Vanquish the enemy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
to vanquish - победить
vanquish all - победить все
vanquish an opponent in debate - одолеть противника в споре
to vanquish fear - подавить страх
to vanquish a foe - побеждать врага
vanquish a foe - побеждать врага
vanquish a country - покорить страну
to vanquish enemies - побеждать врагов
vanquish temptation - устоять перед искушением
vanquish the enemy - одержать победу над неприятелем
Синонимы к vanquish: trounce, clobber, skunk, slaughter, subdue, shellac, annihilate, worst, triumph over, demolish
Антонимы к vanquish: fail, lose, surrender
Значение vanquish: defeat thoroughly.
flavor of the month - аромат месяца
the best - лучший
put on the air - ставить в воздух
lay on the table - лежать на столе
throw a (monkey) wrench in the works of - бросить (обезьян) ключ в работах
get the best - получить лучшее
on the eve - накануне
cross the Stygian ferry - пересечь стигийский паром
pop the question - выскакивать вопрос
in the old days - во времена оны
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: враг, противник, неприятель, оппонент
adjective: вражеский, враждебный, неприятельский, вражий
movement away from the enemy - отступление
hateful enemy - ненавистный враг
enemy unit - вражеский юнит
enemy sniper - вражеский снайпер
enemy archer - вражеский стрелок
overpower the enemy - побеждать врага
enemy were overwhelmed by superior forces - войска противника были смяты превосходящими силами
to turn the enemy's flank - обойти вражеский фланг
hush the enemy fire - подавить огонь противника
deny the enemy the opportunity - лишать противника возможности
Синонимы к enemy: opposer, challenger, combatant, the other side, the opposition, archenemy, antagonist, adversary, competitor, foe
Антонимы к enemy: allies, ally, friend, supporter
Значение enemy: a person who is actively opposed or hostile to someone or something.
Сила воли поможет победить нашего врага. |
|
The prophecy will be fulfilled, and I will vanquish my enemy. |
Пророчество будет исполнено. А я уничтожу своего врага. |
Finally, when the council broke up it had been decided that the houses nearest the creek should be strongly occupied to obtain the command of the enemy's boat. |
Наконец совещание закончилось. Было решено поместить в ближайшем к речонке доме вооруженных людей, чтобы иметь возможность обстреливать баркас неприятеля. |
In old days this would win you knighthood!' exclaimed Mrs. Linton. 'We are vanquished! we are vanquished! |
В былые дни вас посвятили бы за это в рыцари! -вскричала миссис Линтон. - Мы сражены! Сражены! |
At the first hit on passive radar, the helo and RHIB will launch simultaneously, each one heading 180 degrees from our course, blasting surface radar to confuse the enemy. |
При первом сигнале на радаре одновременно пойдут вертолет и лодка, каждый на 180 градусов от нашего курса, они займутся отвлечением противника. |
They have all kinds of great advice for how to drop the fear, reframe things, stop seeing other people as your enemy. |
У них вы найдёте множество полезных советов, как перестать бояться, пересмотреть взгляды, перестать думать о людях, как о врагах. |
With capable platoons of Special Forces soldiers surgically ferreting out the enemy? |
Взводы квалифицированных бойцов спецвойск с хирургической точностью находят и уничтожают противника. |
Я еще не вижу движения вражеской пехоты, но они приближаются. |
|
to become irrelevant, distant memories, insignificant, vanquished, destroyed and overpowered by the terrible responsibility that God has given you. |
стать незначительными, давними воспоминаниями. Ничтожными, побежденными, разрушенными и подавленными чудовищной ответственностью, которую дал тебе Бог. |
We ask for your aid and support against what is left of this terrible enemy. |
Мы просим вашей поддержки и помощи против оставшихся сил страшного врага. |
Even though the big countries are trying to marginalize them at almost every turn, the small countries cannot unite to fight the common enemy. |
Хотя крупные страны и пытаются оттеснить их на окраину при каждом удобном случае, те никак не могут объединиться для того, чтобы дать отпор общему врагу. |
Up until now, it has been common knowledge that joysticks exist only to eliminate enemy forces and crack nuts. |
До поры считалось, что джойстики годятся только для того, чтобы истреблять живую силу и технику противника или колоть орехи. |
Rebecca Is in Presence of the Enemy |
Ребекка перед лицом неприятеля |
Во время конфликта нас сбрасывали на линию фронта. |
|
But for a union to succeed, one must determine if an ally is truly a friend or merely an enemy in disguise. |
Но чтобы союз был успешным, сначала нужно выяснить, является ли твой союзник настоящим другом... или же врагом под прикрытием. |
I say you show the enemy in the harshest terms that you can muster, that you play in the same league that they do. |
Я говорю это, чтобы показать врага во все красе, чтобы ты играл в той же с ними лиге. |
Formerly, White Fang had been merely the enemy of his kind, withal a ferocious enemy. |
До сих пор Белый Клык чувствовал вражду -правда, свирепую вражду - только к существам одной с ним породы. |
With this tool, we vanquish the impossible. |
С помощью этого инструмента мы побеждаем невозможное. |
Если мы хотим победить Аида, нужно объединить наши силы |
|
When you used the hilt of your sword to vanquish your fears, your courage transferred into it. |
Когда ты использовал меч, чтобы одолеть страх, твой храбрость перешла в него. |
Nothing to fear from an old man you vanquished long ago who only wants to see how powerful you've become. |
Не бойся старика, которого ты одолела он просто хочет увидеть, какой сильной ты стала. |
I used to assume grief was something inside you could fight and vanquish but it's not. |
Раньше я думала, что горе - это что-то внутри тебя, с чем можно бороться и преодолеть, но это не так. |
This man and this whale again came together, and the one vanquished the other. |
Человек и кит снова встретились, и первый уничтожил второго. |
Я думала, ты хотела расправиться с ним. |
|
Chvabrine remained near me, attentively watching the enemy. |
Швабрин стоял подле меня и пристально глядел на неприятеля. |
Our enemies will be vanquished, and you will be blameless in the eyes of the only person who matters. |
Наши враги будут уничтожены, но ты будешь к этому непричастна в глазах человека, чье мнение для тебя важно. |
When the first risen are vanquished, the trumpet shall sound and the dead shall rise incorruptible. |
Когда первые восставшие будут повергнуты, и вострубит, и мертвые воскреснут нетленными. |
Our intelligence suggests there's at least 40 enemy combatants on the ground. |
Наша разведка предполагает, что по меньшей мере 40 враждебных боевиков находятся на земле. |
Is it not also true that you have been posing as a loyal Lucy-ist, all the while fraternizing and conspiring with the enemy secretly? |
А также, что изображая преданного Люсииста, вы состояли в тайном заговоре с врагом? |
Identifying the enemy was always the first step in defeating the rising darkness. |
Выявление врага - всегда первый шаг в победе над восходящей тьмой. |
But time is the relentless and cruel enemy of the devoted civil servant. |
Но время - беспощадный и жестокий враг преданного государственного служащего. |
The enemy is treacherous like cats. |
Враг предательски коварен, словно кошки. |
When the Dani of New Guinea defeated the Amungme tribesmen, the Dani valued the huts of their vanquished enemy as symbols of their mightiness. |
Когда Дани (народ) из Новой Гвинеи победили Амунгов (народы НГ), Дани придавали значение хижинам побежденного врага символов их величия. |
I vanquished every Flame Beast. |
Я победил каждого огненного зверя. |
Думаете, меня так просто победить, мисс Смит? |
|
The enemy has a boat, four jet skis, and a chopper. |
У врагов есть катер, четыре скутера и вертолет. |
Разве враг использует его для своих стрел? |
|
To seek out and put down your enemy. |
Найти и победить врага. |
Our new agent in New York overheard a conspiracy plot as it was being discussed openly in the heart of enemy territory. |
Наш новый агент в Нью-Йорке услышал про заговор, когда его открыто обсуждали в самом сердце территории врага. |
By order of his majesty, he who vanquishes the assassin Sky will be awarded 1,000 pieces of gold and authority over 1,000 households. |
По указу его величества тот, кто убьёт Небесного Воина, получит золото и землю. |
I will vanquish Esteban for the second year in a row. |
Я одержу победу над Эстебаном во второй раз. |
Знаете, враги всегда боятся грохота. |
|
We will strike at the outer-world colonies and the enemy nations here on Earth at the same time. |
Мы ударим по внешним колониям и по инопланетянам здесь, на Земле, одновременно. |
Is my job to make sure that anything of value stays out of enemy hands. |
Моя задача - позаботиться, чтобы ничего ценного не пропало. |
I am the enemy of all the Earth creatures, and any Sensorite who defends them shall be swept away. |
Я – враг всех земных существ, и любой сенсорит, защищающий их, будет уничтожен. |
Get your enemy at a disadvantage; and never, on any account, fight him on equal terms. |
Поставьте врага в невыгодное положение, и никогда, ни при каких условиях, не боритесь с ним на равных. |
Но если враг сломит твой дух... |
|
I'm going to cut her down with Excalibur's enchanted blade, and the darkness will be vanquished forever. |
Я прикончу ее зачарованным лезвием Экскалибура, и тьма будет побеждена навеки. |
I'll get such a sword, that any spell will be able of vanquish it. |
я добуду такой меч, что никакие чары не смогут сокрушить его. |
It is not vanquished with the destruction of the temporary body. |
Оно не умирает при разрушении временного тела. |
And here's Anne Preece shacked up with the enemy. |
Тут Энн Прис кувыркается в постели с врагом. |
Значит, вы - враг народа номер один, да? |
|
Enemy ship to larboard! |
Вражеский корабль по левому борту! |
Prince Bagration and Prince Dolgorukov with their adjutants had come to witness the curious phenomenon of the lights and shouts in the enemy's camp. |
Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. |
The most treacherous enemy of all is the one no one knows. |
Самый коварный враг - это тот, о котором никто не знает. |
Julio Caesar is my worst enemy. |
Юлий Цезарь - мой злейший враг. |
In a number of instances enemy attacks were thwarted thanks to our air operations. |
В ряде случаев вражеские атаки были сорваны благодаря нашим воздушным операциям. |
Being on long distance patrols, they generally flew outside the range of enemy fighters. |
Находясь в дальних Дозорах, они обычно летали вне зоны досягаемости вражеских истребителей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vanquish the enemy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vanquish the enemy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vanquish, the, enemy , а также произношение и транскрипцию к «vanquish the enemy». Также, к фразе «vanquish the enemy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.