Premature birth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
premature vulcanization - преждевременная вулканизация
premature contraction - экстрасистола
premature lysis - преждевременный лизис
premature systole - экстрасистола
premature termination - преждевременная терминация
risk of premature death - риск преждевременной смерти
premature menopause - преждевременная менопауза
premature departure - преждевременный уход
premature gray - преждевременная седина
premature death - безвременная смерть
Синонимы к premature: untimely, before time, unseasonable, (too) early, preterm, previous, inopportune, ill-considered, precipitate, rash
Антонимы к premature: late, tardy
Значение premature: occurring or done before the usual or proper time; too early.
second birth - второе рождение
birth data - дата рождения
birth weight - вес при рождении
live birth - живорождение
birth parent - биологический родитель
be of good birth - быть знатного происхождения
issuance of birth certificates - выдача свидетельства о рождении
birth of her daughter - рождение дочери
multiple birth - множественное рождение
breech birth - зародыш
Синонимы к birth: blessed/happy event, delivery, parturition, nativity, childbirth, accouchement, birthing, childbed, confinement, commencement
Антонимы к birth: death, demise, future, unborn
Значение birth: the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being.
premature labor, preterm birth, prematurity
Nine months later, on 9 November, Wilhelmina suffered a miscarriage, and on 4 May 1902 she gave birth to a premature stillborn son. |
Девять месяцев спустя, 9 ноября, у Вильгельмины случился выкидыш, а 4 мая 1902 года она родила недоношенного мертворожденного сына. |
In humans, such conditions include premature birth, limited nutrient intake, rapid growth, and certain disease states. |
У людей такие состояния включают преждевременные роды, ограниченное потребление питательных веществ, быстрый рост и некоторые болезненные состояния. |
Fish oil has only a small benefit on the risk of premature birth. |
Рыбий жир оказывает лишь небольшое влияние на риск преждевременных родов. |
Infants may be born prematurely with low birth weight, and have meconium stained amniotic fluid or a large placenta. |
Младенцы могут родиться преждевременно с низкой массой тела при рождении и иметь окрашенную меконием околоплодную жидкость или большую плаценту. |
Other complications can include premature birth, infection, problems with body temperature, and dehydration. |
Другие осложнения могут включать преждевременные роды, инфекции, проблемы с температурой тела и обезвоживание. |
ѕреждевременные роды - 'ильи номер 418. |
|
If the responses are not halted, rupture of the membranes and birth of a premature baby can result. |
Если реакция не будет остановлена, это может привести к разрыву мембран и рождению недоношенного ребенка. |
In both accounts, she gives premature birth to Elektra just before dying. |
В обоих случаях она дает преждевременные роды Электре непосредственно перед смертью. |
Attention to the problems of premature birth and low birth weight should likewise have a positive effect. |
Будет обеспечено эффективное наблюдение за случаями преждевременных родов и низкого веса новорожденных. |
Maternity leave may be extended by up to 13 weeks in the case of premature birth, or where the newborn requires hospitalization. |
Продолжительность послеродового отпуска увеличивается на две недели в случае рождения, усыновления или принятие под опеку ребенка-инвалида. |
The most prevalent cause of death in all sectors was still premature birth. |
Самой распространенной причиной смерти во всех секторах по-прежнему являлись преждевременные роды. |
Establishment of perinatal centres with a view to improvement of the medical care of newborn babies, especially in cases of illness or premature birth;. |
создание перинатальных центров с целью усовершенствования медицинской помощи новорожденным, особенно больным и недоношенным;. |
She has been kidnapped and taken to The Homeland in Iowa, where she gives birth prematurely and is told that her daughter has been lost. |
Ее похитили и увезли на родину в Айову, где она родила преждевременно и ей сказали, что ее дочь пропала. |
Exposure to high levels of lead prenatally is related to prematurity, low birth weight, brain damage, and a variety of physical defects. |
Воздействие высоких уровней свинца внутриутробно связано с недоношенностью, низкой массой тела при рождении, повреждением головного мозга и различными физическими дефектами. |
The birth won't be remarkable, but such a premature baby is unlikely to survive, even if the ambulance arrives on time. |
Они пройдут, как обычно, но недоношенный ребенок вряд ли выживет, даже если скорая приедет вовремя. |
Dithyrambos, used at his festivals, referring to his premature birth. |
Дифирамб, используемый на его празднествах, ссылаясь на его преждевременное рождение. |
Somehow she manages to keep her seven children alive, and a few months later, she gives birth to premature twins. |
Но она умудрилась спасти всех своих семерых детей и несколько месяцев спустя родила недоношенных близнецов. |
In 31 per cent of infant mortality cases, the cause was premature birth, with birth complications accounting for 28 per cent. |
Недоношенность является главыной причиной в 31% из случаев смерти в младенческом возрасте, а 28% смертей вызваны послеродовыми осложнениями. |
His developmental difficulties probably had less to do with his premature birth than they did with the small royal gene pool that spawned him. |
Впрочем, трудности в развитии были связаны не с преждевременными родами, а с генетическим наследием. |
The reduction of blood and oxygen flow may result in miscarriage, stillbirth, low birth weight, and premature births. |
Уменьшение притока крови и кислорода может привести к выкидышу, мертворождению, низкой массе тела при рождении и преждевременным родам. |
It may also cause prematurity, low birth weight, and neonatal thrombocytopenia, anemia and hepatitis. |
Он также может вызвать преждевременные роды, низкий вес при рождении и неонатальную тромбоцитопению, анемию и гепатит. |
As an African-American woman, she's twice as likely to have a premature birth or to have a stillbirth. |
Так как она афроамериканка, риск преждевременных родов и мертворождения возрастает вдвое. |
A pregnant woman who has elevated blood lead levels is at greater risk of a premature birth or with a low birth weight. |
Беременная женщина с повышенным содержанием свинца в крови подвергается большему риску преждевременных родов или с низким весом при рождении. |
Following the shock of the discovery, she gave birth prematurely to a dead child, and herself died. |
От потрясения она преждевременно родила мертвого ребенка и умерла. |
In pregnant women, the connection between disorders of the tooth retaining apparatus and the premature birth rate as well as a low birth weight is striking. |
У беременных женщин наблюдается взаимосвязь между заболеваниями пародонта и числом преждевременных родов, а также малым весом новорожденных. |
Additionally, they are linked with premature birth and miscarriage. |
Кроме того, они связаны с преждевременными родами и выкидышами. |
On March 14, 1992, while held at SeaWorld Texas, Samoa went into premature labour, and died giving birth to a female calf a few hours later. |
14 марта 1992 года, находясь в Техасском морском мире, у Самоа начались преждевременные роды, и через несколько часов она умерла, родив теленка. |
During the Yugoslav Wars in Bosnia the number of premature babies born increased and the average birth weight decreased. |
Во время Югославских войн в Боснии увеличилось число рожденных недоношенных детей, а средняя масса тела при рождении снизилась. |
Hypoxia a condition of inadequate oxygen supply can be a serious consequence of a preterm or premature birth. |
Состояние недостаточного снабжения кислородом может быть серьезным последствием преждевременных или преждевременных родов. |
Hungary's rate of premature birth being above 8 % is not very favourable in international comparison. |
Коэффициент преждевременных родов, который в Венгрии превышает 8%, несколько выше по сравнению с показателями в других странах. |
Premature birth is the biggest contributor to the IMR. |
Преждевременные роды - это самый большой вклад в ИМР. |
Outdoor air particulates have been associated with low and very low birth weight, premature birth, congenital defects, and death. |
Частицы наружного воздуха ассоциируются с низкой и очень низкой массой тела при рождении, преждевременными родами, врожденными дефектами и смертью. |
The other reasons given were the unavailability of obstetric facilities, the high cost of services and premature birth. |
Среди других причин называлось отсутствие соответствующих медицинских учреждений, высокая стоимость услуг и преждевременные роды. |
Mary nearly drowns in a river before finding a barn where she gives birth to her premature child, which dies. |
Мэри чуть не утонула в реке, прежде чем нашла сарай, где она родила своего недоношенного ребенка, который умер. |
The baby died some time after the premature birth. |
Ребенок умер через некоторое время после преждевременных родов. |
It was a cinch to chase him down, and, in the adoption proceedings, Sylvia Basset had given the true date and location of the boy's birth. |
Сильвия во время усыновления сообщила точную дату и место рождения мальчика. |
Looking at StarLight’s network logs, it appeared the domain controllers had committed suicide prematurely. |
При просмотре сетевых журналов StarLight возникало впечатление, что контроллеры доменов совершили самоубийство преждевременно. |
It bore no emblem of the deceased's birth or quality, for armorial bearings were then a novelty among the Norman chivalry themselves and, were totally unknown to the Saxons. |
На этом флаге не было никаких эмблем, указывающих на происхождение и звание покойного. |
To what lengths his tyranny would have gone it is difficult to say, had not an event happened that brought his power to a premature collapse. |
Трудно сказать, до каких пределов дошла бы тирания старика, если б не произошло событие, положившее преждевременный конец его могуществу. |
Когда она родилась, еще существовала Директория. |
|
One child was supposedly born to a birth mother in lithuania, But I can't find any record of the birth. |
Один ребёнок, предположительно, рождён матерью в Литве, но никаких свидетельств о рождении нет. |
Hayward had run to fat during the last two or three years-it was five years since Philip first met him in Heidelberg-and he was prematurely bald. |
За последние годы Хейуорд оброс жирком -прошло пять лет с тех пор, как Филип познакомился с ним в Гейдельберге,- и преждевременно облысел. |
The tragedy of giving birth to a child-ah, she could not go through that a second time, at least under the same conditions. |
Какая это трагедия - дать жизнь ребенку... Нет, она не может пойти на это снова, во всяком случае не так опрометчиво, как в первый раз. |
I shall find a man and give birth to a god. |
Я найду человека, который породит божество. |
Я хотел поблагодарить вас за рождение Сью. |
|
Have you your certificate of birth about you, Cardot went on, and Mme. de Valentin's as well? |
Имеются ли у вас акты о рождении вашем и госпожи де Валантен? - продолжал Кардо. |
And then there's Freddie, date of birth 1990. |
А ещё Фредди, родившийся в 1990 году. |
I'm ordering the A.G.'s office to send Ryan a new birth certificate by the end of business tomorrow. |
Постановляю офису генпрокурора отправить Райану его новое свидетельство о рождении до конца завтрашнего дня. |
This work gave birth to Theatresports, at first secretly in Johnstone's workshops, and eventually in public when he moved to Canada. |
Эта работа породила театральные представления, сначала тайно в мастерских Джонстона, а затем и на публике, когда он переехал в Канаду. |
Swamp buffalo have a grey skin at birth, but become slate blue later. |
Болотные буйволы имеют серую кожу при рождении, но становятся сланцево-голубыми позже. |
The details were introduced as a gift to the world in 1839, a date generally accepted as the birth year of practical photography. |
Детали были представлены в качестве подарка миру в 1839 году, дата, общепринятая как год рождения практической фотографии. |
Children with normal muscle tone are expected to achieve certain physical abilities within an average timeframe after birth. |
Ожидается, что дети с нормальным мышечным тонусом достигнут определенных физических способностей в течение среднего периода после рождения. |
Luke's account emphasizes events before the birth of Jesus and centers on Mary, while Matthew's mostly covers those after the birth and centers on Joseph. |
Повествование Луки подчеркивает события до рождения Иисуса и сосредотачивается на Марии, в то время как повествование Матфея в основном охватывает события после рождения и сосредотачивается на Иосифе. |
Таким образом, рождение Юлианы обеспечило выживание королевской семьи. |
|
Or, perhaps you are aware of a reliable published source that I couldn't find for the 1837 birth year? |
Или, возможно, Вам известен надежный опубликованный источник, который я не смог найти за 1837 год рождения? |
Athena's birth from the head of Zeus may be derived from the earlier Sumerian myth of Inanna's descent into and return from the Underworld. |
Рождение Афины из головы Зевса может быть выведено из более раннего шумерского мифа о нисхождении Инанны в подземный мир и возвращении из него. |
The Australian Dictionary of Biography records his birth date as 9th May 1837 which would make him 27 years old when he died. |
Австралийский биографический словарь записывает дату его рождения как 9 мая 1837 года, что означает, что ему было 27 лет, когда он умер. |
Однако я беспокоюсь, что это немного преждевременно. |
|
If the battery malfunctions or dies prematurely, the phone can be returned to Apple and replaced for free while still under warranty. |
Если аккумулятор неисправен или умирает преждевременно, телефон может быть возвращен Apple и заменен бесплатно, пока он еще находится под гарантией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «premature birth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «premature birth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: premature, birth , а также произношение и транскрипцию к «premature birth». Также, к фразе «premature birth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.