People or property - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
unemployed people - безработные
divers people - водолазы люди
leveraging people - Мобилизация людей
lay people - миряне
people standing - люди, стоящие
unhealthy people - нездоровые люди
kicking people - пиная людей
breathing people - дыхательные люди
dignified people - достойные люди
unfit people - негодные люди
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
or yet - или еще
permission or license - разрешение или лицензия
sir or madam - дамы и господа
or coil - или катушки
or sentences - или предложения
low or no - не низкий или нет
questions or complaints - вопросы или жалобы
extended or approved - продлены или утверждены
materials or products - материалы или продукты
pause or resume - приостановить или возобновить
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит
adjective: имущественный
routing directions property - свойство направлений маршрутизации
rented property - арендованная собственность
peculiar property - особое свойство
infringement of industrial property - нарушение промышленной собственности
property valuation report - Отчет об оценке недвижимости
such intellectual property - такая интеллектуальная собственность
internet property - интернет недвижимость
property affairs - дела собственности
licensing and intellectual property - лицензирования и интеллектуальная собственность
property rights which - имущественные права
Синонимы к property: possessions, wealth, riches, capital, stuff, valuables, resources, effects, goods and chattels, movables
Антонимы к property: movable property, nonproperty
Значение property: a thing or things belonging to someone; possessions collectively.
Law abiding people who admire the confiscation of private property, hmm? |
Законопослушные люди, восхищающиеся конфискацией частной собственности? |
The shells killed 250 people and wounded 620, and caused considerable damage to property. |
Снаряды убили 250 человек, ранили 620 и нанесли значительный материальный ущерб. |
Both male and female slaves served the same purpose—as property or animals rather than people. |
И мужчины, и женщины служили одной и той же цели—как собственность или животные, а не люди. |
In many developing countries the legal system offers little, if any support for the property rights of poor people. |
Во многих развивающихся странах правовая система практически не поддерживает имущественные права бедных слоев населения. |
Chemical residues and lab wastes that are left behind at a former methamphetamine lab can cause severe health problems for people who use the property. |
Химические остатки и лабораторные отходы, оставленные в бывшей метамфетаминовой лаборатории, могут вызвать серьезные проблемы со здоровьем у людей, которые используют это имущество. |
L.A.P.D. officers are trained to safeguard the lives and property of the people they serve. |
Полицейские Лос-Анджелеса охраняют жизни и имущество жителей города. |
They also argue whether the African people are equal to Europeans, and notions of property and the right to own people as property. |
Они также спорят о том, равны ли африканские народы европейцам, а также о понятиях собственности и праве владеть людьми как собственностью. |
Some property in his blood may well provide the key to protecting other people. |
Некоторые свойства его крови также могут предоставить ключ для защиты других людей. |
The economic system is composed of people, institutions and their relationships to resources, such as the convention of property. |
Экономическая система состоит из людей, институтов и их отношений к ресурсам, таких как соглашение о собственности. |
Now he's got about 50 people on that property, mostly militia types, isolationists living off the grid, thinking modern-day society and all its trappings is the work of the Devil. |
Сейчас у него около 50 человек на той территории, в основном ополченцы, которые живут за пределами цивилизации и думают, что современное общество со всеми вытекающими - дьявольское дело. |
I mean, if I had buried my wife in a shallow grave, the last people I'd be inviting onto my property would be men with spades. |
Я имею в виду, если бы я закопал свою жену в неглубокой могиле, последний человек, которого я пригласил бы, был бы человек с лопатой. |
So if a poor child develops a certain property, we don't know whether this is caused by poverty or whether poor people have bad genes. |
Если у бедного ребёнка разовьётся какое-то качество, мы не поймём, произойдёт это из-за нищеты, или из-за того, что у бедных людей плохие гены. |
We own intellectual property and I want the fucking pajama people to stop stealing it. |
Нам принадлежит интеллектуальная собственность и я хочу, чтобы чертовы люди в пижамах перестали красть их. |
In England, at this day, if elections were open to all classes of people, the property of landed proprietors would be insecure. |
В Англии в этот день, если бы выборы были открыты для всех классов людей, собственность землевладельцев была бы небезопасна. |
Spoons were carried as personal property in much the same way as people today carry wallets, key rings, etc. |
Ложки носили как личную собственность во многом так же, как люди сегодня носят бумажники, брелоки и т. д. |
For now, Zanon really is the property of the people. |
И сейчас, Занон действительно пренадлежит народу. |
At one time, people thought the property of being alive could not be explained by physics and chemistry - that life had to be more than just mechanism. |
Когда-то люди думали, что жизнь как свойство невозможно объяснить физическими и химическими законами, жизнь — нечто большее, чем просто механизм. |
Some objects are incapable of being regarded as property and are inalienable, such as people and body parts. |
Некоторые объекты не могут рассматриваться как собственность и являются неотчуждаемыми, например люди и части тела. |
As part of their former traditional territory, the property holds historical, archeological, sacred and cultural resources important to their people. |
Как часть их бывшей традиционной территории, эта собственность содержит исторические, археологические, священные и культурные ресурсы, важные для их народа. |
Both use force to take property from the people who produced or earned it. |
Оба используют силу, чтобы отобрать собственность у людей, которые ее произвели или заработали. |
You people bark up the wrong tree about the old man's property. |
Вы на ложном пути относительно имущества старика. |
“In England, at this day, if elections were open to all classes of people, the property of landed proprietors would be insecure. |
“В Англии в этот день, если бы выборы были открыты для всех классов людей, собственность землевладельцев была бы небезопасна. |
At the time, the site was occupied by free black people and Irish immigrants who had developed a property-owning community there since 1825. |
В то время это место было занято свободными чернокожими и ирландскими иммигрантами, которые создали здесь общину собственников с 1825 года. |
People don't regret him much; they never regretted him for himself . . . but all the same they did grieve at one time for his property. |
Теперь им поди - особо не жаль людей-то, не ихние стали люди, ну, а прежде всё-таки жалели -своё добро! |
The re-settlement of the formerly German-settled areas allowed many poorer people to acquire property, thus equalizing the Czechoslovak society. |
Повторное заселение ранее заселенных немцами районов позволило многим бедным людям приобрести собственность, тем самым уравняв чехословацкое общество. |
Forty-two people were killed and 10 were injured and every item of moveable property in the villages was looted. |
Сорок два человека были убиты, десять - ранены, и все движимое имущество в деревне разграблено. |
These people are the registered owners of this property. |
Эти люди официально владеют данной недвижимостью. |
The concept of intellectual property needs to be re-examined and extended to the traditional knowledge of the poor local communities and the indigenous people. |
Концепцию интеллектуальной собственности необходимо пересмотреть и распространить на традиционные знания неимущих местных общин и коренных народов. |
Property and land rights will also be at stake as people return to their villages of origin and start presenting claims. |
Имущественные и земельные права также оказываются предметом спора, когда люди возвращаются в свои родные селения и начинают заявлять о своих претензиях. |
When Taras turned 14, Vasily Engelhardt died and the village of Kyrylivka and all its people became a property of his son, Pavlo Engelhardt. |
Когда Тарасу исполнилось 14 лет, Василий Энгельгардт умер, и деревня Кирилловка со всеми ее жителями перешла в собственность его сына Павла Энгельгардта. |
For centuries, devout people have left property to the order. |
Веками, праведные люди передавали свое имущество Ордену. |
Aircraft have more stringent requirements, as they pose a high risk of damage to people and property in event of an accident. |
К самолетам предъявляются более жесткие требования, так как они представляют высокий риск повреждения людей и имущества в случае аварии. |
All the people throughout the city had heard of the wonderful property the cloth was to possess; and all were anxious to learn how wise, or how ignorant, their neighbors might prove to be. |
А между тем молва о диковинной ткани облетела весь город, и всякий горел желанием поскорее убедиться в глупости или непригодности своего ближнего. |
Offensive terror can be defined as the killing of people, destruction of property, kidnapping, etc. |
Наступательный террор можно определить как убийство людей, уничтожение имущества, похищение людей и т. д. |
Of particular interest is the fact that all four of the people submitting ambigrams believed them to be a rare property of particular words. |
Особый интерес представляет тот факт, что все четверо людей, представивших амбиграммы, считали их редким свойством отдельных слов. |
Charles Hardenbergh inherited his father's estate and continued to enslave people as a part of that estate's property. |
Чарльз Харденберг унаследовал поместье своего отца и продолжал порабощать людей как часть собственности этого поместья. |
The protests began to grow violent, where people began setting fire to public property. |
Протесты становились все более ожесточенными, и люди начали поджигать общественную собственность. |
Honestly, these Bolsheviks, they come in here, they treat the place like a hotel, they've no respect for other people's property. |
Серьезно, эти большевики приходят сюда, думают, что это постоялый двор, никакого уважения к чужой собственности! |
Moreover, law enforcement and legal sanctions don't mean much if people do not own property themselves, that would be at risk through fines or other sanctions. |
Более того, если у людей нет собственности, которой могли бы угрожать штрафы или иные санкции, то применение закона и правовые меры оказываются малоэффективными. |
However, people have tested all the numbers under that and found that 20161 is the greatest integer to not have this property. |
Однако люди проверили все числа под этим и обнаружили, что 20161-самое большое целое число, которое не имеет этого свойства. |
Doesn't give you the right to destroy other people's property, does it? |
Это не дает тебя право портить чужую собственность, не так ли? |
People all over the country defacement of public property |
Люди по всей стране порча общественного имущества |
As people come back, the issue of land and property remains a challenge that the authorities will need to address. |
Сейчас, когда люди возвращаются, по-прежнему существует проблема прав на землю и имущество, которую властям необходимо будет решать. |
all of your property rights have been transferred to the people. |
Все ваши права собственности переходят к народу. |
To say the least these people were property and treated as such. |
Мягко говоря, эти люди были собственностью и относились к ним соответственно. |
Legally testamentary manumissions were usually respected by the courts, who understood enslaved people as part of their owner's property to distribute as they wished. |
Юридически завещательные распоряжения обычно соблюдались судами, которые понимали порабощенных людей как часть собственности их владельца, которую они могли распределять по своему усмотрению. |
The effect was therefore that the Roman Republic experienced a shortage of people whose property qualified them to perform the citizenry's military duty to Rome. |
Таким образом, Римская Республика испытывала нехватку людей, чья собственность позволяла им выполнять воинский долг граждан перед Римом. |
The 1958–59 mautam resulted in the recorded deaths of at least 100 people, besides heavy loss to human property and crops. |
Маутам 1958-59 годов привел к зарегистрированной гибели по меньшей мере 100 человек, а также к тяжелым потерям человеческого имущества и урожая. |
They were no longer the heirs of Richard Abernethie gathered together for a division of property. They were a cheerful and normal set of people gathered together for a weekend in the country. |
Это уже не были наследники Ричарда Эбернети, собравшиеся для раздела имущества, - просто веселая компания, прибывшая в деревню на уик-энд. |
Эта статья не является частной собственностью немногих людей. |
|
My point is, people's disgust towards animals is only their make-believe cleanliness. |
Я имею в виду, что брезгливость людей по отношению к животным - это не что иное, как показная чистоплотность. |
Спорт и игры объединяют людей. |
|
Люди вызывают продюсера, Джуда Апартоу |
|
Shrapnel from the rockets landed in a commercial and residential area, destroying property and putting lives of civilians at risk. |
Осколки от этих ракет упали на торговый и жилой районы, в результате чего был нанесен ущерб имуществу и создана угроза для жизни гражданских лиц. |
I can compel you to make any and all structural changes to your property I deem necessary to protect the public. |
Я могу принудить вас сделать любые необходимые строительные изменения вашей собственности, которые постчитаю нужными для защиты общества. |
Another had formed a nook and were protecting it against everyone that wanted to pass through as though it were their own property. |
Другое отгородило себе уголок и защищало его, как свою собственность, от каждого, кто хотел в него вторгнуться. |
His assets were auctioned off to pay off his debt, including the property at 3rd and pico. |
Его активы были проданы с аукциона чтобы погасить долги, включая собственность на 3-ю и Пико. |
Sol's been going over the property line issue and he wouldn't go into details, but he seems to think there's a nifty way out of this. |
Сол занимается вопросом по границе участка, он не захотел вдаваться в подробности, но, похоже, он думает, есть ловкий способ решить все. |
There are three general approaches to assess the applicable royalty rate in the licensing of intellectual property. |
Существует три общих подхода к оценке применимой ставки роялти при лицензировании объектов интеллектуальной собственности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people or property».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people or property» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, or, property , а также произношение и транскрипцию к «people or property». Также, к фразе «people or property» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.