over the past few years make it imperative to reflect continually on the role that the police officer should play in society. |
Ускорение социальных перемен в последние несколько лет делает настоятельно важным постоянное осмысливание той роли, которую сотрудник полиции должен играть в обществе. |
Twice in the past two years the telephone had been cut off because Dianne had forgotten to pay the bills. |
За последние два года дважды отключали телефон, потому что Дайанна забывала оплатить счета. |
During the past 15 years, the needle sulphur concentrations have been low in both Austria and Finland. |
В течение прошедших 15 лет значения концентраций серы в иголках были низкими и в Австрии и в Финляндии. |
The past fifteen years' development shows a certain increase in the numbers of both genders subjected to violence. |
Тенденции за последние пятнадцать лет свидетельствуют о некотором увеличении числа и мужчин, и женщин, подвергающихся насилию. |
The past 13 years have seen a sharp rise in mental illness, associated with well-known events in the country, and also economic difficulties. |
За последние 13 лет в связи с известными событиями в стране, а также экономическими трудностями отмечается резкий рост числа психических заболеваний. |
During the past years Closed Door Meeting have been hosted by Portugal, Spain and Norway. |
В прошлые годы заседания за закрытыми дверями проводились в Португалии, Испании и Норвегии. |
Subscriptions to the United Nations e-mail news service have doubled in the past two years to over 40,000, with subscribers in 130 countries. |
За последние два года число подписчиков на услуги рассылки новостей Организации Объединенных Наций по электронной почте удвоилось и превысило 40000 человек в 130 странах. |
For the past 15 years, I've seen the power of this idea to transform everyday citizens into community health workers - into everyday heroes. |
Последние 15 лет убедили меня в плодотворности идеи превратить рядового гражданина в медицинского работника общины — в героя нашего времени. |
The expected average age has been slowly rising in the past years. |
В последние годы медленно повышается предполагаемый средний возраст. |
Peering past all the galactic dust with infrared telescopes, astronomers have watched these stars for over 16 years. |
Всматриваясь в галактическую пыль с помощью инфракрасных телескопов, астрономы уже более 16 лет наблюдают за этими звёздами. |
He told himself that his weakness during the summers was the result of having spent the greater part of the past three years at his post in the northern provinces. |
Он уверял себя, что нынешняя слабость является прямым следствием трехлетнего пребывания в северных провинциях. |
In the past five years, there has been an increased understanding of those internal conditions critical for mobilizing domestic resources. |
В последние пять лет отмечается все большее понимание существа этих внутренних условий, имеющих важное значение для мобилизации внутренних ресурсов. |
During the past two years of conflict, agricultural production has dropped by 80 per cent and industrial production by 60 per cent. |
В течение последних двух лет конфликта объем сельскохозяйственного производства сократился на 80 процентов, а промышленной продукции - на 60 процентов. |
Over the past 20 years, Kiribati has experienced coastal erosion, sea level rise and more intense storm surges. |
За последние двадцать лет Кирибати сталкивается с проблемами разрушения береговой полосы, подъемом уровня моря и более интенсивными штормовыми нагонами воды. |
Talk about who was running her off-book for the past seven years? |
Поговорить о том, чьи распоряжения она выполняла последние семь лет? |
You don't want any tangible evidence that you even existed here for the past 12 years, like, no plaque? |
Ты не хочешь вещественного доказательства что ты существовал здесь 12 лет в виде именной дощечки? |
Over the past few years relations Largo and adoptive father There is a very significant rift |
За последние несколько лет в отношениях Ларго и приемного отца наметилась весьма существенная трещина. |
L. is a solution whose principal political aim is to capture our success over the past two years and allow the CD to prosper again. |
L. представляет собой решение, главная политическая цель которого состоит в том, чтобы востребовать наши успехи за последние два года и позволить КР процветать вновь. |
We have built 4,000 school buildings in the past nine years and plan to build 2,900 more by the end of 2013. |
За последние девять лет мы построили 4000 школьных зданий и до конца 2013 года планируем возвести еще 2900. |
For the past four years the organization held over 10 inter-regional, integrated youth forums and two international forums. |
За последние четыре года наша организация провела свыше десяти межрегиональных комплексных молодежных форумов и два международных форума. |
Over the past four years, UNDP has been implementing and internalizing the 'virtuous circle' that the above process implies. |
За последние четыре года ПРООН занималась внедрением и закреплением «эффективного цикла», который подразумевается изложенным выше процессом. |
And I finished all with a brief historical account of affairs and events in England for about a hundred years past. |
И я закончил все кратким историческим обзором событий в Англии за последнее столетие. |
Over the past few years teenagers have changed a lot due to the affect of the coloured world network. |
За последние несколько лет подростки очень сильно изменились вследствие его влияния. |
We've been grinding peppers the same way for the past 12 years. |
Мы мололи перец одним и тем же способом на протяжении 12 лет. |
For the past four years I've played in a music festival in the Netherlands. |
Последние четыре года я играл на, на музыкальном фестивале в Нидерландах. |
This is the story of the chorister over the past 900 years up to the present day. |
Наш рассказ о певчих за последние 900 лет, вплоть до настоящего времени. |
Over the past 10 years, local governments have built on their inherent strengths to become champions and facilitators of sustainable development. |
За последние 10 лет местные органы управления, используя присущие им преимущества, превратились в активных участников и сторонников устойчивого развития. |
For the past ten years I've been working as a research scientist trying to produce human clones - long before the media circus with sheep and cows. |
Прошедшие десять лет я работала как учёный исследователь, пытаясь произвести клон человека - задолго до цирка, устроенного СМИ, с овцами и коровами. |
And your face, the face of our company... will be in every newspaper, on every news program, and everything I have built over the past 40 years will be gone. |
И твоё лицо, лицо нашей компании... будет во всех газетах, в каждой новостной программе, и всё, что я строил 40 лет, пропадёт. |
I have been hosting morning drive time For the past three years. |
Я была во главе утреннего час-пика на протяжении последних 3 лет. |
The right to development, particularly human development, has been an established priority area for Oman over the past forty years. |
Право на развитие, в частности на развитие человеческого потенциала, на протяжении последних сорока лет неизменно является для Омана приоритетным направлением. |
I thought about it a lot over the past few years and I found four things they did differently that made real conversation possible. |
В последние годы я много думала об этом и поняла, что было четыре аспекта, где они действовали по-другому, сделав возможным настоящий разговор. |
In the past few years, there has been an improvement in the way in which women are presented in advertisements and this is mainly a result of social changes. |
В последние несколько лет наблюдается определенное улучшение представления женщин в объявлениях, что связано главным образом с социальными переменами. |
While it's completely up to each group how frequently they have common meals, I know some that have eaten together every single night for the past 40 years. |
Это полностью зависит от самой коммуны, как часто люди вместе завтракают, обедают и ужинают, я знаю некоторые, которые каждый вечер ужинают вместе на протяжении уже сорока лет. |
The situation over the past few weeks has the potential to unravel the efforts and progress made over the years. |
Сложившаяся в течение последних двух недель ситуация может свести на нет усилия и прогресс, достигавшиеся годами. |
Three new prisons were built and four district court jails were completely renovated during the past 10 years. |
За последние десять лет были построены три новые тюрьмы и полностью отремонтированы четыре изолятора окружных судов. |
This was heartwarmingly like his recollections of years past, with the library the center of the university's intellectual life. |
Накатила приятная волна воспоминаний о временах, когда библиотека была центром интеллектуальной жизни университета. |
We consider, that these subjects have become increasingly interesting as for the students and as for the teachers of English over the past years with the invention of market economy and the social and cultural changes in all over the world. |
Мы считаем, что эти темы становятся все более и более интересными как для студентов, так и для преподавателей английского языка в последние годы в связи с введением рыночной экономики и социальных и культурных изменений во всем мире. |
The ratings for Strange Wilderness have been dropping considerably for the past two years. |
Рейтинг вашей передачи за два года побил все возможные рекорды падения. |
These have built upon the foundation laid in the past few years. |
Это стало продолжением работы, начатой в предыдущие несколько лет. |
Some of them meshed so tightly together in the mists of years past that he could no longer separate them from reality. |
Иногда она так тесно сплеталась с действительностью, что он больше не мог различить их. |
For the past few years, I've been spending my summers in the marine biological laboratory in Woods Hole, Massachusetts. |
В течение последних нескольких лет я проводил летние месяцы в морской биологической лаборатории, расположенной в Вудс-Хол, Массачусетс. |
Chinese culture stretches three thousand years into the past and perhaps thousands of years into the future. |
Китайская культура простирается на три тысячи лет в прошлое и, возможно, на тысячи лет в будущее. |
Preparations for the Conference during the next three years would have to move quickly past procedural matters on to substantive issues. |
В рамках подготовки к Конференции в предстоящие три года нужно было бы быстро перейти от процедурных вопросов к вопросам существа. |
And for the past four years, it's been a resource for policymakers and professionals working on the conflict in Syria. |
И последние четыре года он был ресурсом для политиков и специалистов, работающих над конфликтом в Сирии. |
Over the past 40 years, civil rights had undergone a positive transformation in the United States. |
За последние 40 лет гражданские права в Соединенных Штатах также претерпели значительные положительные изменения. |
Twice in the past 10 years he's had the same guy go to bat for him, guarantee him a job, a place to crash. |
За последние 10 лет один мужик дважды поддержал его, обеспечил работой, жильем. |
So we've focused on serotonin now for the past 30 years, often to the exclusion of other things. |
Мы зациклены на серотонине вот уже 30 лет, вплоть до исключения всего остального. |
Семнадцать работ в семнадцати штатах за последние три года? |
|
За последние 40 лет я немного узнал о лисьих повадках. |
|
It was claimed on the net that he was the love child of our first child who was 15 years old. |
В сети появилась информация, что это был ребёнок нашего первого сына, которому было 15 лет. |
We want good things - justice, equality, freedom, dignity, prosperity - but the path we've chosen looks so much like the one I walked away from four years ago. |
Мы хотим добра — справедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад. |
In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas. |
В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях. |
Eight years have passed since I left Geneva as deputy head of the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament and headed for New York. |
С момента, когда я покинул Женеву в должности заместителя главы делегации Нидерландов на Конференции по разоружению и отправился в Нью-Йорк, прошло восемь лет. |
The legislation introduced part-time participation requirements for parents on parenting payment when their youngest child turns six years of age. |
В это законодательство включены положения, касающиеся работы на условиях неполной занятости для родителей, находящихся в оплачиваемом отпуске по уходу за ребенком, когда их младшему ребенку исполняется шесть лет. |
The disease is most common between the age of 40 to 50 years and very seldom below the age of 20 years. |
Заболевание наиболее часто отмечается у лиц в возрасте 40-50 лет и очень редко среди субъектов моложе 20 лет. |
I haven't had the press camping out or anything like that, whereas 20 years ago they would have been. |
Средства массовой информации не устраивают вокруг этого скандалов, а вот случись это лет 20 назад, тогда бы нам точно не поздоровилось. |
In the 1990s, countries abandoned major components of the welfare system of the past, while a new system was not yet set up. |
В 90-х годах в ряде стран были ликвидированы важнейшие компоненты системы социального обеспечения, существовавшие в прошлом, тогда как новая система так и не была создана. |
Как и пятнадцать лет назад, он все еще стоял. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the past 25 years».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the past 25 years» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, past, 25, years , а также произношение и транскрипцию к «for the past 25 years». Также, к фразе «for the past 25 years» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.