The remaining cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
monument to the heroes of the restoration - памятник героям войны за восстановление независимости
on the right and the left of - справа и слева от
beauty in the eye of the beholder - красота в глазах смотрящего
exchange rate at the date of the transaction - Обменный курс на дату сделки
report of the secretary-general on the responsibility - доклад генерального секретаря об ответственности
the eastern seaboard of the united states - восточное побережье Соединенных Штатов
is the best time of the year - это лучшее время года
in the manner and within the time - в порядке и в течение времени,
the centre for the promotion of imports - центр для продвижения импорта
the name of the man who - имя человека, который
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
remaining allegation - оставшееся заявление
remaining unfilled - оставшиеся незаполненными
remaining recording time - оставшееся время записи
remaining uses - остальные виды использования
remaining barriers - остальные барьеры
remaining close - оставаясь близко
remaining strength - оставшиеся силы
remaining detergent - оставшееся моющее средство
while remaining faithful - оставаясь при этом верным
the remaining one-third - оставшаяся одна треть
Синонимы к remaining: left over, spare, residual, superfluous, surplus, extra, surviving, excess, unattended to, unsettled
Антонимы к remaining: abandon, depart
Значение remaining: still existing, present, or in use; surviving.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
in cases of gross negligence - в случаях грубой небрежности
cases investigated - расследованных
in some cases it is possible - в некоторых случаях возможно
in respect of the cases - в отношении случаев
cases in which there were - случаи, в которых были
cases which do not - случаи, которые не делают
backlog of cases - накопившиеся дела
these specific cases - эти случаи конкретных
good practice cases - передовая практика
serious medical cases - серьезные медицинские случаи
Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance
Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions
Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
In many cases, Rigalt's drawings from the previous two decades are the only remaining record of those structures. |
Во многих случаях рисунки Ригальта, сделанные за последние два десятилетия, являются единственной сохранившейся записью этих структур. |
The remaining 20 to 30 percent of cases may be due to other, still unidentified, genes. |
Остальные 20-30% случаев могут быть вызваны другими, еще не идентифицированными генами. |
The remaining 5–10% of cases are inherited from a person's parents. |
Остальные 5-10% случаев наследуются от родителей человека. |
The only remaining unsolved cases up to 1,000 are 114, 390, 579, 627, 633, 732, 921 and 975. |
Единственными оставшимися нераскрытыми делами до 1000 являются 114, 390, 579, 627, 633, 732, 921 и еще 975. |
The intensity of the pain can, in some cases, interfere with the ability of remaining focused when working or when at school. |
Интенсивность боли может, в некоторых случаях, мешать способности оставаться сосредоточенным во время работы или в школе. |
In the remaining 13.3% of the affected cases, marked clitoral enlargement and partial fusion of the labioscrotal folds occurred. |
В остальных 13,3% пораженных случаев наблюдалось выраженное увеличение клитора и частичное сращение лабиоскрот-ных складок. |
He went into the wrecked body of the bus and collected their things, the two attache cases, the little suitcase, and the remaining parcels of food. |
Хоуард вошел в простреленный автобус и собрал все пожитки - два саквояжа, небольшой чемодан и оставшиеся свертки с едой. |
The remaining 15% of cases are caused by a variety of diseases involving keratinization disorders. |
Остальные 15% случаев вызваны различными заболеваниями, включающими нарушения кератинизации. |
In some cases, better care is taken during the harvesting of Sphagnum to ensure enough moss is remaining to allow regrowth. |
В некоторых случаях во время сбора урожая сфагнума лучше позаботиться о том, чтобы осталось достаточно мха для возобновления роста. |
E-Pana is still investigating the remaining unsolved cases although it is unlikely that all will be solved. |
E-Pana все еще расследует оставшиеся нераскрытыми дела, хотя вряд ли все они будут раскрыты. |
The remaining cases were closed without their factual aspects being debated and without reaching a conclusion. |
Остальные дела были закрыты без обсуждения их фактической стороны и без вынесения какого бы то ни было заключения. |
In the remaining three cases, the source was a transplant from a donor who had died of rabies. |
В остальных трех случаях источником инфекции была трансплантация от донора, умершего от бешенства. |
However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery. |
Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия. |
There are several hundred million cases each year and some four million deaths. |
На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев. |
No head office markup of costs is permitted, except in certain cases. |
За исключением конкретных случаев, никакие надбавки к расходам главной конторы не разрешаются. |
Many regulations make sense, as the IMF has recognized in several cases. |
Многие регулирования имеют смысл, как в некоторых случаях признал МВФ. |
Вопрос о возвращении остальных меньших сумм будет рассмотрен в этом году. |
|
The remaining alkalinity is still sufficient to avoid acid water. |
Остаточный уровень щелочности все же является достаточным для того, чтобы не произошло кислование вод. |
In many cases, founders of platforms are unknown, hard to track, or provide insufficient information about their origin. |
Зачастую основатели этих платформ остаются неизвестными или предоставляют о себе недостаточно полную информацию. |
I've got three cases of imported beer, karaoke machine and I didn't invite Michael. |
Купил три ящика импортного пива, взял караоке и не пригласил Майкла. |
So our best bet is to present three bellwether cases... |
Поэтому самым лучшим для нас будет представить перед судом три самых тяжелых случая... |
We are quite comfortable not giving advance warning in cases like this. |
Нам особенно удобно не предупреждать заблаговременно в таких случаях. |
I can be obstinate, too, in such cases. |
А я в таких случаях тоже упрямый человек: на каприз я отвечаю тоже капризом. |
Не стреляйте в ответ, если только это не останется единственным |
|
The remaining four, Sheila Webb, Edna Brent and two girls, Janet and Maureen, took the second period, 1.30 to 2.30. |
Другие четверо, Шейла Вебб, Эдна Брент и еще двое, Дженет и Морин, обедают во вторую очередь, с часа тридцати до двух тридцати. |
It is my belief that there is a way to almost guarantee full recovery in all appendicitis cases, and that is the complete removal of the organ. |
Я считаю, что есть способ добиться полного выздоровления во всех случаях аппендицита, и этот способ - удаление органа. |
The mold is then removed from the heating solution and the remaining liquid is poured out. |
Затем форму вынимают из нагревательного раствора и выливают оставшуюся жидкость. |
In misère play, the goal is instead to ensure that the opponent is forced to take the last remaining object. |
В игре misère цель состоит в том, чтобы обеспечить, чтобы противник был вынужден взять последний оставшийся объект. |
The rule is often applied in negligence cases, though it is sometimes invoked in other areas of law. |
Это правило часто применяется в случаях халатности, хотя иногда оно применяется и в других областях права. |
Metal impurities can be removed by stirring the mixture in either of the two acids and recovering the remaining platinum. |
Металлические примеси могут быть удалены путем перемешивания смеси в любой из двух кислот и извлечения оставшейся платины. |
Surgical management is limited in some cases due to insufficient financial resources and availability. |
Хирургическое лечение в некоторых случаях ограничено из-за недостаточных финансовых ресурсов и доступности. |
There has been at least one case reported where two cells failed similarly and the control system voted out the remaining good cell. |
Был, по крайней мере, один случай, когда две ячейки вышли из строя аналогичным образом, и система контроля проголосовала за оставшуюся хорошую ячейку. |
Following Nyobe's assassination by French forces in 1958, however, Beti fell silent as a writer for more than a decade, remaining in exile from his homeland. |
Однако после убийства Ниобе французскими войсками в 1958 году Бети более десяти лет молчал как писатель, оставаясь в изгнании со своей Родины. |
The filly returned to England in the summer and won her three remaining races without being seriously challenged. |
Кобылка вернулась в Англию летом и выиграла три оставшихся забега, не подвергаясь серьезным испытаниям. |
Although there are few remaining examples of puppets from ancient Greece, historical literature and archaeological findings shows the existence of puppetry. |
Хотя сохранилось немного примеров кукол из Древней Греции, историческая литература и археологические находки свидетельствуют о существовании кукольного искусства. |
John Jr. and Anna both left school to help their mother run the family's remaining farmland and businesses. |
Джон-младший и Анна оба покинули школу, чтобы помочь матери управлять оставшимися в семье сельскохозяйственными угодьями и бизнесом. |
Under this method, if any one of the three hard drives are lost, the lost byte can be re-created by XORing bytes from the remaining drives. |
В соответствии с этим методом, если какой-либо из трех жестких дисков потерян, потерянный байт может быть повторно создан путем записи байтов с оставшихся дисков. |
The remaining 20% is stored as kerogens formed through the sedimentation and burial of terrestrial organisms under high heat and pressure. |
Остальные 20% хранятся в виде керогенов, образующихся в результате осаждения и захоронения наземных организмов под воздействием высокой температуры и давления. |
The author's frank account, unlike many in the current canon of victimology, is almost lyrical, while remaining unglamorized and unsentimental throughout. |
Откровенный рассказ автора, в отличие от многих в нынешнем каноне виктимологии, почти лиричен, оставаясь при этом негламурным и несентиментальным во всем. |
The External Relations Act was repealed, removing the remaining duties of the monarch, and Ireland formally withdrew from the British Commonwealth. |
Закон о внешних сношениях был отменен, отменив оставшиеся обязанности монарха, и Ирландия официально вышла из состава Британского Содружества. |
His position as such relied solely on Constantius and Eusebia remaining childless. |
Его положение как такового зависело исключительно от того, что Констанций и Евсевия оставались бездетными. |
The problem was exacerbated on the left gear's three remaining tyres by the uneven fuel load. |
Проблема усугублялась на трех оставшихся шинах левой передачи неравномерной загрузкой топлива. |
It was one of the final feature films to be processed in Technicolor, using the last remaining machine in Rome. |
Это был один из последних художественных фильмов, которые должны были быть обработаны в Technicolor, используя последнюю оставшуюся машину в Риме. |
During this period, Khan served as chairman of the socialist Fabian Society, remaining on its Executive Committee. |
В этот период Хан занимал пост председателя Социалистического Фабианского общества, оставаясь членом его исполнительного комитета. |
Boris and his men eventually agree to help the remaining four to get to the submarine. |
Борис и его люди в конце концов соглашаются помочь оставшимся четверым добраться до подводной лодки. |
26 of the stacks are used to build the players' starting hands, 7 stacks are used to form a dead wall, and the remaining 35 stacks form the playing wall. |
26 стеков используются для построения стартовых рук игроков, 7 стеков используются для формирования мертвой стены, а остальные 35 стеков образуют игровую стену. |
Usually, the display shows the number of shots remaining, and once this is completed, the camera is returned to the store. |
Обычно на дисплее отображается количество оставшихся снимков, и как только это будет сделано, камера возвращается в магазин. |
Designed to decrease clinical steps with possibility of light curing through 4-5mm incremental depth, and reduce stress within remaining tooth tissue. |
Предназначен для уменьшения клинических стадий с возможностью светового отверждения через 4-5мм инкрементальную глубину, а также для снижения напряжения внутри оставшихся тканей зуба. |
After remaining quarantined, the Coates believe that Old Yeller may not have been infected. |
После карантина Коуты считают, что старина Йеллер, возможно, не был заражен. |
The remaining 43 F2A-1s were declared surplus and sold to Finland. |
Оставшиеся 43 F2A-1 были объявлены излишними и проданы Финляндии. |
The remaining tests were carried out on heterozygous mutant adult mice and a decreased leukocyte cell number was recorded in male animals. |
Остальные тесты были проведены на гетерозиготных мутантных взрослых мышах, а у самцов было зафиксировано снижение количества лейкоцитов. |
Today, the RJAHS holds two shows a year, where usually five or six of the remaining 23 herds compete against each other for the top prizes. |
Сегодня RJAHS проводит два шоу в год, где обычно пять или шесть из оставшихся 23 Стад соревнуются друг с другом за главные призы. |
Running low on fuel, the remaining fleet is pursued by the First Order. |
На исходе топлива оставшийся флот преследуется по первому приказу. |
He then authorised the remaining aircraft to bomb the green area. |
Затем он приказал оставшимся самолетам бомбить зеленую зону. |
It covers the torso, shoulders and thighs while remaining comfortable and flexible enough to allow movement. |
Он покрывает туловище, плечи и бедра, оставаясь достаточно удобным и гибким, чтобы позволить движение. |
While remaining a forward-control vehicle, Ford adopted a mid-engine configuration. |
Оставаясь автомобилем с передним управлением, Ford принял среднемоторную конфигурацию. |
This is being topped up by rainfall from the roof, but when the tank is full, the remaining water goes to the drain. |
Это происходит из-за дождя с крыши, но когда бак заполнен, оставшаяся вода идет в слив. |
In 2004, the party claimed 20,000 members, with this remaining broadly stable, and in June 2007 it had a recorded 16,700 members. |
В 2004 году партия претендовала на 20 000 членов, причем этот показатель оставался в целом стабильным, а в июне 2007 года в ней было зарегистрировано 16 700 членов. |
The remaining inheritance was shared between the two rivals. |
Оставшееся наследство было поделено между двумя соперниками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the remaining cases».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the remaining cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, remaining, cases , а также произношение и транскрипцию к «the remaining cases». Также, к фразе «the remaining cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.