Steadfast gaze - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Steadfast gaze - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стойкий взгляд
Translate

noun
пристальный взглядgaze, stare, intent look, steadfast gaze
- steadfast [adjective]

adjective: стойкий, устойчивый, твердый, непоколебимый, твердокаменный, прочный

  • steadfast adherence - неукоснительное соблюдение

  • steadfast loyalty - непоколебимая преданность

  • steadfast faith - непоколебимая вера

  • steadfast belief - твердая вера

  • steadfast tin soldier - стойкий оловянный солдатик

  • be steadfast - быть стойким

  • Синонимы к steadfast: dedicated, committed, true, staunch, dependable, devoted, constant, loyal, steady, trusty

    Антонимы к steadfast: unreliable, disloyal, untrustworthy

    Значение steadfast: resolutely or dutifully firm and unwavering.

- gaze [noun]

noun: взор, пристальный взгляд

verb: посмотреть, пристально глядеть, пристально смотреть, вглядываться, пялиться

  • gaze at - глядеть на

  • gaze round - пристально смотреть

  • stand at gaze - встать на глаза

  • unwinking gaze - немигающий взгляд

  • gaze about - поглядывать по сторонам

  • gaze devouringly at - пожирать глазами

  • steady gaze - твердый взгляд

  • direction of his gaze - направление его взгляда

  • admiring gaze - восхищенный взгляд

  • inner gaze - внутренний взор

  • Синонимы к gaze: inspection, thousand-yard stare, fixed look, scrutiny, stare, regard, gape, take a good look at, scrutinize, look at

    Антонимы к gaze: glimpse, blink, browse, glance, ogle, attentiveness, absentmindedness, discern, disesteem, disregard

    Значение gaze: a steady intent look.



There is one pair of eyes dwelling upon him with an expression altogether unlike the rest-a gaze soft, but steadfast-in which fear and fondness seem strangely commingled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот еще одна пара глаз: они смотрят совсем не так, как другие, - в них вы прочтете и тревогу, и нежность, и вместе с тем непоколебимую твердость.

Unusually for a van der Weyden', she does not bow her head or gaze into the middle distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычно для ван дер Вейдена, что она не склоняет голову и не смотрит куда-то вдаль.

When you see one of the sharks lock you in their gaze, pick up the pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты увидишь, что одна из акул пристально смотрит на тебя, прибавь шагу.

In short, a word of good advice in your position is like broth to a dead man, said Jacques Collin, with a serpentlike gaze at his old pal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, добрый совет в твоем положении, что крепкий бульон для мертвеца, - продолжал Жак Коллен, бросая на каторжника гипнотизирующий взгляд.

He longed to take her into his arms and offer comfort, to soothe the wildness in her gaze, to heal the injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы он хотел ее обнять, успокоить, утешить, смягчить диковатый взор, исцелить душевные раны.

And a witness can become precious, and their gaze most necessary, when violence passes silently, unseen and unheard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И очевидцы могут быть на вес золота, а их взор чрезвычайно важен, когда насилие творится бесшумно, когда его не замечают и не слышат.

As Tailchaser and Pouncequick stared the unknown cat looked up at them with a strange, unfocused gaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомый кот поднял глаза и бросил на Фритти и Шустрика странный, рассеянный взгляд.

With a sigh she dropped her gaze to the small china tray on the commode where she had left the little pile of oddities she'd come across recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со вздохом она остановила свой взгляд на маленьком китайском подносе, лежавшем на комоде.

Susan returned her gaze to the screen in front of her and looked beneath the dialogue box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзан посмотрела на экран и перевела взгляд на диалоговое окно.

Sleek and deadly warships broke anchor with Davin under the watchful gaze of the Master of the Fleet, Boas Comnenus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стройные грозные корабли снялись с орбиты Давина под бдительным оком командующего флотилией Боаса Комненуса.

Those who can't afford the finer goods can still come in to gaze at them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто не может позволить себе более дорогие товары, все равно может придти и хотя бы посмотреть на них.

She'd sing and gaze up, seeking the sunlight that barely managed to filter down into the depths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пела и пристально смотрела вверх, в поисках солнечного света, проникающего вниз сквозь глубину.

Helen's gaze rested absently on a bouquet of wax flowers that stood on a round malachite table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассеянный взгляд Элен задержался на букете восковых цветов, стоящем на круглом малахитовом столике.

The foreman looked at him, briefly, his gaze as cold as the other's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастер посмотрел на него мельком, с такой же холодностью во взгляде.

As he looked at it, the gaze from his eyes travelled millions of miles and stared unblinkingly at the livid, reddish light from the star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он смотрел на нее. От его глаз шел на миллионы верст взгляд и не упускал ни на минуту красноватой живой звезды.

Yet she looked at her brother, her gaze grave and intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако продолжала глядеть на Хореса, взгляд ее был серьезным, пристальным.

But it was visible only for a split second. As though the creature beneath the cloak sensed Harry’s gaze, the hand was suddenly withdrawn into the folds of its black cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но руку было видно лишь долю секунды. Существо в капюшоне словно почувствовало взгляд Гарри, и рука быстро исчезла в складках одеяния.

Langdon followed her gaze. When he saw it, he stiffened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон посмотрел в указанном направлении и окаменел.

I could see the chaplain was an old hand at it, as his gaze never faltered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник, как видно, тоже был натренирован в этой игре: он, не моргая, смотрел на меня.

Beatty flicked his igniter nearby and the small orange flame drew his fascinated gaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то рядом Битти щелкнул зажигалкой, и глаза Монтэга, как зачарованные, при-ковались к оранжевому язычку пламени.

'Where are you taking me?' he asked in a voice soft with timidity and guilt, his gaze still averted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда вы меня везете? - робким, виноватым голосом спросил капеллан, все еще не смея поднять глаз.

And when the fun is done gaze upon the sunset cresting over Mount Leftovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, насладитесь закатом над горами объедков!

Go and gaze upon the iron emblematical harpoons round yonder lofty mansion, and your question will be answered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ступайте и разглядите хорошенько железную решетку, в которой каждый прут загнут наподобие гарпуна, разглядите решетку вокруг вон того высокого особняка, и вы найдете ответ на свой вопрос.

The earnest concern in his gaze felt like the warmth of a guardian angel, especially in the aura of Kohler's chill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд американца излучал тепло и неподдельное сочувствие, что делало его похожим на ангела-хранителя.

When you looked at me your wordless gaze... took my breath away...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы молчаливо смотрели на меня пристальным взглядом..., моё дыхание остановилось...

so then the moral of the story is just never gaze into the eyes of a seductive woman wearing a sparkly gemstone around her neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мораль истории: Никогда не смотри в глаза соблазнительной женщине со сверкающим украшением на шее.

She leaned her right elbow on the table, and with a prolonged, mournful gaze watched her brother declaiming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она облокотилась правою рукой на стол и длинным грустным взглядом следила за декламировавшим братцем своим.

When they got up in the morning, Yuri Andreevich began to gaze admiringly at the tempting desk by the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда встали, Юрий Андреевич стал с утра заглядываться на соблазнительный стол у окна.

Varvara Petrovna bent an imperious and inquiring gaze on all around her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варвара Петровна обвела кругом присутствующих повелительным и вопросительным взглядом.

'He's probably afraid to come down,' Sergeant Knight answered, without moving his solemn gaze from McWatt's solitary climbing airplane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, боится идти на посадку, - ответил сержант Найт, не отрывая взгляда от одинокой машины Макуотта, карабкавшейся все выше и выше.

You stare at the bowl, the shelf, your knees, you gaze in the cracked mirror, the coffee bowel, the light-switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматриваешь таз, этажерку, свои колени, всматриваешься в треснувшее зеркало, смотришь на чашку с кофе, на выключатель.

The Emperor, so Kim told me, had expressed a desire to gaze upon the strangeness of the sea devils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император, по словам Кима, выразил желание посмотреть невиданных морских дьяволов.

The artists claimed that he could not meet their gaze because he was a parasite living better from the proceeds of their life's blood than they themselves did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники утверждали, что он не смотрит им в глаза потому, что паразитирует на них.

Dudley smirked and withdrew his gaze from the television. Watching Harry being bullied by Uncle Vernon was Dudley’s favorite form of entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дудли осклабился и оторвал замутнённый взор от телевизора. Смотреть, как папа третирует Г арри, было для Дудли самым интересным развлечением.

Oh, how my soul is on □ DFire when I gaze at thy Calm and commanding eye, □ □Like the sun in the sky, □□Comrade Napoleon!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, как пылает моя душа, когда я смотрю в твои спокойные и властные глаза, Подобные солнцу в небе, товарищ Наполеон!

Yes; there was even admiration in her gaze now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, сейчас в ее взгляде было даже восхищение.

And how could I pass up an opportunity to gaze upon my ladies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как же я мог упустить возможность полюбоваться на своих леди?

Are we human because we gaze at the stars, or do we gaze at them because we are human?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттого ли мы люди, что смотрим на звезды, или мы смотрим на ниx оттого, что мы люди?

Never blush when you gaze at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не красней, когда будешь на нее смотреть.

I used to gaze up at her wearing this necklace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я долго глядела на нее в этом ожерелье

Oh, has she ever held your gaze and smiled at you from across a room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О,она когда-нибудь ловила твой взгляд и улыбалась тебе когда вы были вместе в комнате?

I'd simply gaze at them and walk away

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так легко теперь просто уйти...

Samuel switched his gaze to Cathy's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самюэл перевел взгляд на Кэти.

Pavel fixed his gaze upon that mysterious corner as if for the first time he found something surprising in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот таинственный угол он и уставился глазами, точно в первый раз его поразило нечто в этой глубине.

I might be dazzled by your gaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш взгляд может ослепить.

I come to gaze upon your windows near at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прихожу посмотреть на ваши окна вблизи.

Chewing, she looked at Horace, turning upon him a blank, musing gaze for an unhurried moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не переставая жевать, повернулась к Хоресу и бросила на него пустой, задумчивый взгляд.

Members of the public may only gaze upon the Duke of Manhattan with written permission from the Senate of New New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетители могут смотреть на герцога Манхэттена только с письменного разрешения Сената Нового Нью-Йорка.

Tolland's gaze shot up to see two white-clad figures ski effortlessly up onto the edge and stop in unison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрев вверх, Толланд сразу заметил две белые фигуры. Без малейшего усилия они остановились на краю обрыва.

Confused she turned to the two men, but her gaze met waxen faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в замешательстве повернулась к мужчинам и увидела их восковые лица.

That in gay eroticism women 'were still more often the object of the artist's or writer's gaze than they were the subjects of their own representing processes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что в гомосексуальном эротизме женщины все еще чаще становились объектом пристального взгляда художника или писателя, чем субъектами собственных репрезентативных процессов?

Dogs tend to be highly responsive to human cues, especially the direction of a gaze and the direction in which a human points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки, как правило, очень чувствительны к человеческим сигналам, особенно к направлению взгляда и направлению, в котором указывает человек.

According to literary critics, Harrison's work acts as a mirror through which the audience can gaze at the horrors without being petrified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению литературоведов, работа Харрисона действует как зеркало, через которое зрители могут смотреть на ужасы, не окаменев.

According to the book, Harrison contends that the paralysing effect of the gaze of the Gorgon brings about ghettos, genocide and gulags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Книге, Гаррисон утверждает, что парализующий эффект взгляда Горгоны приводит к гетто, геноциду и ГУЛАГам.

Before his gaze all falsehood melts away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед его взглядом вся ложь тает.

His gaze ceased wandering to pretty nurses and focused instead on using medicine to make a real difference to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его взгляд перестал блуждать по симпатичным медсестрам и вместо этого сосредоточился на использовании медицины, чтобы действительно изменить мир.

The resultant palsy is identified through loss of lateral gaze after application of the orthosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результирующий паралич выявляется через потерю бокового взгляда после применения ортеза.

The boy looks pleased as he gazes into her face, and she returns his gaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик выглядит довольным, когда смотрит ей в лицо, и она отвечает ему тем же взглядом.

The HINTS test involves the horizontal head impulse test, observation of nystagmus on primary gaze, and the test of skew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест намеков включает в себя горизонтальный тест импульса головы, наблюдение нистагма на первичном взгляде и тест перекоса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «steadfast gaze». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «steadfast gaze» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: steadfast, gaze , а также произношение и транскрипцию к «steadfast gaze». Также, к фразе «steadfast gaze» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information