Has the opportunity to create - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Has the opportunity to create - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
имеет возможность создать
Translate

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- the [article]

тот

- opportunity [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- create [verb]

verb: создавать, творить, делать, созидать, вызывать, производить, возводить, возводить в звание, суетиться, волноваться

  • create offspring - создать потомство

  • create a stir - создать движение

  • create a scandal - наделать много шума

  • create a furor - производить настоящий фурор

  • create a uproar - устраивать базар

  • create illusions - питать иллюзии

  • create party - основывать партию

  • create application - построить приложение

  • create chart - составлять таблицу

  • create a trace - создавать протокол

  • Синонимы к create: construct, develop, build, design, frame, originate, fabricate, fashion, form, produce

    Антонимы к create: remove, break, destroy, eliminate, violate, exclude, break down, dissolve

    Значение create: bring (something) into existence.



No matter your position or place in life, it is imperative to create opportunities for children so that we can grow up to blow you away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, какая у вас позиция в жизни, необходимо создать возможности для детей, чтобы мы могли вырасти и превзойти вас.

The site provides default bookshelves—read, currently-reading, to-read—and the opportunity to create customized shelves to categorize a user's books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайт предоставляет стандартные книжные полки-read, currently-reading, to-read - и возможность создавать индивидуальные полки для категоризации книг пользователя.

We should take this opportunity to create a rich, detailed account of all my conquests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны использовать эту возможность, чтобы создать полный, детализированный, отчет о всех моих завоеваниях.

Adding interactive elements can create opportunities for viewers to engage with your brand on a deeper level, beyond watching and enjoying your video ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавьте интерактивные элементы, и тогда зрители смогут не просто смотреть видео, но и взаимодействовать с вашим брендом.

Without a sustainable formal economy that raise incomes and create opportunities, squalid slums are likely to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без устойчивой формальной экономики, которая повышает доходы и создает новые возможности, нищенские трущобы, скорее всего, будут продолжаться.

When BMW bought the rights to the Rolls-Royce name in the late 20th century, they had the opportunity to create the ultimate luxury car for the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда BMW купили права на имя Роллс-Ройса (в конце 20го века), у них была возможность создать полноценный роскошный автомобиль для 21го века.

When people create accounts or log into your app using Facebook Login, they have the opportunity to grant the permissions you request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди создают аккаунты или входят в ваше приложение, используя «Вход через Facebook», они могут предоставлять разрешения, которые вы запрашиваете.

The goal effective touch points is that it will create opportunity for the purchaser to choose their brand over another competitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель эффективных точек соприкосновения заключается в том, что это создаст возможность для покупателя выбрать свой бренд по сравнению с другим конкурентом.

I can see a very large opportunity to easily create a high volume of good quality articles quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу очень большую возможность легко и быстро создать большой объем статей хорошего качества.

They want to create a post on the college's equal opportunities committee to ensure that their opinions can be aired freely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят ввести в комитет по равным правам колледжа дополнительного представителя, чтобы обеспечить свободу выражения своего мнения.

Reef life and oceanic processes create opportunities for exchange of seawater, sediments, nutrients and marine life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рифовая жизнь и океанические процессы создают возможности для обмена морской водой, донными отложениями, питательными веществами и морской флорой и фауной.

Create purchase orders for consolidated requisition lines or for purchase requisition lines in a consolidation opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создайте заказы на покупку для консолидированных строк заявки или для строк заявки на покупку в возможности консолидации.

Overall, the federal government seems to have embraced teleworking and is attempting to create more remote working opportunities for employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом федеральное правительство, по-видимому, взяло на вооружение телеработу и пытается создать более широкие возможности для удаленной работы сотрудников.

A dynamic single market would create investment opportunities for companies throughout the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамичный единый рынок может создать инвестиционные возможности для компаний во всем регионе.

E-commerce helps create new job opportunities due to information related services, software app and digital products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электронная коммерция помогает создавать новые рабочие места благодаря информационным услугам, программным приложениям и цифровым продуктам.

BYuT warned that these amendments would create opportunities for the massive rigging of elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

БЮТ предупредил, что эти поправки создадут возможности для массовой фальсификации выборов.

Consumer preferences for environment-friendly products may create trading opportunities for developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочтительное отношение потребителей к экологически чистым товарам может привести к появлению у развивающихся стран новых торговых возможностей.

Opportunity costs associated with alternative choices compound and create strong feelings of dissonance and remorse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативные издержки, связанные с альтернативным выбором, усугубляют и создают сильные чувства диссонанса и раскаяния.

Willimon saw the opportunity to create an entirely new series from the original and deepen its overall story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виллимон увидел возможность создать совершенно новую серию из оригинала и углубить ее общую историю.

So there's a whole series of just using your eyes, seeing things for the first time, seeing things afresh and using them as an opportunity to create new possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот целый ряд примеров того, как можно просто использовать свои глаза, как можно взглянуть на вещи как в первый раз, взглянуть на них по-новому, и как не упустить возможность создать нечто новое.

Turnover in accounting personnel or other deficiencies in accounting and information processes can create an opportunity for misstatement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текучесть кадров в бухгалтерском учете или другие недостатки в бухгалтерском учете и информационных процессах могут создать возможность для искажения информации.

This will create new business opportunities for the developed world to sell their products and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для развитого мира это создаст новые коммерческие возможности для продажи их товаров и услуг.

The term has also been used to discuss how people might use these opportunities to develop new products or services, launch new firms or industries, and create wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин также использовался для обсуждения того, как люди могли бы использовать эти возможности для разработки новых продуктов или услуг, запуска новых фирм или отраслей и создания богатства.

So there's an opportunity to create full-spectrum training sets that reflect a richer portrait of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть возможность создавать полный спектр тренировочных наборов, которые отражают более насыщенный портрет человечества.

Create opportunities for income generation for persons with disabilities through skilled employment and self employment activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создавать инвалидам возможности для получения дохода за счет квалифицированного трудоустройства и самодеятельной активности.

Based on such a highly integrated smart cyber-physical space, it opens the door to create whole new business and market opportunities for manufacturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанный на таком высоко интегрированном интеллектуальном киберфизическом пространстве, он открывает двери для создания совершенно нового бизнеса и рыночных возможностей для производства.

While leveraging a social network can be smart (here’s a recent piece where I discussed this), there still are opportunities to create independent social networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя использование существующих структур может быть разумным ходом (я недавно об этом писал), возможности для создания независимых социальных сетей по-прежнему существуют.

There was little opportunity for them to carry out their mission which was to unite the chiefs and try and create an opposition to Henry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них было мало возможностей выполнить свою миссию, которая заключалась в том, чтобы объединить вождей и попытаться создать оппозицию Генриху.

Or does it create vast opportunities only for a small minority?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или она создает широкие возможности только для небольшого меньшинства?

Education must be a tool to open doors and create real opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование должно стать средством, которое открывает двери и создает реальные возможности.

She mentions that in modern organizations, human resources need to be combined to better capture and create business opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отмечает, что в современных организациях человеческие ресурсы необходимо объединять, чтобы лучше улавливать и создавать возможности для бизнеса.

Choices in lifestyle on the part of potential victims may create or curtail crime opportunities for the motivated offender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор образа жизни со стороны потенциальных жертв может создавать или ограничивать преступные возможности для мотивированного преступника.

At first I was reluctant, until I realized that I had an opportunity here to create an entirely new literary genre... a nonfiction science fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказывался, пока не понял, что могу создать совершенно новый литературный жанр: научная фантастика без фантастики.

The recent editing performed by merciless opportunists that wish to create intrigues and misrepresentations in regards to this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавнее редактирование, выполненное беспощадными оппортунистами, которые хотят создать интриги и искажения в отношении этой статьи.

The next 95% would create much more happiness and opportunity if it was divided evenly among US citizens or others than if they were to consume any portion of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные 95% могли бы принести гораздо больше счастья и возможностей, если бы они были равномерно распределены между гражданами США или гражданами других стан, или если бы люди потребляли их или имели в них свою долю.

We hope you will continue to stand with us as we fight to secure peace, provide basic freedoms, and create the opportunity to rebuild our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что вы будете продолжать поддерживать нас в нашей борьбе за укрепление мира, обеспечение основополагающих свобод и создание условий для восстановления нашей жизни.

It's the female trend, and it's the sustainability trend, that are going to create some of the most interesting investment opportunities in the years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это женская тенденция, и она устойчива. Эта тенденция создаст несколько наиболее интересных возможностей инвестирования в ближайшие годы.

He also encourages African Americans to create better opportunities in many aspects for themselves so they can live better lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также призывает афроамериканцев создавать для себя лучшие возможности во многих аспектах, чтобы они могли жить лучше.

The role of the backs is to create and convert point-scoring opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль защитников заключается в создании и преобразовании возможностей для начисления очков.

The West should relax visa policies, perhaps even offer visa-free travel to Russians and create more opportunities for them in universities and Western companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западу необходимо смягчить свою визовую политику, возможно, даже предложить россиянам безвизовый въезд и создать для них больше возможностей в университетах и западных компаниях.

Hoover used this as an opportunity to create more space, excavating a partial basement for additional offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гувер использовал это как возможность создать больше пространства, выкопав часть подвала для дополнительных офисов.

Such an opportunity, where the U.S. can create goodwill and gain influence in another part of the world while also boosting its own economy, is rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая возможность, позволяющая США укрепить свою деловую репутацию и благожелательность покупателей, находящихся в другой части света, а также дать толчок развитию своей экономики, является большой редкостью.

Make sure they have the opportunity to create one once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создай для них ещё одну благоприятную возможность.

In addition, an internship can be used to create a professional network that can assist with letters of recommendation or lead to future employment opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, стажировка может быть использована для создания профессиональной сети, которая может помочь с рекомендательными письмами или привести к будущим возможностям трудоустройства.

Added to the rubber or plastic studs already on the boot, these create more opportunities for the player to get a good foothold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавленные к резиновым или пластиковым шипам, которые уже находятся на ботинке, они создают больше возможностей для игрока, чтобы получить хорошую точку опоры.

If the EU is to fulfill its promise of peace and prosperity, it will need to find ways to create opportunities for more of its citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ЕС стремится сдержать свое обещание мира и процветания, он должен будет найти способы по созданию возможностей для большего числа своих граждан.

Arab countries need to become places where people can create their own productive jobs, pursue their own opportunities, provide for themselves, and determine their own future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабские страны должны стать тем местом, где люди могут создавать свои собственные производительные рабочие места, продвигать свои собственные возможности, обеспечивать свою жизнь и определять свое собственное будущее.

I can see a very large opportunity to easily create a high volume of good quality articles quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу очень большую возможность легко и быстро создать большой объем статей хорошего качества.

In this way they create opportunities to make friends with speakers of other native languages, and thus come in contact with many languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, они создают возможность подружиться с носителями других родных языков и таким образом вступают в контакт со многими языками.

One potential solution is to create a mandatory training course for younger voters to learn of the opportunities with civic engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из возможных решений является создание обязательного учебного курса для молодых избирателей, который позволит им узнать о возможностях участия в гражданской жизни.

A year later, in 1916, Einstein derived from his theory that gravitational waves existed, and that these waves were produced when masses move, like, for example, when two stars revolve around one another and create folds in space-time which carry energy from the system, and the stars move toward each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годом позже, в 1916 году, Эйнштейн на основе своей теории пришёл к выводу о существовании гравитационных волн.

But we simply cannot reach new heights and create an even higher garbage dump, one that's out of this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить себе достичь новых высот и создать гору мусора ещё выше, чем уже есть в нашем мире.

The interruption of supply networks can negatively impact on prices and create economic challenges for countries over-reliant on one energy source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перебои в сети поставок могут негативно отразиться на ценах и создать экономические проблемы для стран, чрезмерно зависящих от одного источника энергии.

They also help ensure that environmental requirements such as labelling and packaging requirements do not create unnecessary trade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также способствуют обеспечению того, чтобы экологические требования, например к маркировке или упаковке, не вели к появлению ненужных торговых ограничений.

We were allowed a target of opportunity (one against which bombing has not been planned), so we looked for a bridge and bombed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам разрешили отбомбиться по неплановой цели (не по той, которую мы должны уничтожить в соответствии с летным заданием). Поэтому мы нашли мост и разбомбили его.

The impact of North Stream 2...is clearly that we are going to create a stronger hub in the north and we are going to create a higher price for the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Результатом строительства “Северного потока-2”, несомненно, станет создание более мощного газового узла на севере и рост цен на газ на юге».

One doesn't necessarily create the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое не всегда порождает второе.

The dates and locations of the abductions create an unmistakable pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время и места похищений дают безошибочную картину.

While engaged at various military posts, he had several opportunities to draw battlefield scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь на различных военных постах, он имел несколько возможностей рисовать сцены боя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has the opportunity to create». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has the opportunity to create» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, the, opportunity, to, create , а также произношение и транскрипцию к «has the opportunity to create». Также, к фразе «has the opportunity to create» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information