Actual service provider - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: фактический, действительный, актуальный, настоящий, текущий, подлинный, современный, фактически существующий
actual lever - рабочая рукоятка
the actual transfer - фактическая передача
actual drawings - фактические чертежи
actual net cash - фактический чистый денежный
actual parity - фактическое соотношение
number of actual - число фактических
actual construction work - Фактическое строительство
an actual project - фактический проект
budget to actual - бюджет фактической
actual product performance - Фактическая производительность продукта
Синонимы к actual: hard, genuine, definite, honest-to-goodness, existent, attested, de facto, veritable, plain, existing
Антонимы к actual: apparent, unreal, former, fantastic, fake
Значение actual: existing in fact; typically as contrasted with what was intended, expected, or believed.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
civil service board - управление государственной службы
airline charter service - чартерная авиация
caretaking service - сторожевая служба
state and municipal service - государственная и муниципальная служба
worldwide service support - по всему миру службы поддержки
low-level service - обслуживание низкого уровня
providence service - провидение обслуживание
social service organization - организация социального обслуживания
chlorine service - обслуживание хлора
service reset - сброс службы
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
insurance provider - страховая компания
provider id - идентификатор провайдера
mobile internet provider - мобильный интернет-провайдер
t7 provider - поставщик t7
act as a service provider - выступать в качестве поставщика услуг
provider role - роль поставщика
food provider - поставщик продуктов питания
provider of credit - поставщик кредита
fourth party logistic provider - четвертая сторона логистического провайдера
education provider - учебное заведение
Синонимы к provider: contributor, supplier, donor, giver, source, breadwinner, wage earner
Антонимы к provider: receiver, collector, recipient, dog in the manger, loan shark, peterman, cheater, presentee, receptor, refuser
Значение provider: a person or thing that provides something.
For instance, a business system using a VOIP-based PBX might connect to the wider telephony network through a service provider like RingCentral or Vonage. |
Например, бизнес-система, использующая УАТС на основе VOIP, может подключаться к более широкой телефонной сети через поставщика услуг, например RingCentral или Vonage. |
The security team of my company, BT, a network operator and Internet service provider, detects 100,000 malware samples every day – that’s more than one per second. |
Отдел безопасности моей компании, BT, оператора сети и интернет-провайдера, ежедневно обнаруживает 100 000 экземпляров вредоносных программ – это более одного раза в секунду. |
Subscription TV provider Antina uses the DVB standard to deliver an alternative service to cable TV, using standard definition analog outputs. |
Поставщик абонентского телевидения Antina использует стандарт DVB для предоставления альтернативной услуги кабельному телевидению, используя аналоговые выходы стандартной четкости. |
I had his service provider turn on his GPS. |
Я попросил его оператора включить его GPS. |
In June 1995, GNN was sold to AOL, which continued its editorial functions while converting it to a dial-up Internet Service Provider. |
В июне 1995 года GNN была продана AOL, которая продолжила свои редакторские функции, преобразовав ее в коммутируемый интернет-провайдер. |
If your router is not listed on the Port Forward website, contact your Internet service provider or router manufacturer for help with opening network ports. |
Если маршрутизатора нет в списке на веб-сайте Port Forward, обратитесь к своему поставщику услуг Интернета или производителю маршрутизатора за помощью в открытии сетевых портов. |
This feedback can be quite rapid, assisting the service provider to adapt his product to the market. |
Такие обратные связи могут формироваться весьма быстро, помогая поставщику услуг приспосабливать свою продукцию к требованиям рынка. |
If you think you've experienced a DoS or DDoS attack, we recommend that you reset your Internet router and contact your Internet service provider (ISP). |
Если у вас есть подозрение, что вы подверглись DoS- или DDoS-атаке, рекомендуется перезагрузить Интернет-маршрутизатор и связаться с поставщиком услуг Интернета. |
If he ever stays online long enough, the service provider can trace the hit. |
Если он будет находиться на линии достаточно долго, его провайдер сможет засечь место входа. |
Нам нравится наша телефонная компания? |
|
Google has worked with Chinese location-based service provider AutoNavi since 2006 to source its maps in China. |
Google работает с китайским поставщиком геолокационных услуг AutoNavi с 2006 года, чтобы получить свои карты в Китае. |
They have voicemail, which is retained for 60 days by the service provider. |
У них есть голосовая почта, которая хранится 60 дней поставщиком услуг связи. |
Institutionally a single public institution is both de facto in charge of setting sector policy and of being the main service provider. |
Институционально единое государственное учреждение де-факто отвечает за разработку отраслевой политики и является главным поставщиком услуг. |
If the PIN code is not supplied with your SIM card or you have forgotten the code, contact your service provider. |
Если PIN-код не указан в документации SIM-карты или вы его забыли, свяжитесь со своим поставщиком услуг сотовой связи. |
Свяжись с провайдером, получи у него физический адрес. |
|
Of course the service provider will need a warrant before they release the records, and that would be up to you. |
Безусловно, телефонному оператору нужен ордер, чтобы раскрыть эту информацию, и этим займётесь вы. |
The CCNP Service Provider certification replaced the retiring CCIP certification. |
Поставщик сертификационных услуг CCNP и заменил на пенсию ПОТК сертификации. |
In Jamaica, DVB-H service was launched by telecoms provider LIME in 2010 in the capital city Kingston and its Metropolitan Area. |
На Ямайке услуга DVB-H была запущена телекоммуникационным провайдером LIME в 2010 году в столице страны Кингстоне и его столичном регионе. |
Bosson was authorized to manage the first video relay service trials, and Sprint became the first service provider to conduct the Texas Video Relay Service tests. |
Боссон был уполномочен управлять первыми испытаниями службы видеорелейной связи, а Sprint стал первым поставщиком услуг для проведения тестов службы Видеорелейной связи в Техасе. |
Downloading can fail if your Internet service provider (ISP) has set bandwidth or connection-time limits. |
Причиной неудачной загрузки могут послужить ограничения, накладываемые поставщиком услуг Интернета на объем скачиваемой информации или время подключения. |
Consumers need to be able to trust that their 5G provider will keep their data secure and provide uninterrupted service. |
Потребители должны верить в то, что поставщики 5G-услуг смогут обеспечить сохранность данных и беспрерывное обслуживание. |
Some apps may require a subscription or membership with a service provider (the Netflix app, for example). |
Для некоторых приложений требуется подписка или членство у поставщика услуг (например, приложение Netflix). |
Оператор связи говорит, её телефон всю ночь был дома. |
|
4. If you have questions about any charges or fees that appear on your mobile phone bill, you may contact your mobile provider’s customer service division. |
4. В случае возникновения вопросов относительно сборов и дополнительных платежей, которые выставляются к оплате, вы можете обратиться в клиентскую службу мобильного оператора. |
If the previous steps didn’t resolve the problem, contact your Internet service provider for more help. |
Если предыдущие шаги не помогли решить проблему, обратитесь за помощью к своему поставщику услуг Интернета. |
It also increases the coupling between a service provider and a consumer and makes switching service providers more difficult. |
Это также увеличивает связь между поставщиком услуг и потребителем и затрудняет переключение поставщиков услуг. |
If you don't promptly receive the security code, the delay could be due to issues with your wireless carrier or your Internet service provider. |
Своевременному получению защитного кода могут помешать проблемы с вашим оператором мобильной связи или поставщиком услуг Интернета. |
The country's only internet service provider has a proxy server which blocks any website that goes against the country's moral values. |
Единственный интернет-провайдер страны имеет прокси-сервер, который блокирует любой веб-сайт, идущий вразрез с моральными ценностями страны. |
Once the encryption key is obtained, the StingRay uses it to comply with the encryption request made to it by the service provider during the man-in-the-middle attack. |
Как только ключ шифрования получен, Скат использует его для выполнения запроса на шифрование, сделанного ему поставщиком услуг во время атаки человек в середине. |
Probably best to keep that kind of thing between you and your internet service provider. |
Такие вещи лучше держать в секрете, между тобой и твоим интернет-провайдером. |
Frequently the compulsion associated with a legislative framework, such as Enhanced 9-1-1, is required before a service provider will deploy a solution. |
Часто требуется принуждение, связанное с законодательной базой, такой как Enhanced 9-1-1, прежде чем поставщик услуг развернет решение. |
b. Don’t contact people in Messenger unless you, or the party to whom you are operating as a service provider, have the necessary consent to do so. |
б) Обращайтесь к людям в Messenger только в том случае, если вы или сторона, которой вы предоставляете услуги, получили на это необходимое разрешение. |
If the van has a telematics system, it may have a two-way link to a service provider that relays GPS data. |
Если в нем есть телематическая система, то там может быть двухсторонняя связь с GPS-провайдером. |
If there is a counter notification from the alleged infringer, the online service provider must then promptly notify the claiming party of the individual's objection. |
Если имеется встречное уведомление от предполагаемого нарушителя, поставщик онлайн-услуг должен незамедлительно уведомить заявившую сторону о возражении физического лица. |
In order to provide high speed data services, a cable company will connect its headend to the Internet via very high capacity data links to a network service provider. |
Для того чтобы обеспечить высокоскоростные услуги передачи данных, кабельная компания подключит свою головную станцию к Интернету через каналы передачи данных очень большой емкости к поставщику сетевых услуг. |
The exact process will vary dependent on service provider, component geometry and required outcome. |
Точный процесс зависит от поставщика услуг, геометрии компонентов и требуемого результата. |
In individual cases, general terms and conditions included by the authorized service provider may be applicable. |
В отдельных случаях общие условия и положения могут применяться авторизованным поставщиком услуг. |
These are your call logs, as compiled by DI Nolan, direct from the service provider since you were detained. |
Это ваша распечатка звонков, составленная Детектив-инспектором Нолан, напрямую от вашего оператора сотовой связи, так как вы в это время находились под стражей. |
A Notice of Claimed Infringement or NOCI is a notice from the owner of a copyrighted material to an online service provider. |
Уведомление о заявленном нарушении или NOCI - это уведомление от владельца защищенного авторским правом материала поставщику онлайн-услуг. |
We are always a step ahead of the future. Also on board: IAV, our parent company and leading engineering service provider to the automotive industry. |
Мы всегда на шаг опережаем будущее.Мы работаем в тесном сотрудничестве с нашим учредителем IAV - компанией, оказывающей инженерные услуги в автомобильной промышленности. |
It was a British shelf company created in 2004 and kept in readiness by a Trust and Company Service Provider (TCSP). |
Это была британская компания-пустышка, созданная в 2004 году и содержавшаяся в полной боевой готовности фирмой Trust and Company Service Provider (TCSP). |
Part 1 is a 5-day instructor-led course that provides the basic knowledge and skills necessary to support a service provider network. |
Часть 1 - это 5-дневный курс под руководством инструктора, который предоставляет базовые знания и навыки, необходимые для поддержки сети поставщиков услуг. |
By complying with the demand, the online service provider is relieved of responsibility for the infringing activity of their users. |
Выполнив требование, поставщик онлайн-услуг освобождается от ответственности за противоправную деятельность своих пользователей. |
Creative Commons is only a service provider for standardized license text, not a party in any agreement. |
Creative Commons - Это только поставщик услуг для стандартизированного текста лицензии, а не сторона в каком-либо соглашении. |
Websites you visit, your employer, or your service provider can still see your browsing activity. |
Они будут доступны владельцам посещаемых сайтов, поставщику услуг Интернета, а также работодателю (если вы пользуетесь браузером Chrome на рабочем месте). |
Then I'm gonna fill out requisition form 43A, and then enter the corresponding activation codes from the service provider. |
Потом я заполню форму запроса 43А, и введу соответствующие коды активации, полученные с сервера провайдера. |
If the booker provides his/her credit card number for payment of the ticket, this will be invoiced directly by the service provider. |
Если бронирующий оставит его номер кредитных карточек к списанию со счета туристических издержек, производственный носитель напрямую спишет со счета оплату. |
You can use our service to automatically send email to your provider during downtime, to request for a reboot or any additional investigation. |
Вы можете использовать наш сервис для автоматической послать письмо вашему провайдеру, чтобы запросить перезагрузку или любые другие дополнительные действия. |
You can use debit notes to reimburse expenses that a service provider makes for a project. |
Можно использовать дебит-ноты, чтобы возместить расходы поставщику услуг по проекту. |
Later, WikiLeaks was hosted mainly by the Swedish Internet service provider Bahnhof in the Pionen facility, a former nuclear bunker in Sweden. |
Позже WikiLeaks был размещен главным образом шведским интернет-провайдером Bahnhof на объекте Пионен, бывшем ядерном бункере в Швеции. |
Eventually, we placed BFIB in a box to further contain him, and when the service member went to leave the NICoE, he chose to leave BFIB behind. |
В итоге мы поместили ОЛВБ в коробку для хранения, а когда военнослужащий покидал NICoE, он решил не забирать ОЛВБ. |
The Deputy Director of the FBI, a German BND officer, a secret service supervisor, and the president of the United States. |
Заместитель директора ФБР, офицер немецкой разведки, руководитель секретной службы и президент США. |
And even those bureaucrats in the control service wouldn't dispute that you've proved the land. |
И даже эти бюрократы из контрольной службы не станут оспаривать твоих прав на эту землю. |
Little use, for example, is made of fines and suspended sentences and there are no community service alternatives for minor and first-time offenders. |
Мало используется, например, наложение штрафов и приговоры к условным срокам, и нет альтернативных видов отбывания наказаний на уровне общин для несовершеннолетних правонарушителей и тех, кто совершил правонарушение в первый раз. |
Energy service companies, as third party investors, can play an important role in rural energy development. |
Энергетические компании, выступающие в роли третьей стороны-инвестора, могут играть важную роль в развитии энергетики в сельских районах. |
This occurs only on Microsoft accounts belonging to children that are managed using the Microsoft Family service and for which parents have enabled activity reporting. |
Это происходит только с учетными записями Майкрософт, принадлежащих детям, которыми управляет служба семьи учетных записей Майкрософт и для которых родители включили отчеты о действиях. |
A script written in Python language was published on the GitHub resource, which made it possible to collect passwords for the Find My Phone service from Apple. |
На ресурсе Github был опубликован скрипт на языке Python, который позволял подбирать пароли к сервису Find My Phone компании Apple. |
Your Honor, Ms. Mixon engaged Mr. Yoakum's service in good faith and was given an inferior product. |
Ваша Честь, мисс Миксон доверчиво обратилась в сервис мистера а ей дали второсортный продукт. |
The ship has healed itself. You can reconnect the service umbilical. |
Корабль заживил свои повреждения, о присоединении сервисного перехода можно забыть. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «actual service provider».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «actual service provider» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: actual, service, provider , а также произношение и транскрипцию к «actual service provider». Также, к фразе «actual service provider» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.