Explanatory terms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
explanatory variable - независимая переменная
explanatory commentary - пояснительный комментарий
explanatory manual - пояснительная руководство
explanatory model - объяснительная модель
explanatory report - пояснительный доклад
is self-explanatory - сам за себя
explanatory study - пояснительная исследование
explanatory part - пояснительная часть
largely self-explanatory - в значительной степени само за себя
and other explanatory information - и другая пояснительная информация
Синонимы к explanatory: expository, descriptive, explaining, describing, instructive, interpretive, illustrative
Антонимы к explanatory: confusing, vague, obscure, mysterious, perplexing, puzzling
Значение explanatory: serving to explain something.
paid off in terms - окупились с точки зрения
in its broadest terms - в его широком смысле
terms of stability - Условия стабильности
terms set - термины набор
in organisational and technical terms - в организационно-технических терминов
personal terms - личные условия
inadequate terms - неадекватные условия
contradictory terms - противоречивые термины
bail terms - условия освобождения под залог
under the terms of the contract - в соответствии с условиями договора
Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom
Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy
Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
The explanation of such phenomena was given in terms of entropy. |
Объяснение таких явлений давалось в терминах энтропии. |
Bradley conceived of an explanation in terms of a corpuscular theory of light in which light is made of particles. |
Брэдли придумал объяснение в терминах корпускулярной теории света, в которой свет состоит из частиц. |
Well, what ant's explanation lacked in terms of clarification was certainly made up for by its grandeur. |
Что ж, то, чего не хватало объяснению муравья с точки зрения ясности, безусловно, компенсировалось его величием. |
Where the chronicles sought to explain events in terms of divine justice, Shakespeare plays down this explanation. |
Там, где хроники пытались объяснить события в терминах божественной справедливости, Шекспир преуменьшает это объяснение. |
An easy explanation in terms of geometric phases is given by Wilczek and Shapere . |
Простое объяснение в терминах геометрических фаз дается Вильчеком и Шапере . |
This account is consistent with teleological explanations of life, which account for phenomena in terms of purpose or goal-directedness. |
Это объяснение согласуется с телеологическими объяснениями жизни, которые объясняют феномены в терминах цели или целенаправленности. |
Explanations in terms of cost-benefit analysis assume that people do not just test hypotheses in a disinterested way, but assess the costs of different errors. |
Объяснения в терминах анализа затрат и выгод предполагают, что люди не просто бескорыстно проверяют гипотезы, но и оценивают издержки различных ошибок. |
Preserve existing information 2. Add brief overview of citations 3. Optimize clarity via order of explanation, consistency of terms, etc. |
Сохранение существующей информации 2. Добавить краткий обзор цитат 3. Оптимизируйте ясность с помощью порядка объяснения, последовательности терминов и т. д. |
A more detailed explanation is best considered in terms of the paths of the Sun and Moon on the celestial sphere, as shown in the first diagram. |
Более подробное объяснение лучше всего рассматривать в терминах траекторий Солнца и Луны на небесной сфере, как показано на первой диаграмме. |
The following explanations make sense of the idea that zero is even in terms of fundamental number concepts. |
Следующие объяснения имеют смысл идеи о том, что ноль-это даже в терминах фундаментальных понятий чисел. |
But once you began admitting explanations in terms of purpose-well, you didn't know what the result might be. |
Но только позволь им начать рассуждать о назначении жизни - и Форд знает, до чего дорассуждаются. |
Explanations of money illusion generally describe the phenomenon in terms of heuristics. |
Объяснения денежной иллюзии обычно описывают это явление в терминах эвристики. |
Latitude and longitude like technical terms are not self explanatory like a product image. |
Широта и долгота, как и технические термины, не являются самоочевидными, как изображение продукта. |
I've also tried to wikilink terms that I felt would benefit from further explanation. |
Я также попытался использовать термины wikilink, которые, по моему мнению, выиграют от дальнейшего объяснения. |
The simplified explanations given above are therefore incomplete because they define lift in terms of only one or the other. |
Упрощенные объяснения, приведенные выше, поэтому являются неполными, поскольку они определяют подъем только в терминах одного или другого. |
His process explanation was correct, but his choice of terms caused confusion in the open literature. |
Его объяснение процесса было правильным, но его выбор терминов вызвал путаницу в открытой литературе. |
Good copy comes out of people, Johnny... not out of a lot of explanatory medical terms. |
Хороший персонаж выходит из жизни, Джонни а не из большого числа медицинских терминов. |
His simple explanation in terms of absorption of discrete quanta of light explained the features of the phenomenon and the characteristic frequency. |
Его простое объяснение в терминах поглощения дискретных квантов света объясняло особенности явления и характерную частоту. |
The explanations are usually expressed in terms of a traditional religious heritage. |
Эти объяснения обычно выражаются в терминах традиционного религиозного наследия. |
In these chapters, however, there is still very little in terms of direct explanation. |
Однако в этих главах все еще очень мало прямых объяснений. |
A US army spokesman, in an interview with The New York Times, has provided a different explanation of these terms of imprisonment. |
Представитель армии США в интервью газете Нью-Йорк Таймс дал иное объяснение этим срокам тюремного заключения. |
Thus his explanation of personal identity is in terms of experience as James indeed maintained is the case for most empiricists. |
Таким образом, его объяснение личностной идентичности в терминах опыта, как действительно утверждал Джеймс, имеет место для большинства эмпириков. |
Explanations in terms of final causes remain common in evolutionary biology. |
Объяснения в терминах конечных причин остаются распространенными в эволюционной биологии. |
The possibility to evaluate ripeness of different varieties by terms of oil content and/or dry matter is already mentioned in the explanatory brochure in page 35. |
О возможности оценки спелости различных разновидностей по содержанию масла и/или сухого вещества уже упоминается на стр. 35 пояснительной брошюры. |
The first approach was championed by Alexander Solzhenitsyn, and is what Barnes terms the 'moral explanation'. |
Первый подход отстаивал Александр Солженицын, и это то, что Барнс называет моральным объяснением. |
I looked for the terms on Google, but I didn't find any explanation. |
Я искал термины в Google, но не нашел никакого объяснения. |
Despite his scientific means of explanation, Mainländer was not afraid to philosophize in allegorical terms. |
Несмотря на свои научные методы объяснения, Майнлендер не боялся философствовать в аллегорических терминах. |
He resolved to reduce his original explanation to the simplest possible terms to start with and expand it afterwards, if he survived. |
Мэррел решил свести объяснения к минимуму и дополнить их позже, если он останется живым. |
Я полагаю, что вы найдете Условия менее снисходительно. |
|
Each accent is unique in terms of color, placement, proportion and significance. |
Каждый штрих-акцент является уникальным по цвету, местоположению, пропорции и значению. |
The thing is the terms of the trust must evolve with the maturation of the beneficiary. |
Дело в том, что условия трастового фонда должны изменяться по мере взросления выгодоприобретателя. |
Delivery terms: if not of force-majeur circumstances we do not often break the delivery terms signed in the contract. |
Сроки - если мы не сталкиваемся в нашей работе с форс-мажором, мы не нарушаем сроков поставок заявленных при подписании договора. |
Использовала термины надрать белую задницу и выкуси? |
|
In terms of social cognition (such as imitating others or understanding intentions), toddlers minds are far more sophisticated. |
С точки зрения социального познания (например, подражание окружающим или понимание намерений) их сознание развито куда больше. |
2.2 These terms and conditions govern the relationship between us and our client (you, your or yourself, as appropriate) with respect to trading. |
Настоящие Условия и положения регулируют отношения между нами и нашим клиентом («вы», «ваш(а), ваше, ваши» или «вам, вами, вас», по обстоятельствам) в рамках трейдинговых сделок. |
These apartments have a surface of 46 square metres and have been very successful in terms of sales. |
Эти апартаменты площадью 46 квадратных метров очень хорошо продаются. |
Отметьте поле галочкой, чтобы согласиться с Условиями, и нажмите Отправить. |
|
Congestion pricing can also reduce the need for new capacity, while providing significant savings in terms of fuel costs and time. |
Плата за въезд с целью предотвращения заторов также может снизить потребность в новых мощностях, при этом обеспечивая значительную экономию с точки зрения затрат на топливо и время. |
It gave up its deck gun in return for speed and stealth, and set the terms of design for generations of submarines. |
В этом проекте отказались от палубного орудия, получив взамен лучшие показатели по скорости и малозаметности. Эта лодка на многие годы стала образцом конструкторской мысли. |
Ограничьтесь же словами ультиматума. |
|
Гордон не соглашается с условиями развода. |
|
Notwithstanding our conversation earlier in the day,I need a plausible explanation. |
Несмотря на нашу беседу днем, мне нужно нормальное объяснение. |
This was the most plausible explanation of a speech which had caused rather a startling change in his expectations. |
Ничем иным он не мог объяснить неожиданное решение банкира, развеявшее все его ожидания в прах. |
в них обсуждались условия мирного договора. |
|
You know, I thought I finally come to terms with the awkward sympathy about cancer, but this is a whole new level. |
Знаете, я думала, что наконец-то смирилась с этим неловким сочувствием из-за рака, но это совсем другое. |
Yes, the terms of which were fully agreed upon with Chile's Minister of Mining. |
Да, все условия были тщательно обговорены с министром горнодобывающей промышленности Чили. |
I wished to see all, and to judge of everything for myself, hoping the explanation would be in your father's favor, and that I might do him justice. |
Я хотел лично все видеть, во всем убедиться, надеясь, что все разъяснится в смысле, благоприятном для вашего отца, и что я смогу защитить его доброе имя. |
It concerns the terms for the withdrawal of troops from Sudetenland, by October the 10th. |
Пункт касается условий вывода войск из Судетской области к 10 октября. |
Floorball, in terms of registered players, occupies third place after football and ice hockey. |
Флорбол, по количеству зарегистрированных игроков, занимает третье место после футбола и хоккея. |
Despite the use of these various terms, the organizations listed here have secularist goals in common. |
Несмотря на использование этих различных терминов, перечисленные здесь организации имеют общие секуляристские цели. |
The firms agreed to meet these terms, and to make the patents available royalty-free. |
Фирмы согласились выполнить эти условия и сделать патенты доступными без роялти. |
The terms of this agreement were set out by Constantine in a letter to those churches which were not represented. |
Условия этого соглашения были изложены Константином в письме к тем церквам, которые не были представлены. |
Albert Camus stated “Come to terms with death, thereafter anything is possible. |
Альбер Камю утверждал “ смиритесь со смертью, после этого все возможно. |
In technical terms, the Macintosh keyboard maps the return key to a carriage return, while the enter key maps to a newline. |
В техническом плане клавиатура Macintosh сопоставляет клавишу return с функцией возврата каретки,а клавиша enter - с новой строкой. |
In 1969, Yoichiro Nambu, Holger Bech Nielsen, and Leonard Susskind described space and time in terms of strings. |
В 1969 году Йойтиро Намбу, Хольгер Бек Нильсен и Леонард Сассскинд описали пространство и время в терминах струн. |
He served two terms, until a week before his death from septicaemia in Windsor, Berkshire aged 78. |
Он отсидел два срока, пока за неделю до своей смерти от сепсиса в Виндзоре, графство Беркшир, ему не исполнилось 78 лет. |
It is meant to be an explanation of the conditions required for the mind to have a connection with intelligible entities. |
Она предназначена для объяснения условий, необходимых уму для установления связи с умопостигаемыми сущностями. |
For instance, when lagged dependent variables are included in the explanatory variables, then it is inappropriate to use this test. |
Например, если в состав объясняющих переменных включены запаздывающие зависимые переменные, то использовать этот тест нецелесообразно. |
The majority opinion, authored by Justice Scalia, gives explanation of the majority legal reasoning behind this decision. |
Мнение большинства, автором которого является судья Скалия, дает объяснение большинства правовых оснований для этого решения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «explanatory terms».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «explanatory terms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: explanatory, terms , а также произношение и транскрипцию к «explanatory terms». Также, к фразе «explanatory terms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.