In favour of the bank - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
make a hole in - сделать отверстие в
put/throw in jail - ставить / бросить в тюрьму
put in a bid of - делайте ставки
poke in - втыкать
wear in - носить
muscle in on - мышца в
in distress - в беде
in behalf of - в интересах
not in the slightest degree - не в малейшей степени
in perfect condition - в отличном состоянии
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: одолжение, благосклонность, расположение, польза, покровительство, любезность, интерес, пристрастие, фавор, одобрение
verb: благоприятствовать, поддерживать, благоволить, покровительствовать, оказывать предпочтение, оберегать, помогать, беречь, протежировать, быть благосклонным
favour fortune - сопутствовать удаче
militates in favour - воинственно в пользу
come out in favour - выйти в пользу
in favour and against - в пользу и против
in favour of a law - в пользу закона
without favour - без пользы
favour of the plaintiff - в пользу истца
in favour of keeping - в пользу сохранения
delegations voted in favour - делегации проголосовали
judgment in favour - решение в пользу
Синонимы к favour: kindness, service, act of kindness, good deed, good turn, courtesy, approbation, approval, goodwill, benevolence
Антонимы к favour: disfavor, disfavour, disfavor, disgrace, disfavour
Значение favour: an attitude of approval or liking.
out of the way - с дороги
choice of words - выбор слов
equality of rights - равенство прав
bird of passage - птица прохода
be the order of the day - быть порядком дня
go ahead of - идти вперед
by way of - посредством
(way of) thinking - способ мышления
grow out of a habit of - отвыкать
Banner of Victory - знамя Победы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
to the purpose - с целью
the hierarchy - иерархия
stand the racket - стоять ракеткой
in the state of nature - неизбежно
beyond the grave - за могилой
in the teeth of - в зубах
the once-over - один раз
on the run - на ходу
blow the gab - взорвать габ
easy on the ear - легко на ухо
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: банка, банк, берег, крен, вал, группа, насыпь, отмель, занос, откос
adjective: банковский, банковый
verb: окружать валом, накреняться, сгребать, запруживать, играть шара от борта, наваливать, делать насыпь, образовать наносы, делать вираж, класть в банк
vertical bank - отвесный крен
bone bank - банк костных трансплантатов
transferring bank - переводящий банк
international bank wire - Международный банковский перевод
bank status report - Отчет о состоянии банка
bank communication - банк связи
kfw bank group - банковская группа KfW
canal bank - банк канала
bank pass - банк пас
chief economist of the world bank - Главный экономист Всемирного банка
Синонимы к bank: skirt, boundary, side, edge, coast, shore, margin, levee, border, rim
Антонимы к bank: spend, withdraw, mistrust, distrust, draw, straighten, meadow, anachronism, background, bawn
Значение bank: the land alongside or sloping down to a river or lake.
In 2003, the Bank for International Settlements ceased to use the gold franc as their currency, in favour of XDR. |
В 2003 году Банк международных расчетов перестал использовать золотой франк в качестве своей валюты в пользу ШЛУ. |
It was he who decided that the capital should be built on the north bank of the Potomac River. |
Это он решил, что столицу нужно строить на северном берегу реки Потомак. |
His bank statements indicate Cullen was withdrawing large amounts of cash the last few years. |
Его банкир сказал, что Каллен снимал большие суммы наличными последние несколько лет. |
I just provided him with a bit of legal advice, as a favour. |
Я лишь предоставил ему юридическую консультацию в качестве услуги. |
I took Mr Simmons for a stroll on the river bank and pushed him in, and George, who was waiting in readiness, dived into the water and pulled him out. |
Мы вместе с Симмонсом отправились гулять по набережной, а потом я столкнул его в воду. |
I authorized my bank to make a large loan to a business that is likely to go under very soon. |
Я порекомендовал банку сделать значительньiй вклад в дело, которое, видимо, потерпит неудачу. |
Can you imagine her traveling around the world with a camera bum who never has more than a week's salary in the bank? |
Вы представляете её блуждающей по свету с эксцентричным фотографом, у которого на счету в банке недельная зарплата? |
Effective special and differential measures in favour of LDCs should be made an integral part of the multilateral trading system. |
Эффективные меры специального и дифференцированного характера в интересах НРС должны стать неотъемлемой частью многосторонней торговой системы. |
The Bank of Canada (BoC) sees signs of a broadening domestic economy and yesterday’s GDP data supports that view. |
Банк Канады отмечает признаки расширения отечественной экономики и вчерашние данные ВВП также поддерживает эту точку зрения. |
This, according to a People’s Bank statement, “would also help enhance the role of the SDR as a unit of account.” |
Решение публиковать данные о золотовалютных резервах в СПЗ, по утверждению Народного банка, «поможет укрепить роль СПЗ как расчетной единицы». |
At one time people had compared her unfavourably with some actress or other who at the moment enjoyed the public favour, but now no one disputed her supremacy. |
Ее сравнивали - и не в ее пользу - с той или иной актрисой, пользовавшейся благосклонностью публики. Но уже давно никто не оспаривал у нее пальмы первенства. |
That's true indeed, the woman put in with animation, for if you drive along the bank it's twenty-five miles out of the way. |
Это как есть так, - ввернула бабенка с одушевлением, - потому, коли на лошадях по берегу, - верст тридцать крюку будет. |
One hundred million in wire transfers from the Commerce Bank International. |
Сто миллионов в телеграфных переводах от международного Банка Торговли. |
Густаве Крамере - мошеннике, который ограбил свой банк. |
|
In an instant after he stood upon the bank; at the convexity of the river's bend, and directly opposite the spot where a skiff was moored, under the sombre shadow of a gigantic cotton-tree. |
Через минуту он уже стоял на берегу, как раз напротив того места, где в тени огромного тополя покачивался на воде маленький челнок. |
Inflation, unemployment, mass strikes attempted coups, bank rushes. |
Безработица, массовые демонстрации, инфляция, попытки переворота, банкротство банков. |
He began consulting me how to predispose Anna Andreyevna in favour of the plan. |
Он стал советоваться со мной, как склонить на то Анну Андреевну. |
You know, the bank and the overdraft... |
Знаешь, банк и текущий кредит... |
We need your authorization to access your bank account. |
Нам нужна доверенность, чтобы снять деньги. |
There were no bridges across the canal here, so the bank was as far as we could proceed, but it was close enough to allow us an uninterrupted view. |
Моста через канал в этом месте не было, в обе стороны, сколько хватал глаз, тянулся ровный береговой откос, но труба уже достаточно приблизилась, чтобы взглянуть на нее без помех. |
Given the nervousness of the Stock Exchange, to call a meeting of the Bank of France and the Finance Council, would be taken as a signal. |
Учитывая нестабильность биржи, встреча управляющего Центробанка, министра финансов и премьер-министра станет тревожным сигналом. |
While you were talking to Max, I looked into Jim's financials... and found an undisclosed withdrawal in the amount of $20,000 from his personal account, just two days prior to the bank robbery. |
Пока вы говорили с Максом, я просмотрел финансы Джима... и нашел неуказанный вывод на сумму 20 тыс долларов с его личного счета, всего за 2 дня до ограбления банка. |
Do me the favour to concentrate all your attention if you can. |
Сделайте одолжение, соберите, если можете, всё ваше внимание. |
Mrs Faure is a horticulturist. That's in her favour. |
Я считаю, тот факт, что миссис Форе садовод, говорит в её пользу. |
No, I don't know that the server host can handle the strain or even if the modem bank can stay up with the load. |
Нет, я не знаю, сможет ли сервер выдержать такой наплыв. Не всякий современный банк выдержит такую нагрузку. |
The FBI never figured out how this poor old bank manager ended up in the trunk of his car, nor did we find the $2 million he stole. |
В ФБР так и не поняли, почему этот бедняга-менеджер умер в багажнике своей машины, и два украденных милилона мы тоже не нашли. |
You will be disposed of as useful organic material to be added to the protein bank |
Вас переработают в полезный материал и поместят в протеиновый банк. |
It didn't appear to be at first, but we traced the funds through several shell corporations and found both wires originated in the same Swiss bank. |
Оказался не первым в цепочке, но мы отследили переводы через подставные компании и нашли, что они из одного швейцарского банка. |
Это одолжение, которое Вы мне оказываете, и я благодарен по-настоящему. |
|
Yeah, they rented this country house in Suffolk, and invited us down for the August bank holiday weekend. |
Да, они арендовали тот загородный домик в Саффолке, и пригласили нас на августовские праздничные выходные. |
A task-android can process your bank deposit, but it can't share your joy when it helps you buy your first home. |
Дежурный андроид... Обслужит ваш банковский счёт, но не разделит с вами радость от покупки первой квартиры. |
Indeed, papa, cries she, I do not repent, nor do I believe I ever shall, of any promise in favour of Mr Jones. |
Нет, не раскаиваюсь, папенька, - отвечала Софья, - и думаю, что никогда не раскаюсь ни в одном обещании, которое я дала ради мистера Джонса. |
Просто оказываю услугу другу. |
|
There was just one chance in his favour, ninety-nine against. |
Только какие-то небольшие возможности складывались в его пользу, из ста - девяносто девять было против. |
He argued in favour of free expression and scientific discovery, and that it was superior to religion as an ethical code of conduct for human civilization. |
Он выступал за свободу самовыражения и научных открытий и утверждал, что она превосходит религию как этический кодекс поведения для человеческой цивилизации. |
The range of the B-2 was not sufficient, and it was dropped in favour of the Ju 87 R long-range versions in the second half of 1940. |
Дальность полета B-2 была недостаточной, и во второй половине 1940 года он был отброшен в пользу Ju 87 R дальних версий. |
In late 1917, when the Government were considering the recommendations of the Smuts Report, Kerr intervened in its favour. |
В конце 1917 года, когда правительство рассматривало рекомендации доклада Смэтса, Керр выступил в его пользу. |
Sometimes, however, umpires would interpret in favour of the marking player if the interference was minor and deemed to be part of the jumping action. |
Иногда, однако, судьи интерпретировали бы в пользу маркирующего игрока, если бы вмешательство было незначительным и считалось частью прыжкового действия. |
In this case, the jury delivered a verdict in favour of the defendant hospital. |
В данном случае присяжные вынесли вердикт в пользу подсудимого госпиталя. |
While the Concordat restored much power to the papacy, the balance of church-state relations tilted firmly in Napoleon's favour. |
В то время как конкордат восстановил большую власть папства, баланс церковно-государственных отношений прочно склонился в пользу Наполеона. |
Varoufakis had campaigned vigorously in favour of the 'No' vote, against the united support for the 'Yes' of Greece's media. |
Варуфакис энергично агитировал за Нет голосования, против объединенной поддержки Да средств массовой информации Греции. |
French and German Social Democrats had voted in favour of their respective governments' war efforts. |
Французские и немецкие социал-демократы проголосовали за военные усилия своих правительств. |
Following a debate, the MEPs appointed Juncker to the position of Commission President with 422 votes in favour, well over the 376 required, and 250 votes against. |
После дебатов депутаты Европарламента назначили Юнкера на пост председателя комиссии с 422 голосами за, что значительно превышает 376 необходимых, и 250 голосами против. |
During post-production, Kubrick chose to abandon North's music in favour of the now-familiar classical pieces he had earlier chosen as temporary music for the film. |
Во время постпродакшна Кубрик решил отказаться от музыки Норта в пользу уже знакомых классических произведений, которые он ранее выбрал в качестве временной музыки для фильма. |
Ralf Schumacher chose to retire from F1 in favour of DTM with Mercedes. |
Ральф Шумахер предпочел уйти из Формулы-1 в пользу DTM с Mercedes. |
Referring to a papal letter allegedly from the end of the 13th century, historian János Török also argued in favour of the Ruthenian ancestry in 1853. |
Ссылаясь на папское письмо, якобы датированное концом XIII века, историк Янош Терек также высказывался в пользу русинского происхождения в 1853 году. |
That's why I don't think it is reasonable to request a debate and consensus in favour of this specific small edit request - due to prior well-established consensus. |
Вот почему я не думаю, что разумно требовать обсуждения и консенсуса в пользу этого конкретного небольшого запроса на редактирование-из-за предыдущего хорошо установленного консенсуса. |
In August 1914, all classes supported and virtually all political deputies voted in favour of the war. |
В августе 1914 года все классы поддержали войну, и практически все политические депутаты проголосовали за нее. |
Sihanouk issued a communiqué in July 2008 emphasising the Khmer architecture of the temple as well as ICJ's 1962 ruling of the temple in favour of Cambodia. |
В июле 2008 года Сианук опубликовал коммюнике, в котором подчеркивалась Кхмерская архитектура храма, а также принятое Международным судом в 1962 году решение о строительстве храма в пользу Камбоджи. |
Gregory then entrusted a new letter in favour of icons to the Defensor Constantine who was to take it to the emperor. |
Затем Григорий поручил новое письмо в пользу икон защитнику Константину, который должен был передать его императору. |
In private, he scorned Christianity, but when out campaigning for power in Germany, he made statements in favour of the religion. |
В частной жизни он презирал христианство, но когда проводил кампанию за власть в Германии, то делал заявления в пользу этой религии. |
Both of these formations sacrifice mobility in favour of defensiveness. |
Обе эти формации жертвуют подвижностью в пользу обороноспособности. |
Slope hopes to win her favour by interfering in the controversy over the wardenship. |
Слоуп надеется завоевать ее благосклонность, вмешавшись в полемику вокруг опекунства. |
Вы за то, чтобы разделить страницу, как описано выше? |
|
Instead, a recent study revealed a majority in favour of returning regional competences to the federal level. |
Вместо этого недавнее исследование показало, что большинство высказалось за возвращение региональных компетенций на федеральный уровень. |
French depictions of the story naturally favour the chaperon over the long riding-hood of ones in English. |
Французские описания этой истории, естественно, отдают предпочтение компаньонке, а не длинной шапочке тех, кто говорит по-английски. |
It was at this point that the original code name of Cultivator No. 6 was dropped in favour of N.L.E. Tractors. |
Именно в этот момент первоначальное кодовое название культиватора № 6 было отброшено в пользу тракторов N. L. E. |
Furthermore, special analysis show that several propositions favour the theory. |
Кроме того, специальный анализ показывает, что некоторые положения благоприятствуют этой теории. |
The Microsoft Malware Protection Center identified a trend away from WSF files in favour of LNK files and PowerShell scripting. |
Центр защиты от вредоносных программ Microsoft определил тенденцию отхода от файлов WSF в пользу файлов LNK и сценариев PowerShell. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in favour of the bank».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in favour of the bank» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, favour, of, the, bank , а также произношение и транскрипцию к «in favour of the bank». Также, к фразе «in favour of the bank» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.