Convention on the assignment of receivables - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Convention on the assignment of receivables - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Конвенция об уступке дебиторской задолженности
Translate

- convention [noun]

noun: конвенция, соглашение, собрание, съезд, условность, конвент, обычай, договор, обыкновение

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- the [article]

тот

- assignment [noun]

noun: назначение, задание, присвоение, распределение, присваивание, выделение, предназначение, командировка, передача прав, ассигнование

  • assignment of test - Назначение теста

  • assignment of points - Назначение точек

  • advisory assignment - консультативное назначение

  • attempted assignment - попытка передачи

  • completed assignment - выполненное задание

  • pending assignment - в ожидании присвоения

  • essay assignment - назначение эссе

  • direct assignment - прямое назначение

  • assignment of receivables - переуступка дебиторской задолженности в качестве обеспечения

  • sale and assignment - продажа и назначение

  • Синонимы к assignment: errand, exercise, mission, task, job, homework, duty, undertaking, project, endeavor

    Антонимы к assignment: discharge, dismissal, dismission, expulsion, firing

    Значение assignment: a task or piece of work assigned to someone as part of a job or course of study.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- receivables

дебиторская задолженность



On 20 September 1792, the French won a battle against Prussian troops near Valmy and the new National Convention replaced the Legislative Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 сентября 1792 года французы выиграли сражение против прусских войск под Вальми, и новый Национальный Конвент заменил Законодательное Собрание.

The same considerations apply to the assignment of other rights, such as trade receivables or investment securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

договор или сделку, в результате которых возникает обязательство должника передать такие права.

Forced labour was a violation of fundamental human rights and was contrary to the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный труд представляет собой нарушение основных прав человека и противоречит положениям Конвенции.

A convention using the control measures approach could cover mercury only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция, в которой используется подход, основанный на мерах контроля, могла бы охватывать только ртуть.

A fully developed receivables function would create a clearly defined recovery process which would then be managed independently of the payment process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие полноценной функции расчетов с дебиторами позволит ввести четко определенные процедуры возврата средств, которые в этом случае будут осуществляться независимо от платежных процедур.

A wide range of printed and other material to support implementation will be kept up to date and further developed in the official languages of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление секретариатских услуг в связи с различными аспектами оказания технической помощи является частью основного бюджета секретариата.

He agreed with the representative of Argentina that article 1 should specify that the framework convention did not affect existing watercourse agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он согласен с мнением представителя Аргентины о том, что в статье 1 следует конкретно указать на то, что рамочная конвенция не отражается на существующих соглашениях о водотоках.

Parties then develop specific obligations or control measures later, in one or more protocols to the framework convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Стороны разрабатывают конкретные обязательства или меры контроля на основе одного или нескольких протоколов к рамочной конвенции.

These compact flour mills are equipped with same machinery and equipments used in conventional flour mill plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти компактные заводы муки оборудованы теми же самыми машинами и оборудованием, используемыми на обычных заводах завода муки.

The 1962 Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships also provides for the absolute liability of the operator of nuclear ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конвенции об ответственности операторов ядерных судов 1962 года также предусматривается абсолютная ответственность оператора атомного судна.

The delegation of the former Yugoslav Republic of Macedonia requested the organization of a capacity-building event on the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация бывшей югославской Республики Македония просила организацию провести мероприятие по укреплению потенциала в контексте этой Конвенции.

Authorized using a prisoner to test an experimental drug, in clear violation of the Geneva convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение использования заключенного для тестирования экспериментального препарата, при очевидном нарушении Женевской Конвенции.

We thank the Government of Switzerland, in its capacity as the depository of the Geneva Convention, for the efforts it has made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признательны правительству Швейцарии, депозитарию Женевской конвенции, за предпринятые им усилия.

I'll email you the receivable account details shortly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришлю банковские реквизиты по электронной почте.

And when I checked the news files, I found you were at the Decennial Convention earlier this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда я просматривал записи последних новостей, то отыскал информацию о том, что в начале года вы приняли участие в Симпозиуме.

In Chicago, in the imposing Convention Hall, the Republican delegates are united to name their candidate for the presidential elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Чикаго, в роскошном Холле Конвенции, Делегаты от республиканцев объединены чтобы назвать своего кандидата

But because this party is so divided on so many issues, the choice of a vice presidential nominee may very well be the unifying factor for delegates at this convention,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая партийные разногласия по множеству вопросов, выбор кандидата на должность вице-президента может стать хорошим объединяющим фактором для делегатов этого съезда

When people are upset, the cultural convention is to bring them hot beverages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди расстроены, культурная особенность людей такова, что они должны принимать горячительные напитки для поддержания духа.

Under this convention PC3-10600 is listed as PC1333.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этой конвенцией PC3-10600 указан как PC1333.

The new Whig Party was not organized enough to hold a national convention and name a single ticket against Van Buren, Jackson's chosen successor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая партия вигов была недостаточно организована, чтобы провести национальный съезд и выдвинуть единый кандидат против Ван Бюрена, избранного преемника Джексона.

With a large hotel infrastructure and the newly renovated Miami Beach Convention Center, Miami is a popular destination for annual conventions and conferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря большой гостиничной инфраструктуре и недавно отремонтированному конференц-центру Майами-Бич, Майами является популярным местом для проведения ежегодных конференций и конференций.

The structure and themes of his songs defied convention, and his much-praised voice and performance style were unlike any other in rock and roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура и темы его песен бросали вызов условностям, а его хваленый голос и стиль исполнения были непохожи ни на что другое в рок-н-ролле.

In August, Convention troops besieged Lyon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе войска Конвента осадили Лион.

The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым.

Hamilton, after consulting with Madison, informed the Convention that this would not be accepted by Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамильтон, проконсультировавшись с Мэдисоном, проинформировал Конвент, что это предложение не будет принято Конгрессом.

TRIPS Agreement Patent Cooperation Treaty European Patent Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение ТРИПС договор о патентной кооперации Европейская патентная Конвенция.

The question of how a turn is best executed is largely one of context, convention, and taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о том, как лучше всего выполнить поворот, в значительной степени зависит от контекста, условности и вкуса.

A less settled discussion is whether deaths that are further removed from the initial acts of violence can be addressed under this provision of the Genocide Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее устоявшаяся дискуссия заключается в том, можно ли рассматривать случаи смерти, которые еще более удалены от первоначальных актов насилия, в соответствии с этим положением Конвенции о геноциде.

To the southwest, Baldpate Mountain faces Old Speck Mountain across Grafton Notch, which by convention marks the northeast end of the Mahoosuc Range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юго-западе Болдпейт-Маунтин выходит на Олд-спек-Маунтин через Графтон-Нотч, который по традиции обозначает северо-восточную оконечность хребта Махусук.

It has been testing the BAI multiplexes since November 2009 across the network, which is publicly receivable with the correct DTT receivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тестирует мультиплексы BAI с ноября 2009 года по всей сети, которая публично доступна с правильными приемниками DTT.

Crow endorsed Barack Obama in the 2008 United States presidential election and later performed on the fourth and last day of the 2008 Democratic National Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроу поддержал Барака Обаму на президентских выборах 2008 года в США, а затем выступил в четвертый и последний день национального съезда Демократической партии 2008 года.

As a result, the Agreement and Convention can be amended by regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате соглашение и Конвенция могут быть изменены регламентом.

In 1993, Close Shave planned to travel to the Perth Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году, Бритье планировали поехать в Перт.

That year also saw the signing of the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, sometimes called the London Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году была подписана Конвенция о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов и других материалов, иногда называемая Лондонской конвенцией.

One sign of the series' growing popularity was the first Star Trek convention which occurred on January 21–23, 1972 in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из признаков растущей популярности сериала стал первый съезд Звездного пути, который состоялся 21-23 января 1972 года в Нью-Йорке.

In 1849, a state Constitutional Convention was first held in Monterey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1849 году в Монтерее впервые был проведен Конституционный Конвент штата.

Elected to the National Convention, he affiliated with The Mountain, opposing the adjournment of the king's trial, and voting in favor of his execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избранный в Национальный Конвент, он примкнул к горцам, выступив против отсрочки суда над королем и проголосовав за его казнь.

A few years earlier, Roddenberry had contributed an entry in honor of Star Wars and Lucas at a convention honoring the latter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколькими годами ранее Родденберри сделал запись в честь Звездных войн и Лукаса на съезде, посвященном последним.

In the end, MacArthur endorsed Senator Robert A. Taft, and was keynote speaker at the 1952 Republican National Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов Макартур поддержал сенатора Роберта А. Тафта и был основным докладчиком на республиканском Национальном съезде 1952 года.

The CPPA scheduled a national convention to nominate a candidate for president in July 1924.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1924 года КПЯ назначила национальный съезд для выдвижения кандидата в президенты.

Walsh decided to skip the 2012 Republican National Convention, distancing himself from establishment Republicans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолш решил пропустить Республиканский национальный съезд 2012 года, дистанцировавшись от республиканцев истеблишмента.

In 2011, the United Nations proposed a human rights convention that would specifically protect older persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году Организация Объединенных Наций предложила конвенцию о правах человека, которая конкретно защищала бы пожилых людей.

By convention the order of operations is from right to left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По общему правилу порядок действий - справа налево.

Cannabis is in Schedule IV of the United Nations' Single Convention on Narcotic Drugs, making it subject to special restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каннабис включен в список IV Единой конвенции Организации Объединенных Наций о наркотических средствах, что делает его объектом особых ограничений.

In spite of this, the Mk VII bullet was legal due to the full metal jacket used according to the terms of the Hague Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, пуля Mk VII была легальной из-за полностью металлической оболочки, используемой в соответствии с условиями Гаагской конвенции.

As a result, though revered as the hero of the French victories at Valmy and Jemappes, the National Convention ordered his arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, хотя его и почитали как героя французских побед при Вальми и Жемаппе, Национальный Конвент приказал арестовать его.

In the end, he was not a superdelegate and did not attend the Democratic Convention; he was instead a speaker at the Republican Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, он не был суперделегатом и не присутствовал на съезде демократов; вместо этого он был спикером на съезде республиканцев.

The convention spent several weeks in August in debating the powers of Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе съезд провел несколько недель, обсуждая полномочия Конгресса.

John Hunt and James Taylor were appointed as secretary and assistant secretary, respectively, of the convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Хант и Джеймс Тейлор были назначены соответственно секретарем и помощником секретаря конвенции.

Peter Gooding, James Mulloy, William Murphy, and Nicholas Murphey were appointed as doorkeepers of the convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер Гудинг, Джеймс Маллой, Уильям Мерфи и Николас Мерфи были назначены привратниками конвента.

It usually applies to forward currency contracts, options and other derivatives, interest payable or receivable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно применяется к форвардным валютным контрактам, опционам и другим производным инструментам, процентам, подлежащим уплате или получению.

The 1982 amendments to the Montreux Convention allow Turkey to close the Straits at its discretion in both wartime and peacetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправки 1982 года к Конвенции Монтре позволяют Турции закрывать проливы по своему усмотрению как в военное, так и в мирное время.

The accounts receivable team is in charge of receiving funds on behalf of a company and applying it towards their current pending balances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа по расчетам с дебиторами отвечает за получение средств от имени компании и их применение в отношении их текущих отложенных остатков.

It is simpler than the allowance method in that it allows for one simple entry to reduce accounts receivable to its net realizable value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проще метода резервирования в том смысле, что позволяет за одну простую операцию уменьшить дебиторскую задолженность до ее чистой реализуемой стоимости.

The entry would consist of debiting a bad debt expense account and crediting the respective accounts receivable in the sales ledger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта операция будет состоять из дебетования счета расходов по безнадежным долгам и зачисления соответствующей дебиторской задолженности в Книгу продаж.

The thiscall calling convention can only be explicitly specified on Microsoft Visual C++ 2005 and later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о вызове thiscall может быть явно указано только в Microsoft Visual C++ 2005 и более поздних версиях.

Consequences may include ignoring some other convention that has until now been followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия могут включать игнорирование некоторых других конвенций, которые до сих пор соблюдались.

The first through fifth freedoms are officially enumerated by international treaties, especially the Chicago Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые-пятые свободы официально перечислены в международных договорах, особенно в Чикагской конвенции.

Jobs unveiled the iPhone to the public on January 9, 2007, at the Macworld 2007 convention at the Moscone Center in San Francisco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джобс представил iPhone широкой публике 9 января 2007 года на конференции Macworld 2007 в Московском центре в Сан-Франциско.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «convention on the assignment of receivables». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «convention on the assignment of receivables» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: convention, on, the, assignment, of, receivables , а также произношение и транскрипцию к «convention on the assignment of receivables». Также, к фразе «convention on the assignment of receivables» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information