Unloading zone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unloading zone - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разгрузочная зона
Translate

- unloading [verb]

noun: выгрузка

adjective: разгрузочный

- zone [noun]

noun: зона, пояс, полоса, район, район отделения связи, кушак

verb: разделять на зоны, районировать, устанавливать зональный тариф, устанавливать зональные цены, опоясывать, делать полосатым

  • vital zone - жизненно зона

  • intimate zone - интимная зона

  • weld zone - зона сварки

  • urban zone - городская зона

  • living zone - живая зона

  • entrance zone - входная зона

  • loss zone - зона потери

  • manufacturing zone - производственная зона

  • pacific zone - тихоокеанская зона

  • holding zone - холдинг зона

  • Синонимы к zone: territory, locality, section, quarter, district, neighborhood, region, area, province, stretch

    Антонимы к zone: whole world, no place, plain, ban, breach, break, disadvantage, embargo, impotence, impotency

    Значение zone: an area or stretch of land having a particular characteristic, purpose, or use, or subject to particular restrictions.



The white zone is for loading and unloading. There's no stopping in the red zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красная зона отведена для высадки и посадки пассажиров, а через красную зону проход запрещен!

No, I had a long wait on the tarmac at JFK, then a long wait at the passenger loading and unloading zone at SFO, and in between there was a long flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, у меня было долгое ожидание... взлёта в Кеннеди, затем долгое ожидание в аэропорту Сан-Франциско... а вот между ними был длинный перелёт.

The red zone is for the loading and unloading of passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красная зона - для загрузки и разгрузки пассажиров.

You know what? This is a color-free zone here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, у нас тут свободная от цветов зона.

This gathers pre-heated air from the cooling zone, which is then used to pressurize the middle annular zone of the kiln.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это собирает предварительно нагретый воздух из зоны охлаждения, который затем используется для создания давления в средней кольцевой зоне печи.

The performance zone maximizes our immediate performance, while the learning zone maximizes our growth and our future performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона действия увеличивает нашу производительность, в то время как зона обучения способствует росту и будущим достижениям.

When Beyoncé is on tour, during the concert, she's in her performance zone, but every night when she gets back to the hotel room, she goes right back into her learning zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Бейонсе в туре, во время концерта она находится в зоне действия, но каждую ночь, возвращаясь в гостиничный номер, она снова в зоне обучения.

This is the comfort zone our unsub is operating in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот зона комфорта, в которой действует наш субъект.

The area is declared a forbidden zone until further notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта область до дальнейших распоряжений объявляется запрещённой

The events in Louroujina began in mid-August when Turkish Forces placed construction materials inside the buffer zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События в Луруджине начались в середине августа, когда турецкие силы завезли в буферную зону строительные материалы.

It added that since its own exclusive economic zone was large, full monitoring of illegal fishing activities therein was not feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу же большой протяженности исключительной экономической зоны самого Маврикия полномасштабный мониторинг незаконной рыболовной деятельности в ней невозможен.

There were a few minor incidents of Iraqi children throwing stones at UNIKOM patrols in the demilitarized zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было зарегистрировано также несколько незначительных инцидентов, когда иракские дети забрасывали камнями патрули ИКМООНН в демилитаризованной зоне.

The upper and lower levels may not always be exact or clear to observe, however what you will see is the price rising and falling within a maximum and minimum price zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхний и нижний уровни не всегда можно с точностью определить и построить, однако будет понятно, что цена растёт и падает в пределах некоторой ценовой зоны со своим максимумом и минимумом.

Here, you can set the time zone for your console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь можно настроить часовой пояс для консоли.

After you do this, our people will smuggle you to the Neutral Zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого наши люди переправят тебя в нейтральную зону.

And with the polls now closed in every time zone worldwide, from Tomorrowland to the Republic of yesterday, we are able to declare a winner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас, когда голосование закончено во всех часовых поясах, начиная с Завтралии и заканчивая Вчерашней Республикой, мы может объявить победителя.

You have entered a variola smallpox zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вошли в зону распространения оспы.

The friend zone was also one of the ideas I had to improve that Belgian game show that I hosted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Френдзона как раз и была моей идеей для улучшения того бельгийского шоу.

I want a three-car escort, half-mile buffer zone all the way to Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно сопровождение из трех машин и буферную зону в полмили на всем пути следования к Бостону.

'Breakout in Zone A. Break out in Zone A.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прорыв в зоне А. Прорыв в зоне А.

All persons entering the Green Zone are subject to search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, прибывающие в зелёную зону, должны пройти осмотр.

I'm going to zone out at the heads of department meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наверх, на встречу с начальником департамента

Yeah, as long as she breathes, relies on her training, and stays in the zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, если будет правильно дышать, помнить, чему ее научили на тренировках, и будет абсолютно спокойной.

Well, let them go to the ESPN Zone and I'll take you someplace nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и пусть себе идут в ESPN Zone, а я отвезу тебя куда поприличнее.

It was a little Twilight Zone, but hey, not every episode of that show was sinister, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напоминало Сумеречную зону, но не в каждом же эпизоде происходило что-то ужасное?

Leven has an attractive beach promenade with playparks and other facilities including an indoor Kids Action Zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Левене есть привлекательная набережная с игровыми площадками и другими удобствами, включая крытую детскую игровую зону.

The zone between the Weser and the Elbe, called Wigmodia, was given to Willehad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона между Везером и Эльбой, называемая Вигмодией, была отдана Виллехаду.

However, its Frankfurt home base turned out to have been chosen as the focal point for the US occupation zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его Франкфуртская база оказалась выбрана в качестве координационного центра для американской оккупационной зоны.

The rivers and lakes of the zone pose a significant threat of spreading polluted silt during spring floods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реки и озера этой зоны представляют значительную угрозу распространения загрязненного ила во время весенних паводков.

The song was first included as a bonus track in the European version of the In the Zone DVD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня была впервые включена в качестве бонус-трека в европейскую версию DVD In The Zone.

Eruption of moat rhyolitic lava domes occurred from approximately 1.04 million years ago to 0.13 million years ago along a structural ring fracture zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извержение куполов риолитовой лавы рва произошло приблизительно от 1,04 млн лет назад до 0,13 млн лет назад вдоль структурной кольцевой зоны разлома.

A second invasion completed the takeover, although the Lenca people in the eastern zone maintained a guerrilla resistance for a further decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе вторжение завершило захват власти, хотя народ Ленка в восточной зоне поддерживал партизанское сопротивление еще в течение десяти лет.

Cellular telephone use in the core of the zone is also highly restricted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование сотовой связи в центре зоны также строго ограничено.

In 2004, she became the first state legislator to voluntarily step down from public office for a tour of duty in a war zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году она стала первым законодателем штата, добровольно покинувшим государственную должность для прохождения службы в зоне военных действий.

A sea-breeze front is a weather front created by a sea breeze, also known as a convergence zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фронт морского бриза-это атмосферный фронт, создаваемый морским бризом, также известный как зона конвергенции.

This climate is dominated by the doldrums or Inter-tropical Convergence Zone, and area of sinking air, calm winds, and frequent rainfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом климате преобладают депрессивные или Межтропические зоны конвергенции, а также зоны пониженного воздуха, спокойных ветров и частых осадков.

This glacier-covered volcano lies along the regional Liquiñe-Ofqui Fault Zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот покрытый ледником вулкан расположен вдоль региональной зоны разлома Ликинье-Офки.

In the wet zone, the dominant vegetation of the lowlands is a tropical evergreen forest, with tall trees, broad foliage, and a dense undergrowth of vines and creepers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во влажной зоне доминирующей растительностью низменностей является тропический вечнозеленый лес с высокими деревьями, широкой листвой и густым подлеском из лиан и ползучих растений.

The ZIL-4112R features a novel approach to dual-zone climate control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЗИЛ-4112Р отличается новым подходом к двухзонному климат-контролю.

Gérard Errera comes from a Jewish family, and was born in Brive-la-Gaillarde, in what was, during World War II, France's Free Zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жерар Эррера происходит из еврейской семьи и родился в Брив-ла-Гайарде, где во время Второй мировой войны была свободная зона Франции.

Iraq declared that all ships going to or from Iranian ports in the northern zone of the Persian Gulf were subject to attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак заявил, что все суда, идущие в иранские порты в северной зоне Персидского залива или из них, подвергаются нападению.

After the Second World War, Hamburg formed part of the British Zone of Occupation; it became a state of the then Federal Republic of Germany in 1949.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны Гамбург стал частью британской зоны оккупации; в 1949 году он стал государством тогдашней Федеративной Республики Германия.

Many organisms that live in this zone are bioluminescent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие организмы, живущие в этой зоне, являются биолюминесцентными.

Bioaccumulation of chemicals is common in fish that feed near the benthic zone, like the shorthead redhorse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биоаккумуляция химических веществ широко распространена у рыб, которые питаются вблизи бентической зоны, например у короткоголовой рыжей лошади.

The bill failed in the Senate after the Department of Justice threatened to make Texas a no-fly zone if the legislation passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект провалился в Сенате после того, как Министерство юстиции пригрозило сделать Техас бесполетной зоной, если закон будет принят.

The airport has been designated a Foreign Trade Zone and is mainly used by manufacturing and agricultural companies for shipping purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэропорт был объявлен зоной внешней торговли и в основном используется производственными и сельскохозяйственными компаниями для целей судоходства.

The protomap is a feature of the cortical ventricular zone, which contains the primary stem cells of the cortex known as radial glial cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протомап-это особенность кортикальной желудочковой зоны, которая содержит первичные стволовые клетки коры головного мозга, известные как радиальные глиальные клетки.

Regardless of the uncertainty of the zone's legal status, it was widely respected by the shipping of neutral nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на неопределенность правового статуса этой зоны, она пользовалась большим уважением среди судоходных компаний нейтральных стран.

According to the Parent Zone study, in the United Kingdom, 97% of boys and 90% of girls ages 10–16 years old play video games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исследованию родительской зоны, в Соединенном Королевстве 97% мальчиков и 90% девочек в возрасте 10-16 лет играют в видеоигры.

In 1949, the Wiecks finally were allowed to go to the Soviet Zone of occupation in truncated and divided Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1949 году Вики наконец-то получили разрешение отправиться в советскую оккупационную зону в усеченной и разделенной Германии.

The lower zone groups I, II and III will be composed of round-robin group play deciding promotion or relegation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижние зоны групп I, II и III будут состоять из круговых групповых игр, решающих продвижение или низведение.

The coastal zone experiences a number of frosty nights in winter and early spring, though snowfall and hard freezes are rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежная зона переживает несколько морозных ночей зимой и ранней весной, хотя снегопады и сильные заморозки случаются редко.

In the Soviet occupation zone in Germany after the Second World War both Werden und Werk and Ostland were forbidden books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В советской оккупационной зоне Германии после Второй Мировой Войны и Верден УНД Верк, и Остланд были запрещенными книгами.

Top-level domains form the DNS root zone of the hierarchical Domain Name System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домены верхнего уровня образуют корневую зону DNS иерархической системы доменных имен.

Army units from other nations were stationed within the British occupation zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армейские подразделения из других стран были размещены в пределах Британской оккупационной зоны.

On 20 April, the Soviets demanded that all barges obtain clearance before entering the Soviet zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 апреля Советский Союз потребовал, чтобы все баржи получили разрешение на вход в советскую зону.

The tz database is published as a set of text files which list the rules and zone transitions in a human-readable format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

База данных tz публикуется в виде набора текстовых файлов, в которых перечислены правила и переходы зон в удобочитаемом формате.

For use, these text files are compiled into a set of platform-independent binary files—one per time zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для использования эти текстовые файлы компилируются в набор независимых от платформы двоичных файлов-по одному на каждый часовой пояс.

The Twilight Zone has been seen as an influence by some reviewers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые обозреватели считают, что Сумеречная зона оказывает определенное влияние.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unloading zone». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unloading zone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unloading, zone , а также произношение и транскрипцию к «unloading zone». Также, к фразе «unloading zone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information