Wield formidable pen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
wield the scepter - владеть скипетром
wield an axe - владеть топором
wield axe - вооружаться топором
wield baton - применять дубинку
wield power - обладать властью
wield a sword - владеть мечом
Синонимы к wield: wave, brandish, swing, use, handle, flourish, employ, maintain, exert, exercise
Антонимы к wield: conceal, hide, stop, be defective, be faulty, break, cease to function, cease to work, crash, cut out
Значение wield: hold and use (a weapon or tool).
adjective: грозный, внушительный, огромный, страшный, значительный, трудный, труднопреодолимый, громадный
formidable task - грозная задача
formidable personality - грозная личность
formidable opponent - грозный соперник
formidable military posture - огромный военный потенциал
formidable target - опасная цель
formidable weapon - грозное оружие
formidable enemy - страшный враг
formidable barrier - огромный барьер
formidable difficulties - значительные трудности
formidable obstacles - труднопреодолимые препятствия
Синонимы к formidable: disturbing, dangerous, brooding, ominous, fearsome, menacing, frightening, sinister, intimidating, awesome
Антонимы к formidable: pleasant, comforting, easy, trivial, harmless, weak, feeble, powerless, nice, friendly
Значение formidable: inspiring fear or respect through being impressively large, powerful, intense, or capable.
noun: перо, ручка, авторучка, писатель, ручка с пером, рейсфедер, рисунок пером, литературный труд, ферма, литературная работа
verb: сочинять, запирать, загонять, заключать, загонять скот, преграждать путь, писать, писать пером
drawing pen - рисование пера
scratch of the pen - царапины пера
felt-tipped pen - войлочная ручка
felt tip pen - фломастер
fibretip pen - фломастер
holding pen - загон для отдыха скота
pen knife - перочинный нож
putting pen to paper - начало работы над сочинением
fixed wooden pen - стационарный деревянный садок
pen driver - ручка
Синонимы к pen: ballpoint (pen), highlighter, felt tip (pen), fountain pen, marker (pen), rollerball, fold, sty, coop, pound
Антонимы к pen: open space, let-go, release, speak
Значение pen: an instrument for writing or drawing with ink, typically consisting of a metal nib or ball, or a nylon tip, fitted into a metal or plastic holder.
It is also his son in this series, Bran Davies, who is predestined to wield the Crystal Sword of Light that is vital to the final conflict with the Dark. |
Кроме того, его сын в этой серии, Бран Дэвис, которому суждено владеть хрустальным мечом света, жизненно важным для окончательного конфликта с тьмой. |
Pozzo is a stout man, who wields a whip and holds a rope around Lucky's neck. |
Поццо-крепкий мужчина, который держит в руках хлыст и веревку на шее Лаки. |
They briefly transferred to HMS Formidable in August 1944 and carried out attacks on the German battleship Tirpitz as part of Operation Goodwood. |
В августе 1944 года они ненадолго перешли на HMS terrible и в рамках операции Гудвуд нанесли удары по немецкому линкору Тирпиц. |
And we wield considerable power among our kind. |
И мы обладаем значительной властью в нашем кругу. |
The two most formidable Animal Men were my Leopard-man and a creature made of hyena and swine. |
Страшнее всех были леопардо-человек и существо, созданное из гиены и свиньи. |
Only the formidable technological achievements of German science and industry have saved them. |
До сих пор нацистов спасали только внушительные достижения германской науки и промышленности. |
Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production. |
Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства. |
Considering what he's capable of, you would think Bracken would have more formidable enemies. |
Учитывая то, на что он способен, можно было бы подумать, что Брэйкен мог бы иметь более грозных врагов. |
In the firing line, orthodoxy was defended by IMF chief surgeon Stanley Fischer, the first deputy director and an economist with as formidable an academic reputation as Stiglitz. |
На линии огня ортодоксальность защищает главный хирург МВФ Стэнли Фишер, первый заместитель директора и экономист, с не менее основательной академической репутацией, чем у Стиглитца. |
It was rage at foreign power, Russian and Western, wielded over a weakened China, and fearful rumors of Christian atrocities, that drove the next round of killing. |
Причиной следующей волны убийств стала ненависть к тому давлению, которое Россия и Запад оказывали на ослабевший Китай, а также пугающие слухи о зверствах христиан. |
Sophie squinted and saw a hand emerging from the crowd of disciples. Is that hand wielding a dagger? |
Софи прищурилась и вдруг заметила выделяющуюся в толпе учеников чью-то руку.— Что это в ней? Кинжал? |
Они владеют копьем со страшной силой. |
|
The most formidable combination in the annals of criminology! |
Самый потрясающий союз за всю историю криминологии! |
Nah, I won't brandish the knife, But I'll wield a passkey at the widow's door. |
Не размахивать ножом я не буду, но поорудую ключом у двери вдовы. |
The element of surprise is a formidable advantage in combat. |
В поединке элемент неожиданности дает существенный перевес. |
Canal that exist by this bite is formidable estimated to be four times that of T-rex. |
Сила укуса Хищника Икс оценивается в 4 раза больше, чем у тираннозавра рекса. |
According to Aldus's notes, the dagger needs to be wielded in conjunction with an incantation inscribed on it. |
Согласно записям Альдуса кинжал должен быть использован с заклинанием, написанным на нем. |
Thus sunken, and seen in remote perspective, they appeared far less formidable than the huge iron bulk in whose wake the steamer was pitching so helplessly. |
Погруженные в воду, на таком далеком расстоянии они не казались уже чудовищными по сравнению со стальным гигантом, в кильватере которого беспомощно качался пароходик. |
Beneath them, at the foot of the formidable edifice, behold the Porte Sainte-Antoine, buried between its two towers. |
Под жерлами, у подножия чудовищного здания -ворота Сент-Антуан, заслоненные двумя башнями. |
Then you think you are formidable? said the magistrate, with a look of supreme contempt. |
Стало быть, вы считаете себя страшным? -спросил судейский с презрительным видом. |
The oath was formidable; Louis XI. had only sworn twice in the course of his life by the cross of Saint-L?. |
Клятва была ужасна. Только дважды в жизни Людовик XI клялся крестом святого Лоо. |
Их протоколы безопасности внушительны. |
|
The moment Davina Claire was lost, he became our foe, and a formidable one at that. |
В момент когда Давина Клэр была потеряна, он стал нашим врагом, и значительным. |
Can you wield an ice pack, even if it's really cold? |
Ты можешь обращаться с холодным компрессом, несмотря на то. что он реально холодный? |
They sprang from the trees and laid waste to 40 of our most formidable men. |
Спрыгнули с деревьев и уложили 40 наших самых грозных бойцов. |
The search for these deaf things among the stones is a joy of formidable nature. |
Искать глухачей под камнями - удовольствие из категории опасных. |
If you have the tooth of a whale... you must have the whale's jaw to wield it. |
Если у вас есть зуб кита... Вам потребуется и рот кита... |
And if America Works succeeds, then whoever you choose to run in 2016 not only has the backing of a united party, but a formidable legacy. |
И если Америка Работает будет успешной, кто бы ни участвовал в выборах в 2016, он будет иметь не только поддержку единой партии, но и серьезные достижения за плечами. |
The love that binds us is more important than the power we wield. |
Любовь, которая нас объединяет, важнее власти, которой мы обладаем. |
A formidable spot. |
Ужасное место. |
There occur formidable hours in our civilization; there are moments when the penal laws decree a shipwreck. |
Нашей эпохе знакомы грозные мгновения: это те минуты, когда карательная система провозглашает крушение человеческой жизни. |
In 1976, police responded to a shootout between warring pimps who wielded automatic firearms. |
В 1976 году полиция отреагировала на перестрелку между враждующими сутенерами, которые владели автоматическим огнестрельным оружием. |
Unlike the formidable women of his grandfather's day, Kublai's wives and daughters were an almost invisible presence. |
В отличие от грозных женщин времен его деда, жены и дочери Хубилая были почти невидимы. |
Their hindrance is they are often hard to wield and transport, and tie up both hands; this usually leads to the need of a backup weapon such as a sword. |
Их помеха заключается в том, что ими часто трудно управлять и транспортировать, а также связывать обе руки; это обычно приводит к необходимости резервного оружия, такого как меч. |
Almost everyone in the story is after the Mirari, a legendary artifact of immense power with the ability to make its wielder's innermost wishes come true. |
Почти все в этой истории охотятся за Мирари, легендарным артефактом огромной силы, способным исполнить самые сокровенные желания своего владельца. |
Confronted by Stark, Thor, and a Mjolnir-wielding Rogers, Thanos outmatches them and summons his army from his warship. |
Столкнувшись со Старком, Тором и Роджерсом, владеющим Мьелниром, Танос превосходит их и вызывает свою армию с военного корабля. |
Then, trained by Akagi, he becomes a formidable rebounder, which becomes his claim to fame throughout the latter half of the series. |
Затем, обученный Акаги, он становится грозным рикошетом, который становится его притязанием на славу на протяжении всей второй половины серии. |
The release of Crack v4.0a on 3 November 1991, however, introduced several new features that made it a formidable tool in the system administrators arsenal. |
Выпуск Crack v4.0a 3 ноября 1991 года, однако, ввел несколько новых функций, которые сделали его грозным инструментом в арсенале системных администраторов. |
We have a few articles whose unusual POV is actively defended by someone wielding a powerful American social taboo like a verbal truncheon. |
У нас есть несколько статей, чей необычный POV активно защищается кем-то, владеющим мощным американским социальным табу, как словесной дубинкой. |
The cat body is a sock puppet wielded by an abusive monster. |
Тело кошки-это кукла-носок, которой владеет жестокий монстр. |
If you try to wield the long sword quickly, you will mistake the way. |
Если вы попытаетесь быстро владеть длинным мечом, то ошибетесь в выборе пути. |
Чтобы хорошо владеть длинным мечом, Ты должен владеть им спокойно. |
|
The kings governing Varanasi continued to wield power and importance through much of the British Raj period, including the Maharaja of Benares, or Kashi Naresh. |
Цари, правившие Варанаси, продолжали обладать властью и значимостью на протяжении большей части британского периода правления, включая Махараджу Бенареса, или каши Нареша. |
The Formidable class of battleships were a three-ship class of pre-dreadnoughts designed by Sir William White and built for the Royal Navy in the late 1890s. |
Грозный класс линкоров представлял собой трехпалубный класс дредноутов, спроектированных сэром Уильямом Уайтом и построенных для Королевского флота в конце 1890-х годов. |
On 9 August 1945, days before the end of the war, Corsairs from Formidable attacked Shiogama harbor on the northeast coast of Japan. |
9 августа 1945 года, за несколько дней до окончания войны, Корсары из Грозного напали на гавань Сиогама на северо-восточном побережье Японии. |
Li Mei made her debut in Deadly Alliance as a sai-wielding substitute for Mileena. |
Ли Мэй дебютировала в смертельном Альянсе в качестве вооруженной Сай замены Милены. |
A mob was reportedly repulsed from the offices of the staunchly pro-Union New York Tribune by workers wielding and firing two Gatling guns. |
По сообщениям, толпа была оттеснена из офисов стойко выступающей за профсоюзы New York Tribune рабочими, которые держали в руках и стреляли из двух пистолетов Гатлинга. |
If killed, wielders of the Mark are resurrected as demons, as shown by Dean in the finale of the ninth season. |
Если их убивают, то обладатели знака воскресают как демоны, как показал Дин в финале девятого сезона. |
One outcome was a formidable report detailing Tito's persecution of the clergy. |
Одним из результатов этого стал внушительный доклад, в котором подробно описывалось преследование Тито духовенства. |
However, even an injured walrus is a formidable opponent for a polar bear, and direct attacks are rare. |
Однако даже раненый морж является грозным противником для белого медведя, и прямые атаки случаются редко. |
In the brief narrative Baile in Scáil Lugh is described as being very large and very beautiful and also as a spear-wielding horseman. |
В кратком повествовании Бейл в Скайл-луг описывается как очень большой и очень красивый, а также как всадник с копьем в руках. |
Welsh Labour's predecessor bodies bequeathed it a formidable electoral inheritance, upon which it was to build still further. |
Предшественники валлийских лейбористов завещали ей громадное избирательное наследство, на котором ей предстояло основываться еще больше. |
Hong Gildong, for example, successfully wielded a fourth mahai medallion. |
Хонг Гилдон, например, успешно владел четвертым медальоном махая. |
In 1935 Punjab, a gigantic, sword-wielding, beturbaned Indian, was introduced to the strip and became one of its iconic characters. |
В 1935 году Пенджаб, гигантский, владеющий мечом индеец бетурбан, был введен в полосу и стал одним из ее культовых персонажей. |
If some editors wield admin powers to push their POV or carry on a vendetta, it is not a fair play. |
Если некоторые редакторы обладают полномочиями администратора, чтобы продвигать свой POV или вести вендетту, это нечестная игра. |
Mulang spends 18 years training under Reverend Huiming's tutelage and becomes a formidable swordsman. |
Муланг проводит 18 лет, тренируясь под руководством преподобного Хуэймина, и становится грозным фехтовальщиком. |
Some of the objects could give pleasure, while others could be wielded to inflict pain, or to harm her. |
Некоторые из этих предметов могли доставлять ей удовольствие, а другие-причинять боль или причинять вред. |
The first ship, RSS Formidable, was built by DCN, while the remaining ships were constructed by Singapore Technologies Marine. |
Первый корабль, RSS-2, был построен компанией DCN, а остальные корабли-компанией Singapore Technologies Marine. |
And so today, an Imperial President, elected by the Galactic Assembly, has all the trappings of power, without actually wielding any. |
И вот сегодня имперский президент, избранный Галактической Ассамблеей, имеет все атрибуты власти, но фактически не обладает ими. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wield formidable pen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wield formidable pen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wield, formidable, pen , а также произношение и транскрипцию к «wield formidable pen». Также, к фразе «wield formidable pen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.