Meaningless existence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
meaningless discussion - пустая дискуссия
mostly meaningless - в основном бессмысленным
become meaningless - становится бессмысленным
are meaningless - не имеют смысла
meaningless words - бессмысленные слова
meaningless values - бессмысленные значения
render meaningless - бессмысленными
meaningless activity - бессмысленная деятельность
largely meaningless - в значительной степени бессмысленны
everything is meaningless - все не имеет смысла
Синонимы к meaningless: unintelligible, incoherent, incomprehensible, empty, insignificant, purposeless, senseless, valueless, trivial, blank
Антонимы к meaningless: meaningful, significant
Значение meaningless: having no meaning or significance.
essence of human existence - сущность человеческого бытия
showing the existence of - показывая существование
discovered the existence - обнаружил существование
separate existence - отдельное существование
the existence of a conflict of interest - наличие конфликта интересов
regardless of the existence of - независимо от наличия
first year of existence - первый год существования
existence of a large - Существование большого
knowledge about the existence - знания о существовании
has come into existence - пришел в существование
Синонимы к existence: reality, existing, being, continuation, actuality, survival, life, lifestyle, way of life, way of living
Антонимы к existence: absence, nonexistence, death
Значение existence: the fact or state of living or having objective reality.
It's a wonderful morning to be preoccupied by the meaninglessness of existence. |
Это прекрасное утро будет поглощено бессмысленностью существования. |
Does the white whale actually symbolize the unknowability and meaninglessness of human existence? |
Символизирует ли на самом деле белый кит непознаваемость и бессмысленность человеческого существования? |
He was thankful not to have to believe in God, for then such a condition of things would be intolerable; one could reconcile oneself to existence only because it was meaningless. |
Хорошо еще, что не нужно верить в бога, не то существование стало бы нестерпимым; с ним можно мириться, разве только зная, что оно совершенно бессмысленно. |
Bastian then meets human beings, who came to Fantastica earlier but couldn't find their way out, eking out a meaningless existence there. |
Затем Бастиан встречает людей, которые пришли в фантастику раньше, но не смогли найти выход, влача там бессмысленное существование. |
Convinced that his existence is meaningless and that his life has no purpose, Neelix decides to commit suicide by transporting himself into the nebula. |
Убежденный, что его существование бессмысленно и что его жизнь не имеет цели, Ниликс решает совершить самоубийство, перенося себя в Туманность. |
A companion, in order to forget the loneliness of life, a comrade to withstand the meaninglessness of existence? |
Спутника, чтобы забыть одиночество жизни, товарища, чтобы как-то преодолеть бессмысленность бытия? |
Bastian then meets human beings, who came to Fantastica earlier but couldn't find their way out, eking out a meaningless existence there. |
Затем Бастиан встречает людей, которые пришли в фантастику раньше, но не смогли найти выход, влача там бессмысленное существование. |
Your chance to escape your meaningless life, your worthless existence. |
Ты можешь перестать влачить бесцельную жизнь и жалкое существование. |
Without stimulus or focus, the individual is confronted with nothingness, the meaninglessness of existence, and experiences existential anxiety. |
Без стимула или фокуса индивид сталкивается с небытием, бессмысленностью существования и испытывает экзистенциальную тревогу. |
Or was he simply bored by the meaninglessness of day-to-day existence? |
Или просто заскучал от бессмысленности обыденного существования? |
In a word; if I must renounce love and friendship, the only props of my existence, at least you will behold your works, and I shall engage your compassion. |
Наконец, если я должен отказаться от любви, от дружбы, для которых только и существую, вы по крайней мере увидите дело рук своих, и мне останется ваша жалость. |
In 1999, UNIDO, for the first time in its existence as an independent agency, decided to undertake a write-off. |
В 1999 году ЮНИДО впервые за все время своего существования в качестве независимого учреждения решила произвести списание. |
There are a lot of people who would love to have this diversity exist just for the existence value of it. |
Есть много людей, которые хотели бы иметь это разнообразие только ради его существования. |
The Philippines believes that this right is inherent in the existence of a State. |
Филиппины считают, что это право является неотъемлемым элементом существования государства. |
Its continued existence would ensure that that commitment by nuclear-weapon States remained. |
Применение его действия обеспечит сохранение таких обязательств со стороны государств, обладающих ядерным оружием. |
Under the circumstances, the Kremlin is unlikely to choose to continue its costly and rather meaningless war with Ukraine. |
В таких условиях Кремль вряд ли решит продолжать затратную и по большей части бессмысленную войну в Украине. |
Elan has significant doubt as to whether the active substances comprising of Antineoplastons have patent protection, thereby rendering an agreement meaningless. |
У Элан есть серьёзные сомнения в том, что активные компоненты Антинеопластонов защищены патентами, что делает соглашение бессмысленным. |
I'm sure I could enjoy existence amid these beautiful scene for ever and ever! |
Я уверена, что была бы бесконечно счастлива среди этой чудной природы. |
She did not seem to be aware of my existence while my cousin was present; she received me less cordially perhaps than when I was first presented to her. |
Когда мой родственник бывал у нее, она, казалось, не замечала меня и принимала, пожалуй, еще с меньшим удовольствием, чем в тот день, когда я был ей представлен. |
Finally it vanishes, leaving traces of its existence neither in nor outside the system. |
наконец это пропадает, оставляя следы своего существования только вне системы. |
So at the beginning of 1947 he found himself penniless on the streets of Aachen, ready to pick up the pieces of an existence he knew he wanted very badly. |
И вот в начале 1947 года он очутился без гроша на улицах Аахена, готовый как-то начинать жизнь сначала - он так давно, так отчаянно этого жаждал. |
They've released documented proof of the existence of zombies. |
Они разместили документальное подтверждение о существовании зомби. |
From that moment her existence was but one long tissue of lies, in which she enveloped her love as in veils to hide it. |
С этого дня вся ее жизнь превратилась в сцепление выдумок, которыми она, точно пеленами, укрывала свою любовь. |
The Party did not recognize its existence. The definition of the individual was: a multitude of one million divided by one million. |
Партия признавала единственный абсолют - себя, и единственное мерило личности: множество индивидуумов в N миллионов, безлично поделенное на N миллионов. |
But it said: in that new way of existence and new form of communion, conceived in the heart and known as the Kingdom of God, there are no peoples, there are persons. |
Но оно говорило: в том сердцем задуманном новом способе существования и новом виде общения, которое называется царством Божиим, нет народов, есть личности. |
Because males tended to find those duties onerous, they took every opportunity to avoid them, mostly through geographic exploration, meaningless conquests and war. |
Потому что мужчины, как правило боятся принимать на себя обязательства и пользуются любой возможностью, чтобы избежать их, например отправляются в разведку, на бессмысленные сражения и войну. |
Leonard says, its the poignancy of life, and not only do we have to embrace its meaninglessness, and celebrate life because it has no meaning. |
Как говорит Леонард, в этом вся пикантность жизни мы не только должны принимать её бессмысленность но и радоваться жизни, поскольку в ней нет смысла. |
Dantes reviewed his past life with composure, and, looking forward with terror to his future existence, chose that middle line that seemed to afford him a refuge. |
Дантес взглянул на свою прошлую жизнь спокойно, на будущую - с ужасом и выбрал то, что казалось ему прибежищем. |
That's not necessarily meaningless. |
Это вовсе необязательно ничего не значит. |
He had swept it out of existence, as it seemed, without any provocation, as a boy might crush an ant hill, in the mere wantonness of power. |
Марсианин смел город с лица земли без всякого повода - так мальчишка разоряет муравейник. |
Before, you said that painting was meaningless. |
Раньше ты говорил, что картины не имеют смысла. |
Моя жизнь не имеет смысла до тех пор, пока вы живы. |
|
Charles Lambert's last day was busy. To us, largely meaningless. |
Последний день Шарля Ламберта был загружен - для нас всё это бесполезно. |
Но без какой-либо власти, он ничего не значил. |
|
Мой трон в Шотландии ничто, если падет Франция. |
|
Without the documents and files, these entries are meaningless. |
Без документов они не имеют никакого смысла. |
All the little companies that he investigated were having a hand-to-mouth existence, or manufacturing a product which was not satisfactory to him. |
Мелкие компании, о которых он собрал сведения, влачили жалкое существование или выпускали негодную, на его взгляд, продукцию. |
Нет, он вызывает вопросы о полнейшей бессмысленности. |
|
And he realized he had never actually believed that any living thing could be glad of the gift of existence. |
Китинг даже не представлял себе, что можно радоваться просто самому факту бытия. |
Generally, I've found that more intelligent people are usually among the last to accept the existence of strigoi, and therefore the last to flee. |
Вообще-то, я обнаружил, что чем умнее люди, тем дольше они обычно не могут принять существование стригоев, и поэтому убегают самыми последними. |
If I told you to climb a mountain and bring me a flower from the highest point and you will die after completing your task would that be meaningless? |
Если бы я попросил тебя подняться в гору и принести цветок с ее вершины а ты бы умер после выполнения задания была бы смерть бессмысленной? |
Нина, правда в том, что это бессмысленная награда. |
|
He said to himself that he must get out of it at once; that he must finish with this irksome existence the very next day. |
Он почувствовал необходимость как можно скорее выбраться отсюда, завтра же покончить с этим жалким существованием. |
Life's meaningless without free will. |
А жизнь бессмысленна без свободы выбора. |
Regardless of how that recording came into existence, avoiding the issue is simple. |
Неважно как появилась эта запись, избежать проблему легко. |
The contract is meaningless because Mason Trawley lacked the mental capacity - to enter into it in the first place. |
Этот договор лишён смысла, ибо Мейсон Троули не был умственно дееспособен вообще туда входить. |
Well, my existence is a continuum, so I've been what I am at each point in the implied time period. |
Ну, моё существование это континиуум, так что, я так же, как и я в каждой точке предполагаемого периода времени. |
This was all very well, but now Kane was entering upon a new phase of his personal existence-in a word, there was Jennie. |
Все это было прекрасно, но теперь в личной жизни Лестера началась новая эпоха - короче говоря, теперь появилась Дженни. |
The Circle of the Black Thorn is the most powerful group in this plane of existence. |
Круг Черного Шипа наиболее сильная группа на этом уровне. |
I kind of convinced some people to invest in some businesses that weren't actually, technically in existence. |
Ну, я убедил кое-кого вложить деньги в предприятия, которые не существовали в действительности. |
Then came a sick feeling of loneliness, as if he were homeless in a great city; for the moment, he forgot his own address or its existence. |
Затем возникло тошнотворное чувство одиночества, словно он оказался бездомным в огромном городе. На мгновение он забыл собственный адрес, будто того места не существовало вовсе. |
There were white crosses on the fresh panes of glass in the windows, and it looked appropriate, like an error X-ed out of existence. |
На только что вставленные оконные стёкла были наклеены белые бумажные кресты, и они выглядели вполне уместно, вызывая ассоциацию с вычеркнутыми из текста опечатками. |
An irrational classification, just as meaningless as the collecting itself. |
Иррациональная классификация, настолько же бессмысленная, как и вообще собирательство. |
Your dad's sacrifice was not meaningless. |
Жертва твоего отца не имеет значения. |
Isadora Duncan thought it most ugly, nothing more than meaningless gymnastics. |
Айседора Дункан считала это безобразием, не более чем бессмысленной гимнастикой. |
There is no reliable source that can confirm the existence of civil unions in the state of Mérida, Venezuela. |
Нет ни одного надежного источника, который мог бы подтвердить существование гражданских союзов в штате Мерида, Венесуэла. |
The PoP measure is meaningless unless it is associated with a period of time. |
Мера PoP бессмысленна, если она не связана с определенным периодом времени. |
Without it, the actions undertaken by the doctors become meaningless. |
Без него действия, предпринимаемые врачами, становятся бессмысленными. |
And indeed one has only to reflect on the situation carefully to realize that it would necessarily have been quite meaningless to them. |
И действительно, стоит только хорошенько поразмыслить над ситуацией, чтобы понять, что для них это было бы совершенно бессмысленно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meaningless existence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meaningless existence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meaningless, existence , а также произношение и транскрипцию к «meaningless existence». Также, к фразе «meaningless existence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.