Leaving unaltered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
leaving earlier - оставляя ранее
leaving you in peace - оставив вас в покое
leaving open - оставляя открытой
were leaving - мы уходим
you were leaving - Вы уезжали
of leaving - оставить
leaving room - оставляя место
before leaving at - перед выходом на
leaving the facility - оставляя объект
not leaving without - не выходя без
Синонимы к leaving: departure, going, going away, absent oneself from, push off from, retire from, clear out/off of, take one’s leave of, vamoose from, go from
Антонимы к leaving: entering, entry, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение leaving: go away from.
unaltered by - без изменений
unaltered form - неизмененной форме
unaltered quality - неизмененном качество
leaving unaltered - не меняя
unaltered male rabbit - некастрированный кролик
be unaltered - оставаться без изменения
unaltered male horse - жеребец
leave unaltered - не вызывать изменений
Синонимы к unaltered: unchanged, the same, not changed, unaffected, not altered, unmodified, uninfluenced, intact
Антонимы к unaltered: changed greatly, altered, changed, life changing, ever changing, revised, scared of, scared to, terrified of, abated
Значение unaltered: remaining the same; unchanged.
I'm not leaving lan! |
Я не оставлю Иана! |
I don't know if I can make it to midnight, but I do know we're not leaving here until those kids are in bed. |
Не знаю, смогу ли я продержаться до полуночи, но я знаю, что мы не уйдем отсюда, пока эти детки не лягут в кроватки. |
This was one consideration that influenced us in leaving America. |
Это было одно соображение, которое повлияло на наш отъезд из Америки. |
During the course of their visitation the reverend mentioned that there was a ship leaving for England the following morning. |
Во время беседы его преподобие сообщил, что следующим утром в Англию отправляется судно. |
All the walls were lined with tables, leaving a narrow aisle down the middle. |
Вдоль всех стен были расставлены столы, лишь узкий проход оставался в центре комнаты. |
Thomas was just leaving his room again, locking it up behind him. |
Томас как раз выходил из своей комнаты и запирал за собой дверь. |
We see the cat owner leaving for work. |
Мы видим как владелец кошки уходит на работу. |
But what I do know is there's a flight leaving for Ireland in the morning. |
Но, насколько мне известно, утром есть рейс в Ирландию. |
We're leaving for Corbeil right now. |
Простите, мой поезд сейчас отходит. |
He seems to hesitate in leaving the last frame of his own film. |
Он как будто сомневается, уйти ли из последнего кадра своего последнего фильма. |
In 2000, the pass rates of the Primary School Leaving certificate Examination were 79.3% and 71.1% for boys and girls respectively. |
В 2000 году процент успешно сдавших экзамены на получение Сертификата об окончании начальной школы составил 79,3 и 71,1 среди мальчиков и девочек соответственно. |
Without a school leaving certificate, there are barely any opportunities, particularly in a poor country. |
Без школьного образования у человека в бедной стране нет вообще никаких шансов. |
In general, no asylum-seeker could be prevented from leaving Irish territory. |
В целом, ни одному беженцу не может быть отказано в выезде за пределы территории Ирландии. |
However, merely leaving the matter up for speculation and conjecture and given OPEC's and Russia's inability in April to agree on a production cut, doesn't inspire much confidence. |
Тем не менее, вопрос вызывает множество спекуляций и предположений, и, учитывая то, что в апреле ОПЕК и Россия не смогли прийти к соглашению о сокращении производства, то и нынешняя ситуация не внушает особого доверия. |
Did you mislay your manners, leaving me alone to deal with our guest? |
Где твои манеры, как ты мог оставить меня одну с гостем? |
Everyone is leaving this floor. |
Все должны покинуть этаж. |
What's the cutoff age for leaving your kid on the firehouse doorstep no questions asked? |
В каком возрасте можно оставлять своего ребенка на пороге пожарной части без вопросов? |
You're leaving the accessories to the vacuum cleaner, and they're gonna get ripped off! |
Ты бросаешь принадлежности для пылесоса, их сопрут отсюда! |
Do you coarsen want ... working on the roads 10 hours a day like animals ... leaving your permanent state of unemployment? |
Неужели ты желаешь так опроститься, чтобы вкалывать до седьмого пота по десять часов в день, как скотина, забыв о своей постоянной, свободной безработице? |
A small boat, leaving the schooner, moved slowly, with a regular beat of two oars, towards the sandbank to take me off. |
Маленькая шлюпка, отчалив от шхуны, медленно приближалась к песчаному берегу, чтобы забрать меня; мерно опускались и поднимались весла. |
Justin said that Nicki's mom made her feel guilty about leaving, and now he's saying that she got a full-time job back home. |
Джастин сказал что Никки испытывает чувство вины из-за отъезда а сейчас он сказал что она нашла постоянную работу. |
Because you were thinking of leaving and taking some of his clients? |
За то, что ты собиралась смотаться, прихватив его клиентов? |
The congregation as one rose and walked out, leaving the minister and those from the other churches who had come as though to a show. |
Вся паства встала как один и вышла, оставив священника с чужими, пришедшими словно на спектакль. |
Except rock-and-roll, living fast, dying young... and leaving a good-looking corpse. |
Типа, танцуй рок-н-ролл, прожигай жизнь, умри молодым и оставь красивый труп. |
Masses of people are leaving their homes with their ugly little white cars. |
Сотни людей покидают дома, на своих уродливых машинах. |
You injected one with the puffer fish poison- something you'd read about in your script - leaving the other box untouched. |
В одну вы впрыснули яд рыбы фугу - о котором прочитали в своём сценарии - оставив другую коробку нетронутой. |
I'm here to give my testimony, and then I'm leaving with my brother. |
Я здесь, чтобы дать показания, и затем я уйду с моим братом. |
He's leaving, and he's miserable, and he's full of regret about you. |
Он уходит, он жалок, ему стыдно перед тобой. |
Well, leaving your first mate in charge of the liquor may not have been the most prudent move. |
Возможно, дать лучшему другу власть над напитками – не лучшая идея. |
Then walk quietly out leaving you holding the bag for Robert's murder. |
И потом тихо бы ушел, оставив вас отвечать за убийство Роберта. |
They're leaving because they think that Whitecross is developing into a totalitarian state. |
Они уходят потому, что думают, что Уайткросс превращается в тоталитарное государство. |
Dolly will think I'm leaving my second husband, and so I certainly must be in the wrong. |
Долли подумает, что я оставляю второго мужа и что я поэтому, наверное, неправа. |
And so it turned out; Mr. Hosea Hussey being from home, but leaving Mrs. Hussey entirely competent to attend to all his affairs. |
Так оно и оказалось. Мистер Урия Хази находился в отлучке, предоставив жене в полное распоряжение все дела. |
It's about embracing your destiny, and leaving a mark on the world. |
Она о том, чтобы принять свою судьбу и оставить в этом мире след. |
Он отнял её у брата и этим разбил ему сердце. |
|
We are leaving, and in our original form. |
Мы улетаем. В своем естественном виде. |
I sure hate to think of Florence leaving' me. |
Я боюсь и подумать, что Флоранс бросила меня. |
Поэтому ее всю выкопали и планета стала полой внутри! |
|
Когда вы уходили из концерна, вы получили благодарность. |
|
Drugging me and leaving me on the side of the road might suggest that's changed. |
То, что она отравила меня и бросила у дороги, может означать, что теперь это не так. |
Leaving to fight Ra's on the mountaintop, going undercover with the League of Assassins, dating the Huntress... |
Уехать, чтобы сразиться с Ра'сом на вершине горы, влиться под прикрытием в Лигу Убийц, встречаться с Охотницей... |
They say they're not gonna leave any veteran behind but they're leaving all kinds of veterans behind. |
Они заявляют, что не забудут ни одного ветерана, но они забывают. |
The chainmaker pretended, with a chuckle, to be greatly surprised; whilst his wife, leaving her draw-plates, placed herself in the middle of the work-room. |
Лорилле поднял голову и захихикал, делая вид, что крайне изумлен. Его жена оставила волок и вышла на середину мастерской. |
No one is leaving this okiya. |
Никто не покинет этот охайо. |
Michael once told me that he wasn't leaving a personal life behind, because, after working for Arthur McCall for two decades, he didn't really have one. |
Майкл как-то сказал, что он не отказывается от своей личной жизни, потому что после двух десятилетий работы на Артура Маккола у него просто её нет. |
Are you seriously thinking of leaving this actual emergency to go to a fake emergency? |
Ты серёозно думаешь покинуть эту реальную чрезвычайную ситуацию чтобы уйти на поддельную чрезвычайную ситуацию? |
→ I removed many of the wikified words leaving primarily propper nouns and large concepts wikifield;. |
→ Я удалил многие из викифицированных слов, оставив в основном существительные proper и большие понятия wikifield;. |
Scargill, a supporter of leaving the EU, said that the Brexit vote presented an opportunity to re-open closed coal mines. |
Скарджилл, сторонник выхода из ЕС, заявил, что голосование по Brexit дало возможность вновь открыть закрытые угольные шахты. |
The first English-language collection of SI writings, although poorly and freely translated, was Leaving The 20th century edited by Christopher Gray. |
Первое англоязычное собрание сочинений си, хотя и плохо и свободно переведенное, выходило в XX веке под редакцией Кристофера Грея. |
It can also mean that parents who want to work are faced with the choice between being unemployed and leaving their children at home. |
Это также может означать, что родители, которые хотят работать, сталкиваются с выбором между тем, чтобы остаться безработными и оставить своих детей дома. |
Domestic and wild cats share a gene mutation that keeps their sweet taste buds from binding to sugary molecules, leaving them with no ability to taste sweetness. |
Домашние и дикие кошки имеют общую мутацию гена, которая удерживает их сладкие вкусовые рецепторы от связывания с сахаристыми молекулами,оставляя их без способности чувствовать сладость. |
Они вернулись в Киль через четыре дня после отъезда из Бергена. |
|
In June 2017, Darren Osborne drove a van into a crowd leaving a mosque in Finsbury Park, north London, killing one and injuring nine others. |
В июне 2017 года Даррен Осборн въехал на фургоне в толпу, выходящую из мечети в Финсбери-парке, Северный Лондон, убив одного и ранив девять других. |
The battle was ultimately decided when the rising tide lifted Rhett's sloops free while temporarily leaving the Royal James stranded. |
Битва была окончательно решена, когда поднявшийся прилив освободил шлюпы Ретта, временно оставив Ройял Джеймс на мели. |
Leaving the proof for later on, we proceed with the induction. |
Оставив доказательство на потом, перейдем к индукции. |
However, these farmers claimed that the pollen containing the Roundup Ready gene was blown into their fields and crossed with unaltered canola. |
Однако эти фермеры утверждали, что пыльца, содержащая ген Roundup Ready, была сдута на их поля и скрещена с неизмененным рапсом. |
While incarcerated at Arkham Asylum, Gordon gets a clue about his true identity and his surgeries where he was previously arrested down south in his unaltered state. |
Находясь в заключении в приюте Аркхэм, Гордон получает ключ к разгадке своей истинной личности и своих операций, где он был ранее арестован на юге в своем неизменном состоянии. |
Others assert that the idea was probably derived from the tent, which remains in an unaltered form to the present day. |
Другие утверждают, что эта идея, вероятно, была заимствована из палатки, которая остается в неизменном виде до наших дней. |
So many Muslims have this belief that everything between the two covers of the Quran is Allah's unaltered word. |
Очень многие мусульмане верят в то, что все, что находится между двумя обложками Корана, является неизменным словом Аллаха. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leaving unaltered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leaving unaltered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leaving, unaltered , а также произношение и транскрипцию к «leaving unaltered». Также, к фразе «leaving unaltered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.