Revealing the past - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: раскрывать, открывать, показывать, обнаруживать, вскрывать, разоблачать
revealing the past - раскрывающая прошлое
enables revealing - позволяет выявить
in revealing - в выявлении
quite revealing - весьма показательна
was revealing - раскрывал
thus revealing - Таким образом, показателен
revealing hidden - выявления скрытой
too revealing - слишком показательны
so revealing - так показательны
potentially revealing - потенциально показательны
Синонимы к revealing: telling, telltale, revelation, disclosure, let on, disclose, make public, give out, divulge, tell
Антонимы к revealing: concealing, hiding, covering, suppressing
Значение revealing: making interesting or significant information known, especially about a person’s attitude or character.
go on the hustings - идти по ходу
green around the gills - зеленый вокруг жабр
be on the way - быть в пути
in view of the fact that - ввиду того, что
owing to the fact that - в связи с тем, что
act the ape - действовать обезьяной
throw a (monkey) wrench into the works of - бросить (обезьяну) ключ в произведения
in the guise of - под видом
be on the alert - быть начеку
join the great majority - присоединиться к подавляющему большинству
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время
adverb: мимо, после
preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону
adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший
past and current - прошлый и текущий
mistakes of the past - ошибки прошлого
is past due - просрочен
historical past - историческое прошлое
past me - после меня
cruise past - круиз мимо
the past month and a half - в прошлом месяце, и половина
in the past for - в прошлом для
yet in the past - еще в прошлом
unlike the past - в отличие от прошлого
Синонимы к past: gone (by), of yore, long-ago, over (and done with), former, no more, (of) old, olden, done, bygone
Антонимы к past: afore, ahead of, before, ere, of, previous to, prior to, to
Значение past: gone by in time and no longer existing.
Я усвоила, что прошлое имеет свойство проявляться. |
|
At this point the story begins to unfold, revealing a past connection between Dell and Jeliza-Rose's deceased father. |
В этот момент история начинает разворачиваться, раскрывая прошлую связь между Деллом и джелизой-покойным отцом розы. |
One focus of the Funes government has been revealing the alleged corruption from the past government. |
Одним из основных направлений деятельности правительства Фунеса было выявление предполагаемой коррупции в прошлом правительстве. |
It's revealing of our values. |
Это раскроет наши истинные ценности. |
Мы побежали мимо искалеченных тел, истекающих кровью на песке. |
|
We need a backdoor into your new platform, and a way past the encryptions. |
Нам нужен доступ к вашей новой платформе и ключ к шифровке. |
A soldier moved past me, the medals for bravery glinting on his chest. |
Мимо прошел солдат, на груди которого блестели полученные за храбрость медали. |
Over the past two years, the ad hoc advisory groups have built on these strengths. |
В последние два года специальные консультативные группы продолжали применять эти эффективные методы работы. |
They are often in a vulnerable position and have, in the past, often been subjected to discrimination. |
Меньшинства находятся в уязвимом положении и в прошлом нередко подвергались дискриминации. |
According to counsel, many of the persons affected have in the past supported the Kurdish cause. |
Согласно утверждениям адвоката, многие из этих лиц в прошлом поддерживали борьбу курдов. |
In the 1990s, countries abandoned major components of the welfare system of the past, while a new system was not yet set up. |
В 90-х годах в ряде стран были ликвидированы важнейшие компоненты системы социального обеспечения, существовавшие в прошлом, тогда как новая система так и не была создана. |
The reduction of soil fertility, desertification and the impoverishment of the soil from degradation have intensified over the past decade. |
Процессы снижения плодородия, опустынивания и обеднения почвы вследствие деградации за последнее десятилетие усилились. |
In, relative terms, however, the trend over the past several years appears to be as clear as it is worrisome: Russians are having fewer children. |
Однако в относительном выражении четко видна тревожная тенденция последних лет: у россиян рождается все меньше детей. |
The methane shouldn’t be there; if it originated in the distant past, it would have dissipated in the Martian atmosphere in just a few hundred years. |
Метана там быть не должно. Если этот газ появился в далеком прошлом, он давно бы уже рассеялся в марсианской атмосфере, сделав это всего за несколько сотен лет. |
This conviction is particularly revealing of Putin’s mindset. |
Эта убежденность особенно показательна для образа мышления Путина. |
Germany, the land that gave us the revealing word schadenfreude (joy at someone else’s suffering) is profiting from the pain of the rest of Europe. |
Германия – страна, подарившая нам красивое слово schadenfreude (злорадство), - получает выгоду от страданий остальной Европы. |
My family have had a taste of what British forces and Iraqi families have gone through these past few years. |
Моя семья попробовала на вкус, что такое Британские вооруженные силы и что иракские семьи прошли за последние несколько лет. |
Indeed, given a very low savings rate and high fiscal deficit over the past few decades, the US might otherwise have faced economic disaster. |
Действительно, учитывая очень низкие нормы сбережений и высокий бюджетный дефицит в течение последних нескольких десятилетий, США в противном случае могли бы столкнуться с экономической катастрофой. |
For the past two decades, Ukraine’s political and economic elites have allowed critical problems of human capital to deteriorate, rather than to seek remediation of them. |
За последние два десятилетия политическая и экономическая элиты Украины допустили деградацию человеческого капитала, и их представители не пытались решить образовавшиеся проблемы. |
The GRU didn’t only provide cover for the little green men who moved so quickly to seize strategic points on the peninsula before revealing themselves to be Russian troops. |
Управление не только обеспечивало прикрытие «маленьким зеленым человечкам», которые стремительно захватили стратегически важные объекты на полуострове, и лишь после этого выдали себя, показав, что они российские военнослужащие. |
If the West is going to uproot Putin, it must remember that past successes employed more subtle strategic campaigns. |
Если Запад хочет избавиться от Путина, он должен помнить, что для достижения прошлых успехов он использовал и более тонкие методы. |
The painting flew back, revealing a wall safe. |
Полотно скользнуло вбок, открыв стальной сейф. |
Its lines were hard and simple, revealing, emphasizing the harmony of the steel skeleton within, as a body reveals the perfection of its bones. |
Линии его были скупы и просты. Они не скрывали, а даже подчёркивали гармонию стального каркаса - так в красивом теле видна соразмерность костяка. |
The position of the queer old door and the odd presence of the leering mask suggested one thing above all others as appertaining to the mansion's past history-intrigue. |
Расположение диковинной старинной двери и странная ухмыляющаяся маска говорили прежде всего о том, что с историей этого дома были некогда связаны какие-то темные дела. |
Uh, fleeting emotional displays revealing a person's true feelings. |
Ну, мимолетные проявления эмоций говорят о правдивых человеческих чувствах. |
Many places on Earth seem suddenly to crystallize out revealing an intricate pattern of straight lines squares, rectangles and circles. |
Множество мест на Земле обретают четкую структуру, открывая взгляду сложный рисунок из прямых линий квадратов, прямоугольников и кругов. |
Well, this blouse is a little shy, but I have another that's more than just revealing. It's a revelation. |
Ну, оно несколько скромное, но у меня есть другое - вм подойдет, само откровение! |
Он показывает отвратительную правду, что скрывается за ними. |
|
And, Carmen, if you could reach out to the client without revealing your negativity... |
И Кармен, если бы ты смогла пообщаться с клиентом, не показывая своё негативное отношение... |
That's why it's more revealing than a self-portrait. |
Вот почему в нем больше искренности, чем в автопортретах. |
Раскрыв свои способности Астрид, ты поставил ее под угрозу |
|
He then removes Asa's death mask, revealing a partially preserved corpse. |
Затем он снимает посмертную маску асы, открывая частично сохранившийся труп. |
Meaning that certain things cannot be published online revealing race, ethnicity, religion, political stance, health, and sex life. |
Это означает, что некоторые вещи не могут быть опубликованы в интернете, раскрывая расу, этническую принадлежность, религию, политическую позицию, здоровье и сексуальную жизнь. |
Figures for any particular year or a total or any revealing snippet is good. |
Цифры для любого конкретного года или общего или любого показательного фрагмента хороши. |
When he refuses, she decides to tell Gordon herself, revealing she has one of his batarangs. |
Когда он отказывается, она решает сказать Гордону сама, показывая, что у нее есть один из его батарангов. |
Kabbalists believe that these two aspects are not contradictory but complement one another, emanations revealing the concealed mystery from within the Godhead. |
Каббалисты верят, что эти два аспекта не противоречат друг другу, а дополняют друг друга, эманации раскрывают скрытую тайну внутри божества. |
Nettie displays a surprisingly sound presence of mind, revealing that she has feigned mental illness to live life on her own terms. |
Нетти проявляет удивительно здравое присутствие духа, показывая, что она симулировала психическое заболевание, чтобы жить на своих собственных условиях. |
The purpose of the game is to help a pink elephant to catch fireflies revealing constellations in the night sky. |
Цель игры состоит в том, чтобы помочь розовому слону поймать светлячков, раскрывающих созвездия в ночном небе. |
However, both wrestlers had to substitute their usual revealing attire for bodysuits that covered their arms and legs. |
Тем не менее, обоим борцам пришлось заменить свою обычную открытую одежду на боди, которые закрывали их руки и ноги. |
It has smooth, orange-tinted bark that sheds in strips, revealing streaks of pale green, red, orange, grey, and purplish brown. |
Представители архей были впервые идентифицированы с помощью метагеномного анализа; некоторые из них с тех пор были культивированы и получили новые имена. |
After registering, users can create a profile revealing information about themselves. |
После регистрации пользователи могут создать профиль, раскрывающий информацию о себе. |
She plays him a pornographic video revealing Bunny was one of Treehorn's actresses. |
Она показывает ему порнографическое видео, в котором рассказывается, что Банни была одной из актрис Трихорна. |
Poole attacks Williams and removes his wig, revealing Williams's bald scalp. |
Пул нападает на Уильямса и снимает свой парик, открывая лысый скальп Уильямса. |
Jenny concludes with ecstasy that he was testing her fidelity for a time before revealing his true beautiful face. |
Дженни с восторгом заключает, что он некоторое время испытывал ее верность, прежде чем открыть свое истинное прекрасное лицо. |
At night, the match would glow in the darkness, possibly revealing the carrier's position. |
Ночью спичка будет светиться в темноте, возможно, показывая положение носителя. |
When Julie-Ann finally returns, it is in one of Paige's revealing dresses, much to her parents' horror. |
Когда Джули-Энн наконец возвращается, она оказывается в одном из откровенных платьев Пейдж, к большому ужасу ее родителей. |
After asking his father's forgiveness, he opens the suitcase, revealing a gun, and shoots himself in the heart. |
Попросив у отца прощения, он открывает чемодан, достает пистолет и стреляет себе в сердце. |
Lestrade then arrives revealing that Stangerson has been murdered. |
Затем появляется Лестрейд и сообщает, что Стэнджерсон убит. |
For a single blood sample, it provides far more revealing information on glycemic behavior than a fasting blood sugar value. |
Для одного образца крови он дает гораздо более показательную информацию о гликемическом поведении, чем значение сахара в крови натощак. |
Greta Olson recently debated both Nünning's and Booth's models, revealing discrepancies in their respective views. |
Грета Олсон недавно обсуждала обе модели Нюннинга и Бута, обнаружив расхождения в их соответствующих взглядах. |
When she is acting benevolent her eye color is green, but when she is angry, revealing her true villainous nature, her eyes turn red. |
Когда она ведет себя доброжелательно, ее глаза становятся зелеными, но когда она сердится, показывая свою истинную злодейскую натуру, ее глаза становятся красными. |
Once compromised, the log files on the device are a source of other valid knock sequences, revealing another point of failure. |
Будучи скомпрометированными, файлы журнала на устройстве являются источником других допустимых последовательностей детонации, выявляя еще одну точку сбоя. |
It is revealing that the Nihon Shoki editors chose to omit the Wei Zhi particulars about Himiko. |
Показательно, что редакторы Нихон секи предпочли опустить подробности Вэй Чжи о химико. |
The meaning of the complaint, was about the article's tone and direction, as revealing liberal activist critiques and judgments. |
Смысл жалобы заключался в тоне и направленности статьи, а также в разоблачении критики и суждений либеральных активистов. |
All you're doing is revealing your bias and lowering your credibility. |
Все, что вы делаете, - это раскрываете свою предвзятость и снижаете доверие к себе. |
They also searched for “three Asian teenagers,” and very revealing photos of Asian girls and women appeared. |
Они также искали “трех азиатских подростков, и появились очень показательные фотографии азиатских девушек и женщин. |
Ну что ж, спасибо вам наконец за то, что вы раскрыли свои источники. |
|
The New York Times published an exposé revealing an extensive three year phishing campaign aimed against diplomats based in Cyprus. |
Феофил также позволил самой Ипатии установить тесные отношения с римскими префектами и другими видными политическими деятелями. |
Fearing for her safety, Turing tells Clarke to leave Bletchley Park, revealing that he is a homosexual. |
Основываясь на собственном поверхностному взгляду он кажется достаточно твердой га, но не альфа-уровне в плане детализации/покрытия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «revealing the past».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «revealing the past» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: revealing, the, past , а также произношение и транскрипцию к «revealing the past». Также, к фразе «revealing the past» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.