In the case of implementing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the case of implementing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в случае реализации
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- implementing [adjective]

adjective: осуществляющий, восполняющий



These governments advocated and implemented ideologies and policies that were racist, xenophobic, and, in the case of Nazism, genocidal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти правительства пропагандировали и осуществляли идеологию и политику, которые были расистскими, ксенофобными и, в случае нацизма, геноцидальными.

How can it be implemented without looking like bribery (in case the company gives the funds directly to the government)?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это возможно осуществить без подозрения во взяточничестве (в случае если компания будет напрямую финансировать правительство)?

It is essentially a translation by analogy and can be viewed as an implementation of a case-based reasoning approach to machine learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, это перевод по аналогии и может рассматриваться как реализация подхода к машинному обучению, основанного на прецедентном мышлении.

Unless you are saying that these could also be proposed tweaks after passage and implementation of the current RFC proposal, if such is the case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только вы не говорите, что они также могут быть предложены после прохождения и реализации текущего предложения RFC, если это так?

It is also essential to implement a sustainable process for ensuring that test case failures are reviewed regularly and addressed immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, крайне важно внедрить устойчивый процесс, обеспечивающий регулярное рассмотрение и немедленное устранение сбоев тестовых наборов.

It's more a case of see how it shakes out than getting it implemented in software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это скорее случай посмотреть, как он встряхивается, чем получить его реализацию в программном обеспечении.

In any case, I was hoping to see that you'd decided to compromise and only re-implement *some* of your changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу, чтобы те, кто против всех наркотиков, были недовольны, если мы решим оставить героин вне закона.

The case studies illustrate different approaches that countries take to implementing IFRS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тематических исследованиях нашли свое отражение различные подходы, применяемые странами в процессе практического осуществления МСФО.

Implementing a rhizomatic cross-index, with your case files classified by subject, but arranged more like the way a peat moss organism grows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применил ризоматичные перекрестные ссылки к вашим архивам, сортированным по темам, но распределил их по образу роста торфяного мха.

In the second case, there are formation that permit at most the implementation of individual wells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором случае есть пласты, которые позволяют максимально реализовать отдельные скважины.

A common case of the ABA problem is encountered when implementing a lock-free data structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенный случай проблемы ABA встречается при реализации структуры данных без блокировки.

Burning money shrinks the money supply, and is therefore a special case of contractionary monetary policy that can be implemented by anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуалистический анархизм распространялся и диверсифицировался по всей Европе, включая влияние североамериканского индивидуалистического анархизма.

In the case of Atom architectures, Pentiums are the highest performance implementations of the architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае архитектуры Atom Пентиумы являются наиболее высокопроизводительными реализациями архитектуры.

In traditional COBOL implementations, this is not the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В традиционных реализациях COBOL это не так.

This is of particular importance in the case of floating point operations, whose precise implementation may vary widely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно важно в случае операций с плавающей запятой, точная реализация которых может сильно варьироваться.

Especially when they were below actual cost, implementation was difficult, as in India's case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показывает опыт Индии, осуществление политики особенно затрудняется там, где тарифы устанавливаются на уровне ниже фактических издержек.

In the United States, this has been the case ever since the implementation of the Securities Act of 1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах это происходит с момента введения в действие закона О ценных бумагах 1933 года.

Of course, it is possible to perform the pipeline optimization incorrectly in some implementations, in which case unexpected behavior may occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, в некоторых реализациях можно неправильно выполнить оптимизацию конвейера, и в этом случае может произойти непредвиденное поведение.

Several speakers outlined legal, administrative and case management measures that had been implemented to reduce the use and duration of pretrial detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд ораторов говорили о правовых и административных мерах, а также процедурах работы с делами, которые были внедрены в целях сокращения использования содержания под стражей до суда, а также продолжительности такого содержания.

Other the last few months I've implemented a safeguard in case of a catastrophe. A high burst of temporal energy has scattered our team throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько месяцев, я создал систему безопасности, которая в случае катастрофы, с помощью большого заряда энергии разбрасывает нашу команду по разным историческим периоды.

The recursive case of the s-expr definition is traditionally implemented using cons cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекурсивный случай определения s-expr традиционно реализуется с использованием ячеек cons.

Although backtracking implementations only give an exponential guarantee in the worst case, they provide much greater flexibility and expressive power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя обратные реализации дают только экспоненциальную гарантию в худшем случае, они обеспечивают гораздо большую гибкость и выразительную силу.

Users, in this case, have to trust every application which implemented this feature to handle their identifier confidentially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае пользователи должны доверять каждому приложению, которое реализовало эту функцию, чтобы конфиденциально обрабатывать их идентификатор.

Another implementation is the wasted spark system, where a single contact serves two leads, but in that case each lead connects one cylinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая реализация-это система отработанной искры, где один контакт служит двум выводам, но в этом случае каждый вывод соединяет один цилиндр.

Applications may require other bases of trust not directly supported by this USB-specific model, in which case they can be implemented on top of the core USB stack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения могут требовать других оснований доверия, не поддерживаемых непосредственно этой USB-специфичной моделью, и в этом случае они могут быть реализованы поверх основного USB-стека.

It is allowed to implement more than one interface, in which case they are written after implements keyword in a comma-separated list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допускается реализация нескольких интерфейсов, в этом случае они записываются после ключевого слова implements в списке, разделенном запятыми.

Option type implementations usually adhere to the Special Case pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализации типа опции обычно придерживаются шаблона особого случая.

This case is shown in the comparator-based implementation here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот случай показан в реализации на основе компаратора здесь.

For example, in the case of establishing a project timeline in the implementation phase of the life cycle of a computer system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в случае установления сроков реализации проекта на этапе реализации жизненного цикла компьютерной системы.

In this case, the implementation of consumer sovereignty is the motivation, rather than rejection of consumer sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае реализация потребительского суверенитета является мотивацией, а не отказом от потребительского суверенитета.

The case-by-case do-goodery was formally implemented in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая благотворительность с индивидуальным походом к каждому работнику была введена в практику в 2011 году.

” In the study, the researchers implemented a simulated business case design, in which an administrator could regain loses by committing to new resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе исследования исследователи реализовали имитационный бизнес-кейс, в котором администратор мог бы восстановить потери, выделив новые ресурсы.

Section and property names are not case sensitive in the Windows implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имена разделов и свойств не чувствительны к регистру в реализации Windows.

In the case of a dispute, I will conduct a simple poll and implement its results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае возникновения спора я проведу простой опрос и осуществлю его результаты.

Often only a single implementation of a type is given, in which case the class name is often identical with the type name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто дается только одна реализация типа, и в этом случае имя класса часто совпадает с именем типа.

The above implementations have the best worst-case behavior of any known algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеприведенные реализации имеют лучшее наихудшее поведение из всех известных алгоритмов.

Object references in Java may be specified to be of an interface type; in each case, they must either be null, or be bound to an object that implements the interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылки на объекты в Java могут быть указаны как относящиеся к типу интерфейса; в каждом случае они должны быть либо равны нулю, либо привязаны к объекту, реализующему интерфейс.

It was not probable that Top scented the presence of man, for in that case, he would have announced it by half-uttered, sullen, angry barks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топ едва ли почуял присутствие человека, иначе он бы возвестил об этом сдержанным злобным лаем.

The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда.

There is also a commitment to programme, organize and implement educational activities for parents and family members, aimed at eradicating violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в целях искоренения насилия достигнуто соглашение о планировании, организации и осуществлении просветительской деятельности для отцов и матерей - членов семьи.

National implementation, like national execution, should not be confused with implementation or execution by government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальное осуществление, как и национальное исполнение, не следует путать с осуществлением или исполнением государственными учреждениями.

An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики.

Where the torque limiter comes into effect, the engine torque shall not, in any case, exceed a constant value of:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.5.5.3 После приведения в действие ограничителя величина крутящего момента двигателя ни в коем случае не должна превышать фиксированного значения, составляющего:.

The case was remanded to the lower court for consideration of this separate issue; no decision has yet been taken on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было возвращено в суд более низкой инстанции для рассмотрения этого отдельного вопроса; решение по нему пока не вынесено.

Case studies from 12 countries with diverse risk situations were analysed and a research agenda drawn up to evaluate such approaches further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были проанализированы результаты тематических обследований, проведенных в 12 странах, где существует разная ситуация с точки зрения риска, и был разработан план исследований для дальнейшей оценки таких подходов.

They also reaffirmed their determination to proceed with the full and unconditional implementation of these Agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Они также подтвердили свою решимость продолжать выполнять эти соглашения полностью и безоговорочно.

After taking some responsibility for globalization’s failures, the IMF and World Bank now allow developing countries a longer timeframe to implement reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взяв на себя часть вины за неудачи глобализации, МВФ и ВБ сегодня дают развивающимся странам больше времени на осуществление реформ.

There is some effort to get municipal governments to implement more simplified character signage due to recent immigration from mainland China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые усилия, чтобы заставить муниципальные органы власти внедрить более упрощенный характер вывесок из-за недавней иммиграции из материкового Китая.

As part of the agreement, Edward gave homage to Philip for the Duchy of Aquitaine and agreed to a commission to complete the implementation of the 1303 Treaty of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого соглашения Эдуард отдал дань уважения Филиппу за герцогство Аквитанское и дал согласие на создание комиссии для завершения выполнения Парижского договора 1303 года.

Are you denying the efforts of management to implement the open shop at that time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отрицаете усилия руководства по внедрению открытого магазина в то время?

Johnson approved the plan and directed its implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонсон одобрил этот план и руководил его осуществлением.

In 1941, to implement Stalin's scorched earth policy, destruction battalions were formed in the western regions of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1941 году для осуществления сталинской политики выжженной земли в западных областях Советского Союза были сформированы истребительные батальоны.

The APSEMO is tasked to design and implement a disaster risk management and reduction program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед APSEMO поставлена задача разработать и внедрить программу управления рисками стихийных бедствий и уменьшения их опасности.

Conventional implementation of DSD has an intrinsic high distortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная реализация DSD имеет внутренние высокие искажения.

The circuit shown to the right depicts a once-common implementation of the oscillator, with automatic gain control using an incandescent lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схема, показанная справа, изображает некогда распространенную реализацию генератора с автоматической регулировкой усиления с помощью лампы накаливания.

It also lacked a demonstrable implementation, allowing supporters of a FLOW-MATIC-based COBOL to overturn the resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в нем отсутствовала доказуемая реализация, что позволило сторонникам КОБОЛ, основанного на потоке, отменить резолюцию.

Various trade names are used for its implementation by the transmitter manufacturers from the late 80's onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные торговые названия используются для его реализации производителями передатчиков с конца 80-х годов и далее.

Generators are an experimental feature available in nightly rust that provides an implementation of coroutines with async/await.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генераторы-это экспериментальная функция, доступная в nightly rust, которая обеспечивает реализацию сопрограмм с асинхронностью / ожиданием.

Some editors implement this ability themselves, but often an auxiliary utility like ctags is used to locate the definitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые редакторы реализуют эту способность сами, но часто для поиска определений используется вспомогательная утилита, например ctags.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the case of implementing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the case of implementing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, case, of, implementing , а также произношение и транскрипцию к «in the case of implementing». Также, к фразе «in the case of implementing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information