Irrespective of their background - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
irrespective of the fact which - независимо от того, которая
irrespective of - независимо от
irrespective of age - независимо от возраста
irrespective of legality - независимо от законности
care irrespective - медицинской помощи независимо от
irrespective of the legal cause - независимо от правовой причины
irrespective of percentage - независимо от процентного
irrespective of this - независимо от этого
irrespective of the fact that - независимо от того, что
irrespective whether - независимо от того,
Синонимы к irrespective: regardless of, notwithstanding, no matter what, without consideration of, whatever, without regard to/for, no matter, regardless
Антонимы к irrespective: regardless, disregardless, dependent, irregardless
Значение irrespective: not taking (something) into account; regardless of.
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
give someone their marching orders - дать кому-то свои походные приказы
go their separate ways - идти своими путями
put someone through their paces - ставить кого-то своими шагами
give someone their notice - дать кому-то свое уведомление
give someone a roof over their head - дать кому-то крышу над головой
bring someone to their knees - поднять кого-то на колени
put someone in their place - поместить кого-то на место
make someone scratch their head - заставлять кого-то царапать голову
put someone off (their game) - убрать кого-то (их игра)
put someone off their game - отбросить кого-то из своей игры
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
noun: фон, предпосылка, происхождение, образование, задний план, подоплека, подготовка, обстановка, истоки, квалификация
fade into the background - исчезать на задний план
background knowledge - жизненный опыт
recede into the background - отступать на задний план
against a background of - на фоне
in the background - на заднем фоне
background scenery - декорация заднего плана
dose of natural background radiation - доза за счет естественного радиационного фона
social background - социальный фон
natural background radiation - естественная фоновая радиация
white background - белый фон
Синонимы к background: surrounding(s), backcloth, scene, setting, backdrop, social circumstances, tradition, class, environment, family circumstances
Антонимы к background: future, foreground
Значение background: the area or scenery behind the main object of contemplation, especially when perceived as a framework for it.
Anyone may enter the Lotus Temple irrespective of religious background, sex, or other distinctions, as is the case with all Baháʼí houses of worship. |
Любой человек может войти в Храм Лотоса независимо от религиозного происхождения, пола или других различий, как это происходит со всеми домами поклонения Бахаи. |
Because of this the dependence of the regulated operator on the cutoff, or regulator parameter, is related to its dependence on the background metric. |
Из-за этого зависимость регулируемого оператора от отсечки, или параметра регулятора, связана с его зависимостью от фоновой метрики. |
Цифры там присутствуют, но находятся на заднем плане. |
|
He had the air of a man who wrestled with his own soul as well as his conscience and background. |
У него был вид человека, борющегося с собственной совестью и с традициями, унаследованными от предков. |
There was the same scent of perfume, human tension, and heavily conditioned air, and the same background hum of conversation. |
Тот же аромат духов, напряжение толпы и сильно кондиционированный воздух, тот же фоновый гул разговоров. |
For the remainder of the current biennium, the Department plans to issue a special backgrounder on the question of enforced disappearances. |
В течение оставшейся части текущего двухгодичного периода Департамент планирует издать специальное справочное пособие по вопросу о насильственных исчезновениях. |
Where secondary dilution is used for the test, the secondary dilution system shall be active for the purposes of background measurement. |
Если при поведении испытания используют систему вторичного разбавления, то ее следует использовать и для целей измерения фоновых концентраций. |
However, Excel supports User-Defined Functions (UDFs) using the Microsoft Visual Basic for Applications (VBA) operations on cells based on background or font color. |
Однако Excel поддерживает пользовательские функции, в которых используются операции VBA (Visual Basic для приложений) над ячейками, выполняемые в зависимости от фона или цвета шрифта. |
Against this background, different companies are going to have different results in the trend of their profit margins. |
На этом общем фоне компании добиваются очень разных результатов с точки зрения динамики нормы прибыли. |
Let's analyze the, uh, background noise, and the ambient sound. It could help us pinpoint where the call came from. |
Давай проанализируем фоновый шум и окружающий звук - это может нам помочь точно определить, откуда был звонок. |
She doesn't do background checkson prospective buyers, and neither do I. |
Она не проверяет потенциальных покупателей, да и я тоже. |
No, not this time, because Mr. Mental was an amateur inventor and he had a background in neurology. |
Нет, не в этом случае, потому что мистер Ментал был изобретателем-любителем и обладал знаниями в области неврологии. |
As you know, my field is evolution of the hot universe, the properties of the microwave background radiation and the theory of black holes. |
Как вы знаете, моя специализация — это эволюция горячей Вселенной, свойства реликтового излучения, и теория чёрных дыр. |
If I don't pass the background check, then I fail out of the police academy. |
Если я не пройду эту проверку, я вылечу из полицейской академии. |
Sets up the camera, and the MTV Video Music Awards plays in the background. |
Стоит камера, а на фоне идёт церемония награждения MTV. |
I knew I'd never marry well in Ireland, where a woman has to have breeding and background to catch a rich husband. |
И я знала, что в Ирландии мне замужеством ничего не поправить: там, чтобы подцепить богатого мужа, нужно хорошее воспитание, происхождение и связи. |
But still, when the leaks started to really hit the papers, I told Marie to have HR run a background check on you. |
И все же, когда утечки информации стали появляться в газетах, я сказал Мэри проверить ваши личные данные. |
The policy omitted background checks, as required for casino operations in the United States, which opened the door for casino investors with illegally obtained funds. |
Эта политика не предусматривала проверки анкетных данных, как это требовалось для операций казино в Соединенных Штатах, что открывало двери для инвесторов казино с незаконно полученными средствами. |
This background shows there was basis for Newton to deny deriving the inverse square law from Hooke. |
Этот фон показывает, что у Ньютона были основания отрицать вывод закона обратных квадратов из Гука. |
It featured as the first novel re-printed in the series, and the cover shows a close-up of Marygay Potter with soldiers and spaceships in the background. |
Это был первый роман, переизданный в Серии, А на обложке крупным планом изображена Мэригей Поттер с солдатами и космическими кораблями на заднем плане. |
Users can also have the OS continuously record gameplay in the background, which then allows the user to save the last few moments of gameplay to the storage device. |
Пользователи также могут иметь ОС непрерывно записывать игровой процесс в фоновом режиме, что затем позволяет пользователю сохранять последние несколько моментов игрового процесса на запоминающее устройство. |
Conversely, if the terms that are nonvanishing in the limit the regulator is removed have no dependence on the background metric, it must be finite. |
И наоборот, если слагаемые, не входящие в Предел, из которого удаляется регулятор, не зависят от фоновой метрики, то она должна быть конечной. |
This relic radiation is known as the cosmic microwave background. |
Это реликтовое излучение известно как космический микроволновый фон. |
Circular background shapes, circular windows, and framing shots within circles was a theme seen consistently throughout the series. |
Круговые формы фона, круглые окна и кадры кадрирования внутри кругов были темой, которая последовательно просматривалась на протяжении всей серии. |
Both men were of a purely peasant background and were therefore natural allies of the strongly peasantist ideology of the Pol Pot faction. |
Оба они были чисто крестьянского происхождения и поэтому были естественными союзниками сильно крестьянской идеологии фракции Пол Пота. |
It is always blank, and drawn with the current background colour. |
Он всегда пустой и рисуется с текущим фоновым цветом. |
Lana is shown in the background, but it is never clarified whether she listened to the lacquer or not, as her body is never clearly seen. |
Лана изображена на заднем плане, но никогда не выясняется, слушала ли она лак или нет, так как ее тело никогда не видно отчетливо. |
The Marina City towers also appear in the background throughout the movie. |
Башни Марина-Сити также появляются на заднем плане на протяжении всего фильма. |
If I click on the empty space, the background with the book and its pages will come back and there will be a scroll bar but nothing else. |
Если я нажму на пустое место, фон с книгой и ее страницами вернется, и там будет полоса прокрутки, но ничего больше. |
Фигура представлена одна перед темным фоном. |
|
The undeveloped film was re-wound to film the star background with the silhouette of the model photograph acting as a matte to block out where the spaceship image was. |
Неразвитая пленка была повторно намотана, чтобы снять звездный фон с силуэтом фотографии модели, выступающей в качестве матового, чтобы блокировать, где изображение космического корабля было. |
Here, the background is a classification, specific to the data, used to distinguish salient elements from the foreground. |
Здесь фон-это классификация, специфичная для данных, используемая для выделения заметных элементов из переднего плана. |
It depicts a Hupa man with spear, standing on a rock midstream; in background, fog partially obscures trees on the mountainsides. |
На ней изображен человек хупа с копьем, стоящий на скале посреди реки; на заднем плане туман частично скрывает деревья на склонах гор. |
Although from very different backgrounds, they found that they had a shared attitude to life, both being keenly interested in Anglo-Catholicism and Arthurianism. |
Несмотря на то, что они были очень разными по происхождению, они обнаружили, что у них было общее отношение к жизни, и оба остро интересовались англо-католицизмом и Артуризмом. |
Reviewers praised the soundtrack of the first anime for its variety of musical styles and artists, and the pleasant but not too distracting background music. |
Рецензенты высоко оценили саундтрек первого аниме за разнообразие музыкальных стилей и исполнителей, а также приятную, но не слишком отвлекающую фоновую музыку. |
Below the towers lies a green background, with a wavy white line depicting the Danube River. |
Под башнями лежит зеленый фон с волнистой белой линией, изображающей реку Дунай. |
The cross itself was maroon on a white background, mirroring the colors of the Latvian flag. |
Сам крест был темно-бордовым на белом фоне, отражая цвета латвийского флага. |
Sean's sister Shannon Carey provided background vocals on two tracks, and Aaron Hedenstrom and Chris Thompson provided miscellaneous musical support. |
Сестра Шона Шеннон Кэри исполняла бэк-вокал на двух треках, а Аарон Хеденстром и Крис Томпсон оказывали разнообразную музыкальную поддержку. |
Live video processing can also be performed to enhance contrast during fluorescence detection and improve signal-to-background ratio. |
Обработка видео в реальном времени также может быть выполнена для повышения контрастности при обнаружении флуоресценции и улучшения отношения сигнал / фон. |
As with other Village People hits, the lead vocals are handled by Willis and the background vocals are supplied by Willis and professional background singers. |
Как и в случае с другими деревенскими хитами, вокальные партии исполняет Уиллис, а бэк-вокал поставляют Уиллис и профессиональные бэк-вокалисты. |
The MUTCD as of 2009 requires school warning signs to have fluorescent yellow-green background color. |
MUTCD от 2009 года требует, чтобы школьные предупреждающие знаки имели флуоресцентный желто-зеленый цвет фона. |
Tarbell's early background in the sciences brought a touch of scientific inquiry to her investigations. |
Раннее научное образование Тарбелл привнесло в ее исследования оттенок научного исследования. |
I'd expect someone with your scientific background to be less biased by an ordinary sample of semen. |
Я бы ожидал, что кто-то с вашим научным опытом будет менее предвзято относиться к обычному образцу спермы. |
He joined a settled group of officers from similar minor public school backgrounds. |
Он присоединился к оседлой группе офицеров из таких же мелких государственных школ. |
The age requirement has since been raised to 21. Cruz passed a background check. |
С тех пор возрастное требование было повышено до 21 года. Круз прошел проверку прошлого. |
He had come from a humble background where men of superior intelligence and ability were threats rather than assets. |
Он происходил из скромной семьи, где люди с высшим интеллектом и способностями были скорее угрозой, чем преимуществом. |
Right now it looks like it's written by experts and for experts; it needs to explain the basic concepts for a reader who has no background. |
Прямо сейчас она выглядит так, как будто написана экспертами и для экспертов; она должна объяснить основные понятия для читателя, который не имеет никакого фона. |
Retains the current flag's blue background with white stars. |
Сохраняет синий фон текущего флага с белыми звездами. |
The fluffy seed hairs have been used as the traditional background for mounted butterflies and other insects. |
Пушистые семенные волоски были использованы в качестве традиционного фона для навесных бабочек и других насекомых. |
I'd like to see the background vandalism rate at about 1 instance every 3-5 hours or below before I'd consider lifting semi-protection. |
Я хотел бы видеть фоновый уровень вандализма примерно в 1 случае каждые 3-5 часов или ниже, прежде чем я рассмотрю возможность снятия полузащиты. |
He suggested that the human mind judges an object's size based on its background. |
Он предположил, что человеческий разум судит о размере объекта, основываясь на его фоне. |
I added two sentences to the Background section, both with sources, and both were removed almost immediately without comment. |
Я добавил два предложения в раздел фона, оба с источниками, и оба были удалены почти сразу же без комментариев. |
Older British plates had white, grey or silver characters on a black background. |
Более старые британские тарелки имели белые, серые или серебряные символы на черном фоне. |
Bowie gives just the right amount of information, whether it is on the history of the word, or its usage, or background of a custom. |
Боуи дает как раз нужное количество информации, будь то история слова, его использование или предыстория обычая. |
Read the Department of State’s Background Notes on Cyprus for additional information. |
Дополнительную информацию см. в справочных Записках Государственного департамента по Кипру. |
A classic use for blitting is to render transparent sprites onto a background. |
Классическое использование блиттинга - это визуализация прозрачных спрайтов на заднем плане. |
Could anyone with background address the etymology of the odd term “apostille”? |
Может ли кто-нибудь с опытом работы обратиться к этимологии странного термина “апостиль”? |
The highest percentage figure in each polling survey is displayed with its background shaded in the leading party's colour. |
Самый высокий процентный показатель в каждом избирательном опросе отображается с его фоном, затененным цветом ведущей партии. |
There is an archive of discussion by a lot of editors, where the background of several of the points you raised can be found. |
Существует архив дискуссий многих редакторов, где можно найти предысторию нескольких поднятых вами вопросов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «irrespective of their background».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «irrespective of their background» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: irrespective, of, their, background , а также произношение и транскрипцию к «irrespective of their background». Также, к фразе «irrespective of their background» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.