Used preventive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый
unused or partially used - неиспользованные или частично используется
grown used to - привыкли
used today for - используется сегодня для
I used to - Я использую
increasingly being used - все шире используется
is used in projects - используется в проектах
as i used for - как я используется для
same is used - то же самое используется
allegedly used - предположительно используется
used crystal - б кристалл
Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled
Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused
Значение used: having already been used.
adjective: превентивный, профилактический, предупредительный
noun: профилактическое средство, предупредительная мера
preventive mechanism - превентивный механизм
take preventive action - принимать превентивные меры
preventive measures for - профилактические меры
preventive fire protection - профилактическая противопожарная защита
preventive diagnostic - превентивная диагностика
preventive intervention - превентивное вмешательство
preventive vaccine - вакцины для профилактики
preventive mediation - превентивное посредничество
preventive culture - профилактическая культура
the areas of preventive - области превентивной
Синонимы к preventive: protective, preemptive, deterrent, precautionary, prophylactic, disease-preventing, preventative, safeguard, defense, precautionary measure
Антонимы к preventive: permissive, encouraging, advantage, bailable, cavalier about, ensuing, heedless of, mindless of, oblivious to, unhealthful
Значение preventive: designed to keep something undesirable such as illness, harm, or accidents from occurring.
Prevention of alkaline reaction of the aggregate in the concrete on road constructions. |
Предотвращение щелочной реакции наполнителей бетона на автодорогах. |
However, the TSA's primary focus is on airport security and the prevention of aircraft hijacking. |
Однако основное внимание TSA сосредоточено на безопасности аэропортов и предотвращении угона самолетов. |
Many different types of proteins can affect the level of gene expression by promoting or preventing transcription. |
Многие различные типы белков могут влиять на уровень экспрессии генов, стимулируя или предотвращая транскрипцию. |
A question here from Chris Ajemian: How do you feel structure of communications, especially the prevalence of social media and individualized content, can be used to bring together a political divide, instead of just filing communities into echo chambers? |
А у нас вопрос от Криса Аджемяна: Как использовать cтруктуру коммуникации, особенно перевес социальных СМИ и персонализированного поиска для устранения политической разрозненности, вместо того, чтобы завлекать пользователей в эхо-камеру? |
The cryogen that used to refrigerate its sensors is long gone, so we joke that its air-conditioning is broken. |
Криоген, который охлаждал его датчики, давно закончился, и мы шутим, что сломалась система кондиционирования. |
We've used tools of computational creation to unlock immense wealth. |
Использование компьютерного творчества открыло нам невероятное богатство. |
It is used I think worldwide, but in Poland we say hamburger. |
Оно используется, я думаю, во всем мире, но в Польше мы говорим гамбурга. |
Also Great Britain has two different systems of education: one is used in England, Wales and Northern Ireland and the other is used in Scotland. |
Также в Великобритании есть две различные системы образования: одна применима в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии, а другая применима в Шотландии. |
And we haven't found the implement that was used to choke him to death. |
Мы пока что не нашли орудия убийства, которым его задушили. |
I've got the lab report back on the varnish that was used on Sarah Kay's finger and toenails. |
Я получила отчет лаборатории о лаке, которым были накрашены ногти Сары Кей. |
Their next task was to steal a car, which they used to reach a hijacked airliner. |
Следующей их целью было угнать машину, на которой они добрались до захваченного самолёта. |
I am going to Vienna now to work on the Catalogue of Greek Manuscripts in what used to be the Emperor's Library. |
Вот я еду в Вену работать в бывшей Императорской библиотеке с каталогом греческих рукописей. |
It can also be made into a pup tent, and can also be used as your sleeping mat under the sleeping bag. |
Также превращается в маленькую палатку и в подстилку под спальный мешок. |
Force may also be used in the protection of citizens, self-defence of military personnel or family members whose life is under threat. |
Сила может также применяться для защиты граждан, в пределах самообороны военнослужащих или членов их семей, жизнь которых находится под угрозой. |
The Comodo SafeSurf Toolbar protects against data theft, computer crashes and system damage by preventing most types of Buffer Overflow attacks. |
По утверждению разработчиков Comodo SafeSurf Toolbar защищает компьютер от атак переполнения буфера. |
Ты использовал мою жену, заставив давать показания против меня. |
|
Economic development and confidence-building measures were also essential for preventing tension. |
В целях предупреждения возникновения напряженности важное значение имеют также меры экономического развития и укрепления доверия. |
Therefore, NASS used the services of a senior consultant who is familiar with NASS=s Data Warehouse and trained in facilitation and building alliances. |
С учетом этого НССХС прибегла к услугам консультанта высокого уровня, знакомого с хранилищем данных НССХС и имеющего знания и навыки для налаживания и формирования альянсов. |
The role played by Member States in prevention and early warning should therefore be stronger than ever. |
Поэтому государства-члены должны играть более активную, чем когда-либо, роль в их предотвращении и раннем предупреждении. |
Any account noticed in similar infringements, will be removed after the prevention, the demand balance on the account does not come back. |
Всякий аккаунт, замеченный в подобных нарушениях, будет удален после предупреждения, остаток денежных средств на счете не возвращается. |
The invention relates to light emitting diodes used in optical communications, optical computers, etc. |
Изобретение относится к светоизлучающим диодам, которые используются в оптической связи, в оптических компьютерах и т.п. |
With extreme patience the Special Rapporteur had reformulated the draft articles on prevention, trying to delete all references to harm. |
С исключительным терпением Специальный докладчик переработал свои проекты статей, касающиеся предотвращения, попытавшись устранить все ссылки на вред. |
Но в новой версии мы применили другой подход. |
|
As noted above, this is not enough and attention has increasingly turned to the private sector role in crisis prevention. |
Как отмечалось выше, этого недостаточно, и следует уделять больше внимания роли частного сектора в предотвращении кризисов. |
However many States still lack crime prevention strategies or plans. |
Несмотря на это, многие государства по-прежнему не имеют стратегий или планов профилактической работы. |
Preventing and alleviating the suffering inflicted by weapons and armed conflict are indeed the focus of our daily work. |
Предупреждение и облегчение страданий, причиняемых оружием и вооруженными конфликтами, является нашим главным и повседневным делом. |
Preventive activities will also be undertaken to mitigate the precarious conditions that leave the poor particularly vulnerable in natural disasters. |
Будут также приниматься превентивные меры для облегчения тяжелых условий, из-за которых бедные оказываются в особенно неблагоприятном положении в условиях стихийных бедствий. |
Good quality ANC is important for women to be awareness of possible danger signs, access preventive services and for early detection of complications. |
Качественное медицинское обслуживание в пренатальный период играет важную роль в информировании женщин в период беременности об опасных симптомах и обеспечении доступа к услугам по заблаговременному выявлению и предупреждению возможных осложнений. |
The dummy shall not be installed unless the design of the restraint is such that the installation of a dummy would increase the amount of belt used. |
Манекен должен устанавливаться лишь в тех случаях, когда конструкция удерживающего устройства такова, что установка манекена увеличила бы длину используемого ремня. |
Used to reinforce surfaces covered with gypsum plasters in both new and renovated interiors. |
Применяется при армировании поверхностей, покрываемых гипсовой штукатуркой в новых и уже ремонтированных помещениях. |
Elements of the T-34's chassis, including tracks, were used, whilst the road wheels were taken from the KV. |
Толщина лобовой брони корпуса достигала 120 мм, а башни - 85 мм. |
The possibility of such exchange of information is anticipated in many of the instruments establishing disaster prevention and preparedness mechanisms. |
Возможность такого обмена предусматривается во многих нормативных актах, по которым устанавливаются механизмы предупреждения бедствий и приготовления к ним. |
In addition, the organization has a national, state and municipal fund that provides financial support for disaster prevention and assistance activities. |
Кроме того, данная организация имеет национальный, государственный и муниципальный фонд, оказывающий финансовую поддержку ее деятельности по предотвращению стихийных бедствий и оказанию помощи. |
The compensation mechanism used in target setting also helps to deal with difficult receptor areas. |
Механизм компенсации, используемый при установлении целевых показателей, также содействует решению проблемы, возникающей в связи с вышеупомянутыми зонами-рецепторами. |
The point was made that the concept of preventive deployment was a novel one which would benefit from further consideration. |
Отмечалось, что концепция превентивного развертывания является новой и только выиграла бы от дальнейшей проработки. |
Market definition exercises are being used by regulators to set the limits of a bottleneck. |
Для установления пределов узкого места регуляторы используют механизмы определение границ рынка. |
Unfortunately, there is no miracle recipe for preventing cancer. |
К сожалению, не существует чудо-рецепта, чтобы предотвратить рак. |
This is used in some sort of famous consumer web stories, like Digg, which I'm sure you've all heard of. |
Эта схема используется в некоторых известных веб-ресурсах для потребителей, таких, как Digg, о котором, я уверен, вы все слышали. |
There's no preventive action. |
Нет никаких профилактических действий. |
Mechanics... preventive driving, car maintenance, English... |
Механике, безопасному вождению, машиноведению, английскому. |
Now it was shining through the windows on the southern side, blinding those who sat close to them and preventing them from reading. |
Теперь оно светило в окна южной стены, ослепляя наиболее близко сидевших и мешая им читать. |
Agent Booth, everything that I do, my life's work, is dedicated to preventing death. |
Агент Бут, все, что я делаю, работа всей моей жизни посвящена предотвращению смерти. |
It's simple: the three of us enjoy preventing crimes involving ordinary people. |
Все просто: мы втроем наслаждаемся предотвращением преступлений, касающихся обычных людей. |
We need access to this terminal under the Terrorism Prevention Act 2011. |
Мы должны получить доступ к этому к этому терминалу. согласно Закону о предотвращении терроризма от 2011 года. |
Sweet potatoes became a staple in Japan because they were important in preventing famine when rice harvests were poor. |
Сладкий картофель стал основным продуктом питания в Японии, потому что он был важен для предотвращения голода, когда урожаи риса были плохими. |
Most of those stores use secret verbal codes over the PA system to alert management, other loss prevention personal, and associates that there is a shoplifter. |
Большинство этих магазинов используют секретные вербальные коды через систему PA, чтобы предупредить руководство, других сотрудников по предотвращению убытков и партнеров о том, что есть магазинный вор. |
Supplementation with vitamin D is a reliable method for preventing or treating rickets. |
Добавление витамина D является надежным методом профилактики или лечения рахита. |
Early preventive measures must be taken in order to limit effects which could become harmful or a nuisance. |
Необходимо принять ранние превентивные меры, чтобы ограничить последствия, которые могут стать вредными или неприятными. |
Suicide prevention is a term used for the collective efforts to reduce the incidence of suicide through preventative measures. |
Профилактика самоубийств-это термин, используемый для коллективных усилий по сокращению числа самоубийств посредством превентивных мер. |
The studies also gave scientists the resources into improving their knowledge about amnesia and insight into a cure or prevention. |
Эти исследования также дали ученым ресурсы для улучшения их знаний об амнезии и понимания способов лечения или профилактики. |
I therefore recommend removing Lebanon for the sake of preventing ambiguity. |
Поэтому я рекомендую убрать Ливан во избежание двусмысленности. |
This allows the wearer to see out, while preventing others from seeing in. This may also be combined with camouflage to completely hide a person, such as a sniper. |
Это позволяет владельцу видеть снаружи, в то время как другие не видят внутри. Это также может сочетаться с камуфляжем, чтобы полностью скрыть человека, например, снайпера. |
The government mobilised police forces from around Britain including the Metropolitan Police in an attempt to stop pickets preventing strikebreakers from working. |
Правительство мобилизовало полицейские силы со всей Британии, включая столичную полицию, в попытке остановить пикеты, мешающие штрейкбрехерам работать. |
That year also saw the signing of the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, sometimes called the London Convention. |
В том же году была подписана Конвенция о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов и других материалов, иногда называемая Лондонской конвенцией. |
The prevention of piracy on cable and satellite networks has been one of the main factors in the development of Pay TV encryption systems. |
Предотвращение пиратства в кабельных и спутниковых сетях стало одним из главных факторов развития систем шифрования платного телевидения. |
Legislation can also affect smoking prevention and cessation. |
Законодательство также может повлиять на профилактику и прекращение курения. |
Prevention for exclusively breastfed babies is vitamin D supplements. |
Профилактикой для детей, находящихся исключительно на грудном вскармливании, являются добавки витамина D. |
John C. Frémont's army in the Battle of McDowell, preventing a potential combination of the two Union armies against him. |
Армия Джона К. Фремона в битве при Макдауэлле предотвратила потенциальную комбинацию двух армий Союза против него. |
Some of the sources cited in this article identify him by name, so I'm not preventing anyone who needs to know finding his identity. |
Некоторые источники, приведенные в этой статье, идентифицируют его по имени, поэтому я не мешаю никому, кто должен знать, найти его личность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «used preventive».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «used preventive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: used, preventive , а также произношение и транскрипцию к «used preventive». Также, к фразе «used preventive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.