The attention of the united - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The attention of the united - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внимание объединенного
Translate

- the [article]

тот

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’

  • draw an attention - нарисовать внимание

  • with close attention - с пристальным вниманием

  • personalized service and attention - индивидуальное обслуживание и внимание

  • pays particular attention - уделяет особое внимание

  • attract great attention - привлекают большое внимание

  • immense attention - огромное внимание

  • attention to a draft resolution - внимание к проекту резолюции

  • pay due attention - уделять должное внимание

  • to our attention - наше внимание

  • receive more attention - уделять больше внимания

  • Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard

    Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame

    Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- united [adjective]

adjective: объединенный, дружный, соединенный, совместный



In October 2006, she drew international attention through a news conference at the start of a United Nations General Assembly policy deliberation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2006 года она привлекла международное внимание на пресс-конференции в начале обсуждения политики Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.

Some cases in the United States have received increased attention and sparked awareness within the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые случаи в Соединенных Штатах получили повышенное внимание и вызвали повышенную осведомленность среди населения.

This elevated rate is why the pattern of Asian sudden unexpected deaths was brought to attention in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно из-за этого повышенного уровня заболеваемости в Соединенных Штатах было обращено внимание на характер внезапных неожиданных смертей в Азии.

This drew the attention of some Premier League and Eredivisie clubs, most notably West Ham United and PSV Eindhoven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привлекло внимание некоторых клубов Премьер-лиги и Эредивизи, в первую очередь Вест Хэм Юнайтед и ПСВ Эйндховен.

The detection failure arose from poor attention to human factors in United Airlines' specification of maintenance processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбой в обнаружении возник из-за недостаточного внимания к человеческим факторам в спецификации процессов технического обслуживания United Airlines.

4. There is one small problem I would like to bring to your attention, however: the intention of the United States to pre-position heavy military equipment in Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. Однако есть одна проблема, к которой нам бы хотелось привлечь ваше внимание. Это намерение Соединенных Штатов разместить тяжелые вооружения на передовых позициях в Восточной Европе.

Extra attention was paid to the foundation due to the 2016 United States presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание фонду было уделено в связи с президентскими выборами 2016 года в США.

There was nothing in all this either to astonish or interest, and it caught Emma's attention only as it united with the subject which already engaged her mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщение это не содержало ничего удивительного и интересного и привлекло внимание Эммы только в соотнесении с предметом, который уже занимал собою ее мысли.

The apartheid system as an issue was first formally brought to the United Nations attention, in order to advocate for the Indians residing in South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система апартеида как проблема была впервые официально доведена до сведения Организации Объединенных Наций, чтобы выступить в защиту индейцев, проживающих в Южной Африке.

If it were to come to the attention of the United States Law Society... you'd be instantly disbarred and probably go to prison as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он попал в поле зрения гильдии юристов Соединённых Штатов, Вы бы сразу лишились адвокатской практики и, возможно, Вас отправили бы в тюрьму.

Earlier this year it was brought to our attention that there was a United States WWI veteran that wishes to remain anonymous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее в этом году до нашего сведения было доведено, что есть ветеран Первой мировой войны Соединенных Штатов, который хочет остаться неизвестным.

Vindman came to national attention in October 2019 when he testified before the United States Congress regarding the Trump–Ukraine scandal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виндман попал в поле зрения национальной общественности в октябре 2019 года, когда он давал показания перед Конгрессом США по поводу скандала между Трампом и Украиной.

In the United States, the 2008 New Hampshire case of Andrew Bedner drew attention to this legal and moral conundrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных штатах Нью-Гэмпширское дело Эндрю Беднера 2008 года привлекло внимание к этой юридической и моральной головоломке.

The Government said that the formation of the organization would distract attention from national security in light of constant threats from the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство заявило, что создание организации отвлечет внимание от национальной безопасности в свете постоянных угроз со стороны США.

Their experiments with the Thunder Road draw attention from the United States government, which sends agents to scout the area for UFOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их эксперименты с Громовой дорогой привлекают внимание правительства Соединенных Штатов, которое посылает агентов для разведки местности на предмет НЛО.

The United Kingdom has proposed a supply guarantee of its own, though it has so far attracted little attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенное Королевство предложило свои гарантии поставок, однако, до сих пор, это предложение привлекло мало внимания.

The size of the thefts has resulted in major attention from state and Federal United States authorities and the investigation is ongoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер краж вызвал большое внимание со стороны государственных и федеральных властей Соединенных Штатов, и расследование продолжается.

During the Civil War storyline, the Superhuman Registration Act brings the U-Foes to the attention of the United States government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время сюжетной линии гражданской войны закон О сверхчеловеческой регистрации обращает внимание правительства Соединенных Штатов на U-врагов.

Some United Nations agencies have focused particular attention on this sector, seeing in it the true expression of domestic entrepreneurship development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые учреждения Организации Объединенных Наций уделяют этому сектору особое внимание, считая, что он является подлинным выразителем развития национального предпринимательства.

The footage of King being beaten by police became an instant focus of media attention and a rallying point for activists in Los Angeles and around the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадры избиения Кинга полицией мгновенно стали центром внимания СМИ и местом сбора активистов в Лос-Анджелесе и по всему Соединенному штату.

The relative lack of attention to the United States in the Egyptian revolution was actually a good thing — and one hopes that it continues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительный недостаток внимания к Соединенным Штатам у египетской революции был на самом деле хорошим знаком - можно надеяться, что это будет продолжаться.

She achieved attention for her work on Uncle Vanya in both the United Kingdom and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она добилась внимания к своей работе над Дядей Ваней как в Великобритании, так и в России.

It has been estimated that more than 40,000 people per year seek medical attention for carbon monoxide poisoning in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подсчитано, что более 40 000 человек в год обращаются за медицинской помощью в связи с отравлением угарным газом в Соединенных Штатах.

In the meantime, increased attention has been given to disaster prevention in programmes within or even outside the United Nations system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем все больше внимания уделяется предупреждению стихийных бедствий в программах, осуществляемых в рамках системы Организации Объединенных Наций или даже вне ее.

The United States, Russia, and China increased their attention to Greenland and Arctic geopolitics in the early 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале XXI века Соединенные Штаты, Россия и Китай усилили свое внимание к гренландской и Арктической геополитике.

There have been several high-profile cases of GHB as a date rape drug that received national attention in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах было зарегистрировано несколько громких случаев применения ГХБ в качестве наркотика для изнасилования на свиданиях, которые привлекли внимание всей страны.

If the length of the History section is brought to the RfC, I think it would be fair to put the length of the United States page to the community's attention as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если длина раздела Истории будет доведена до RfC, я думаю, что было бы справедливо обратить внимание сообщества и на длину страницы Соединенных Штатов.

This redistribution is purely routine in any federation, beginning with the United States, and the public pays little or no attention to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это перераспределение довольно типично для любой федерации, начиная с Соединенных Штатов, и общественность практически (или вообще) не обращает внимания на это.

Women in the United States who were involved in dress reform in the 1850s found themselves the center of attention, both positive and negative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины в Соединенных Штатах, участвовавшие в реформе одежды в 1850-х годах, оказались в центре внимания, как позитивного, так и негативного.

The Secretariat brought to the attention of the Committee Iraq's delay in issuing visas to United Nations personnel to enter Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат сообщил членам Комитета о том, что Ирак задерживает выдачу виз сотрудникам Организации Объединенных Наций для въезда в эту страну.

WikiProject United States members are invited to help improve the Marijuana Reform Party article, which needs much attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены WikiProject United States приглашаются помочь улучшить статью Партии реформ марихуаны, которая нуждается в большом внимании.

Since no one has been paying attention, the Articles of Confederation does make mention of a nation called America without the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку никто не обращал на это внимания, в статьях Конфедерации действительно упоминается страна под названием Америка без Соединенных Штатов.

Gentlemen, it's come to my attention... a breakaway Russian republic, Kreplachistan... is about to transfer a nuclear warhead... to the United Nations in a few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, мне стало известно... что самостийная бывшая советская республика Головкистан... собирается через несколько дней... передать объединённым нациям ядерную боеголовку.

During its peak in the United States, the language of flowers attracted the attention of popular female writers and editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период своего расцвета в Соединенных Штатах язык цветов привлек внимание популярных писательниц и редакторов-женщин.

In the 1980s, public attention in the United States was drawn to prosperity theology through the influence of prominent televangelists such as Jim Bakker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-х годах общественное внимание в Соединенных Штатах было привлечено к теологии процветания благодаря влиянию таких известных телепроповедников, как Джим Баккер.

In the early 1980s, the group attracted the attention of the United States Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1980-х годов эта группа привлекла внимание Конгресса Соединенных Штатов.

The McMartin Preschool case was the first daycare abuse case to receive major media attention in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело дошкольного учреждения МакМартин было первым делом о жестоком обращении в детском саду, получившим большое внимание средств массовой информации в Соединенных Штатах.

We negotiate with the United States, Britain, and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ведем переговоры с Соединенными Штатами, Британией и Германией.

Performance indicators: the ability to attract and retain the best for the Secretariat and the United Nations system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу показателей качества работы будет относиться способность удерживать наиболее квалифицированный персонал в Секретариате и в рамках системы Организации Объединенных Наций.

The Peacebuilding Fund seeks to expand partnerships beyond the United Nations system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд миростроительства стремится к налаживанию более широких партнерских связей за пределами системы Организации Объединенных Наций.

Our guiding principles for the attainment of this goal are those enshrined in the United Nations Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашими руководящими принципами для достижения этой цели являются принципы, закрепленные в Уставе Организации Объединенных Наций.

In the United Republic of Tanzania, the term of residence required before naturalization had recently been shortened from 10 to 5 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Объединенной Республике Танзании срок проживания, необходимый для натурализации, недавно был сокращен с 10 до 5 лет.

But the bottom line is that the Russians have attacked not the DNC, or Clinton, but the United States, our political system, and our presidential election campaign, period!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако главный вывод заключается в том, что русские атаковали не Национальный комитет Демократической партии, не Клинтон, а Соединенные Штаты Америки, нашу политическую систему и нашу кампанию по выборам президента. И точка!

The U.S. and NATO are bombing ISIS and Assad without authorization by the United Nations or any legitimate government such as Assad's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США и НАТО бомбят ИГИЛ и Асада без разрешения со стороны ООН или таких легитимных правительств, как правительство Асада.

For Russia, it is the outcome of that war and the chance that it will be decided by the United States and its allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для России это – последствия этой войны и вероятность, что судьба этого конфликта будет определена Соединенными Штатами и их союзниками.

The United States Embassy in Moscow is well equipped to respond to this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американское посольство в Москве хорошо подготовлено к этому и отвечает должным образом.

And together with his predecessor’s efforts, we’ve been stunningly successful in undermining the efforts of those who want to inflict serious harm on the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И благодаря его усилиям, а также усилиям его предшественника, мы добились огромных успехов в борьбе с теми, кто стремится нанести серьезный вред США.

The United States further established, on 11 May 2004, Administrative Review Boards (ARBs) to provide an annual review of the detention of each detainee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 11 мая 2004 года Соединенные Штаты создали советы административного контроля (САК) для ежегодного рассмотрения дел о задержании каждого лица, содержащегося под стражей.

However, my chief of staff has brought my attention to a new contender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, мой руководитель аппарата обратил мое внимание но нового кандидата.

Strangely, it had escaped my attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни странно, это ускользнуло от моего внимания.

You were ill-disposed to acknowledge as much then, but five days later, I believe I have your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были не в духе признавать что-либо тогда, но пятью днями позже, я думаю добился вашего внимания.

Then, I will need something to lure him inside to draw the family's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем нужно заманить его внутрь, чтобы его увидела семья.

Attention, your surgeon barber has need of a good doctor, Zenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашему другу не помешал бы хороший доктор, дорогой Зенон.

Simon made it all up to get your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симон всё это придумал, чтобы привлечь твоё внимание.

I don't want to attract any more attention to the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу привлекать еще больше внимания.

I passed her along to get the medical attention she needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошел с ней путь к получению медицинской помощи, в которой она нуждалась.

There may be some media attention because...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть некоторое внимание СМИ из-за...

'After James's interesting lecture, I turned my attention back to the Mulsanne.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После интересной лекции Джеймса я обратил внимание обратно на Бентли.

At the center of the table, Prince Vasili attracted everybody's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the attention of the united». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the attention of the united» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, attention, of, the, united , а также произношение и транскрипцию к «the attention of the united». Также, к фразе «the attention of the united» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information