In the case of implementing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in apple-pie order - в шоколаде
in the backwoods - в глуши
stand in awe - стоять в страхе
abundant in - обильно в
in the same way - таким же образом
in and out the other side - в другую сторону
bringing in - в результате чего в
in one’s birthday suit - в чем мать родила
in sympathy with - в сочувствии
in pandemonium - в pandemonium
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
add fuel to the fire of - добавить топливо в огонь
take the rap - взять рэп
business of the day - бизнес дня
at the beginning - в начале
with the exception of - за исключением
the rubber stamp - штамп
slow on the uptake - медленное поглощение
drunk to the world - мертвецки пьяный
drop the ball - брось мяч
give the red light to - дать красный свет
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
cell phone case - чехол для мобильного телефона
in case of insufficient ventilation - в случае недостаточной вентиляции
in case of a legal - в случае юридического
there is a strong case - есть веские
crucial in case of - решающее значение в случае
build their case - строить свое дело
in case of questions - в случае возникновения вопросов
clear case for - прозрачный чехол
case by case basis - в каждом конкретном случае
case length - длина гильзы
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
oil the wheels of - масло колеса
because of - из-за
lay at the door of - лежал у двери
make an inventory of - сделать инвентаризацию
have a high opinion of - имеют высокое мнение о
in the vicinity of - в окрестностях неподалеку от
see the last of - см. последний
rising of the sun - восход солнца
stamp of authenticity - печать подлинности
keep out of way - держаться в стороне
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
team implementing - команда реализации
needed for implementing - необходимо для реализации
guidance for implementing - руководство по осуществлению
task of implementing - Задача реализации
implementing standards - внедрение стандартов
in the process of implementing - в процессе реализации
in implementing decision - в осуществлении решения
implementing and executing - внедрение и выполнение
testing and implementing - тестирование и внедрение
implementing and reporting - реализации и отчетности
Синонимы к implementing: applying, achieving, enforcing, tooling, machining, fulfilling, realizing, executing, invoking, effecting
Антонимы к implementing: delaying, pausing, cancelling, hindering, ceasing, halting, stopping
Значение implementing: present participle of implement.
These governments advocated and implemented ideologies and policies that were racist, xenophobic, and, in the case of Nazism, genocidal. |
Эти правительства пропагандировали и осуществляли идеологию и политику, которые были расистскими, ксенофобными и, в случае нацизма, геноцидальными. |
How can it be implemented without looking like bribery (in case the company gives the funds directly to the government)? |
Как это возможно осуществить без подозрения во взяточничестве (в случае если компания будет напрямую финансировать правительство)? |
It is essentially a translation by analogy and can be viewed as an implementation of a case-based reasoning approach to machine learning. |
По сути, это перевод по аналогии и может рассматриваться как реализация подхода к машинному обучению, основанного на прецедентном мышлении. |
Unless you are saying that these could also be proposed tweaks after passage and implementation of the current RFC proposal, if such is the case? |
Если только вы не говорите, что они также могут быть предложены после прохождения и реализации текущего предложения RFC, если это так? |
It is also essential to implement a sustainable process for ensuring that test case failures are reviewed regularly and addressed immediately. |
Кроме того, крайне важно внедрить устойчивый процесс, обеспечивающий регулярное рассмотрение и немедленное устранение сбоев тестовых наборов. |
It's more a case of see how it shakes out than getting it implemented in software. |
Это скорее случай посмотреть, как он встряхивается, чем получить его реализацию в программном обеспечении. |
In any case, I was hoping to see that you'd decided to compromise and only re-implement *some* of your changes. |
Я не вижу, чтобы те, кто против всех наркотиков, были недовольны, если мы решим оставить героин вне закона. |
The case studies illustrate different approaches that countries take to implementing IFRS. |
В тематических исследованиях нашли свое отражение различные подходы, применяемые странами в процессе практического осуществления МСФО. |
Implementing a rhizomatic cross-index, with your case files classified by subject, but arranged more like the way a peat moss organism grows. |
Применил ризоматичные перекрестные ссылки к вашим архивам, сортированным по темам, но распределил их по образу роста торфяного мха. |
In the second case, there are formation that permit at most the implementation of individual wells. |
Во втором случае есть пласты, которые позволяют максимально реализовать отдельные скважины. |
A common case of the ABA problem is encountered when implementing a lock-free data structure. |
Распространенный случай проблемы ABA встречается при реализации структуры данных без блокировки. |
Burning money shrinks the money supply, and is therefore a special case of contractionary monetary policy that can be implemented by anyone. |
Индивидуалистический анархизм распространялся и диверсифицировался по всей Европе, включая влияние североамериканского индивидуалистического анархизма. |
In the case of Atom architectures, Pentiums are the highest performance implementations of the architecture. |
В случае архитектуры Atom Пентиумы являются наиболее высокопроизводительными реализациями архитектуры. |
In traditional COBOL implementations, this is not the case. |
В традиционных реализациях COBOL это не так. |
This is of particular importance in the case of floating point operations, whose precise implementation may vary widely. |
Это особенно важно в случае операций с плавающей запятой, точная реализация которых может сильно варьироваться. |
Especially when they were below actual cost, implementation was difficult, as in India's case. |
Как показывает опыт Индии, осуществление политики особенно затрудняется там, где тарифы устанавливаются на уровне ниже фактических издержек. |
In the United States, this has been the case ever since the implementation of the Securities Act of 1933. |
В Соединенных Штатах это происходит с момента введения в действие закона О ценных бумагах 1933 года. |
Of course, it is possible to perform the pipeline optimization incorrectly in some implementations, in which case unexpected behavior may occur. |
Конечно, в некоторых реализациях можно неправильно выполнить оптимизацию конвейера, и в этом случае может произойти непредвиденное поведение. |
Several speakers outlined legal, administrative and case management measures that had been implemented to reduce the use and duration of pretrial detention. |
Ряд ораторов говорили о правовых и административных мерах, а также процедурах работы с делами, которые были внедрены в целях сокращения использования содержания под стражей до суда, а также продолжительности такого содержания. |
Other the last few months I've implemented a safeguard in case of a catastrophe. A high burst of temporal energy has scattered our team throughout history. |
В последние несколько месяцев, я создал систему безопасности, которая в случае катастрофы, с помощью большого заряда энергии разбрасывает нашу команду по разным историческим периоды. |
The recursive case of the s-expr definition is traditionally implemented using cons cells. |
Рекурсивный случай определения s-expr традиционно реализуется с использованием ячеек cons. |
Although backtracking implementations only give an exponential guarantee in the worst case, they provide much greater flexibility and expressive power. |
Хотя обратные реализации дают только экспоненциальную гарантию в худшем случае, они обеспечивают гораздо большую гибкость и выразительную силу. |
Users, in this case, have to trust every application which implemented this feature to handle their identifier confidentially. |
В этом случае пользователи должны доверять каждому приложению, которое реализовало эту функцию, чтобы конфиденциально обрабатывать их идентификатор. |
Another implementation is the wasted spark system, where a single contact serves two leads, but in that case each lead connects one cylinder. |
Другая реализация-это система отработанной искры, где один контакт служит двум выводам, но в этом случае каждый вывод соединяет один цилиндр. |
Applications may require other bases of trust not directly supported by this USB-specific model, in which case they can be implemented on top of the core USB stack. |
Приложения могут требовать других оснований доверия, не поддерживаемых непосредственно этой USB-специфичной моделью, и в этом случае они могут быть реализованы поверх основного USB-стека. |
It is allowed to implement more than one interface, in which case they are written after implements keyword in a comma-separated list. |
Допускается реализация нескольких интерфейсов, в этом случае они записываются после ключевого слова implements в списке, разделенном запятыми. |
Option type implementations usually adhere to the Special Case pattern. |
Реализации типа опции обычно придерживаются шаблона особого случая. |
This case is shown in the comparator-based implementation here. |
Этот случай показан в реализации на основе компаратора здесь. |
For example, in the case of establishing a project timeline in the implementation phase of the life cycle of a computer system. |
Например, в случае установления сроков реализации проекта на этапе реализации жизненного цикла компьютерной системы. |
In this case, the implementation of consumer sovereignty is the motivation, rather than rejection of consumer sovereignty. |
В данном случае реализация потребительского суверенитета является мотивацией, а не отказом от потребительского суверенитета. |
The case-by-case do-goodery was formally implemented in 2011. |
Такая благотворительность с индивидуальным походом к каждому работнику была введена в практику в 2011 году. |
” In the study, the researchers implemented a simulated business case design, in which an administrator could regain loses by committing to new resources. |
В ходе исследования исследователи реализовали имитационный бизнес-кейс, в котором администратор мог бы восстановить потери, выделив новые ресурсы. |
Section and property names are not case sensitive in the Windows implementation. |
Имена разделов и свойств не чувствительны к регистру в реализации Windows. |
In the case of a dispute, I will conduct a simple poll and implement its results. |
В случае возникновения спора я проведу простой опрос и осуществлю его результаты. |
Often only a single implementation of a type is given, in which case the class name is often identical with the type name. |
Часто дается только одна реализация типа, и в этом случае имя класса часто совпадает с именем типа. |
The above implementations have the best worst-case behavior of any known algorithm. |
Вышеприведенные реализации имеют лучшее наихудшее поведение из всех известных алгоритмов. |
Object references in Java may be specified to be of an interface type; in each case, they must either be null, or be bound to an object that implements the interface. |
Ссылки на объекты в Java могут быть указаны как относящиеся к типу интерфейса; в каждом случае они должны быть либо равны нулю, либо привязаны к объекту, реализующему интерфейс. |
It was not probable that Top scented the presence of man, for in that case, he would have announced it by half-uttered, sullen, angry barks. |
Топ едва ли почуял присутствие человека, иначе он бы возвестил об этом сдержанным злобным лаем. |
The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations. |
Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда. |
There is also a commitment to programme, organize and implement educational activities for parents and family members, aimed at eradicating violence. |
Кроме того, в целях искоренения насилия достигнуто соглашение о планировании, организации и осуществлении просветительской деятельности для отцов и матерей - членов семьи. |
National implementation, like national execution, should not be confused with implementation or execution by government. |
Национальное осуществление, как и национальное исполнение, не следует путать с осуществлением или исполнением государственными учреждениями. |
An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation. |
Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики. |
Where the torque limiter comes into effect, the engine torque shall not, in any case, exceed a constant value of:. |
5.5.5.3 После приведения в действие ограничителя величина крутящего момента двигателя ни в коем случае не должна превышать фиксированного значения, составляющего:. |
The case was remanded to the lower court for consideration of this separate issue; no decision has yet been taken on this. |
Дело было возвращено в суд более низкой инстанции для рассмотрения этого отдельного вопроса; решение по нему пока не вынесено. |
Case studies from 12 countries with diverse risk situations were analysed and a research agenda drawn up to evaluate such approaches further. |
Были проанализированы результаты тематических обследований, проведенных в 12 странах, где существует разная ситуация с точки зрения риска, и был разработан план исследований для дальнейшей оценки таких подходов. |
“They also reaffirmed their determination to proceed with the full and unconditional implementation of these Agreements. |
«Они также подтвердили свою решимость продолжать выполнять эти соглашения полностью и безоговорочно. |
After taking some responsibility for globalization’s failures, the IMF and World Bank now allow developing countries a longer timeframe to implement reforms. |
Взяв на себя часть вины за неудачи глобализации, МВФ и ВБ сегодня дают развивающимся странам больше времени на осуществление реформ. |
There is some effort to get municipal governments to implement more simplified character signage due to recent immigration from mainland China. |
Есть некоторые усилия, чтобы заставить муниципальные органы власти внедрить более упрощенный характер вывесок из-за недавней иммиграции из материкового Китая. |
As part of the agreement, Edward gave homage to Philip for the Duchy of Aquitaine and agreed to a commission to complete the implementation of the 1303 Treaty of Paris. |
В рамках этого соглашения Эдуард отдал дань уважения Филиппу за герцогство Аквитанское и дал согласие на создание комиссии для завершения выполнения Парижского договора 1303 года. |
Are you denying the efforts of management to implement the open shop at that time? |
Вы отрицаете усилия руководства по внедрению открытого магазина в то время? |
Джонсон одобрил этот план и руководил его осуществлением. |
|
In 1941, to implement Stalin's scorched earth policy, destruction battalions were formed in the western regions of the Soviet Union. |
В 1941 году для осуществления сталинской политики выжженной земли в западных областях Советского Союза были сформированы истребительные батальоны. |
The APSEMO is tasked to design and implement a disaster risk management and reduction program. |
Перед APSEMO поставлена задача разработать и внедрить программу управления рисками стихийных бедствий и уменьшения их опасности. |
Conventional implementation of DSD has an intrinsic high distortion. |
Обычная реализация DSD имеет внутренние высокие искажения. |
The circuit shown to the right depicts a once-common implementation of the oscillator, with automatic gain control using an incandescent lamp. |
Схема, показанная справа, изображает некогда распространенную реализацию генератора с автоматической регулировкой усиления с помощью лампы накаливания. |
It also lacked a demonstrable implementation, allowing supporters of a FLOW-MATIC-based COBOL to overturn the resolution. |
Кроме того, в нем отсутствовала доказуемая реализация, что позволило сторонникам КОБОЛ, основанного на потоке, отменить резолюцию. |
Various trade names are used for its implementation by the transmitter manufacturers from the late 80's onwards. |
Различные торговые названия используются для его реализации производителями передатчиков с конца 80-х годов и далее. |
Generators are an experimental feature available in nightly rust that provides an implementation of coroutines with async/await. |
Генераторы-это экспериментальная функция, доступная в nightly rust, которая обеспечивает реализацию сопрограмм с асинхронностью / ожиданием. |
Some editors implement this ability themselves, but often an auxiliary utility like ctags is used to locate the definitions. |
Некоторые редакторы реализуют эту способность сами, но часто для поиска определений используется вспомогательная утилита, например ctags. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the case of implementing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the case of implementing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, case, of, implementing , а также произношение и транскрипцию к «in the case of implementing». Также, к фразе «in the case of implementing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.