Result of the economic crisis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Result of the economic crisis - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в результате экономического кризиса
Translate

- result [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

  • result in - результат в

  • as a result - в результате

  • end result - конечный результат

  • net result - чистый результат

  • final result - конечный результат

  • result in the loss of - приводят к потере

  • as a result of - в результате

  • successful result - успешный результат

  • result from - результат

  • be the result of - быть результатом

  • Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification

    Антонимы к result: reason, work, beginning

    Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- economic [adjective]

adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый

  • economic system - экономическая система

  • international economic policy formulation - формулировка вопросов международной экономической политики

  • Eurasian Economic Community - Евразийское экономическое сообщество

  • European Economic Community - европейское экономическое сообщество

  • socio-economic factor - социально-экономический фактор

  • economic meltdown - экономический крах

  • low economic growth - медленный экономический рост

  • economic commission - экономическая комиссия

  • economic prospect - экономическая перспектива

  • economic depression - экономическая депрессия

  • Синонимы к economic: budgetary, commercial, fiscal, financial, monetary, cut-rate, low-cost, economical, cheap, discount

    Антонимы к economic: inefficient, unprofitable, nonfinancial, lavish, expensive, costing a bomb, high cost, overpriced, at a premium, big budget

    Значение economic: of or relating to economics or the economy.

- crisis [noun]

noun: кризис, перелом

adjective: кризисный



As a result of the military economic policy of the 1980s, 45% of foreign-exchange earnings were going into debt servicing and there was very little growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате военно-экономической политики 1980-х годов 45% валютных поступлений направлялось на обслуживание долга, а рост был очень незначительным.

The job loss during this continual volume growth is the result of multiple factors including increased productivity, trade, and secular economic trends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря рабочих мест во время этого непрерывного роста объема является результатом множества факторов, включая повышение производительности труда, торговлю и вековые экономические тенденции.

As a result of the war, the economic infrastructure sustained massive damage, particularly the revenue-rich tourism industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате войны экономическая инфраструктура получила огромный ущерб, особенно богатая доходами туристическая индустрия.

As a result of the economic structures in many countries, domestic resource mobilization efforts are frequently severely constrained and are not efficient, equitable, or sustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие существующих во многих странах экономических структур усилия по мобилизации внутренних ресурсов часто являются совершенно неадекватными, а также неэффективными, несбалансированными и нестабильными.

India faces serious economic and social issues as a result of centuries of economic exploitation by colonial powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопоставление знаков или переменных в формуле означает сопоставление обозначаемой последовательности.

Women in both conflicts took over their husbands jobs due to the effects of the war, and received more economic equality as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины в обоих конфликтах заняли рабочие места своих мужей из-за последствий войны и в результате получили больше экономического равенства.

Prolonged curbs may result in a cumulative loss of as much as 9 percent of economic output in the medium term, it said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому докладу, длительные санкции могут обернуться общими потерями в 9% ВВП в среднесрочном периоде.

Doubtless a pre-Dravidian negroid type came first, of low stature and mean physique, though these same are, in India, the result of poor social and economic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения, до-дравидийский негроидный тип появился первым, низкого роста и среднего телосложения, хотя они же являются в Индии результатом плохих социальных и экономических условий.

As a result, predictions for the United States - where household deleveraging continues to constrain economic growth - have fallen short only modestly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, предсказания относительно США - где сокращение доли заемных средств домохозяйств продолжает сдерживать экономический рост - не оправдались только совсем незначительно.

As a result, Glimcher is skeptical of prevailing economic theory, and is seeking a physical basis for it in the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Глимчер скептически относится к сложившейся экономической теории и ищет физическую основу для нее в мозге.

Both urban and rural populations had serious grievances as a result of the above economic and global trends and have voiced them in mass demonstrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как городское, так и сельское население испытывало серьезные недовольства в связи с вышеуказанными экономическими и глобальными тенденциями и высказывало их в ходе массовых демонстраций.

It is no less alarming when children suffer as a result of harsh economic sanctions adopted by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не меньшую тревогу вызывает и то, что дети страдают в результате жестких экономических санкций, вводимых Организацией Объединенных Наций.

This economic miracle was the result of post-World War II Japan and West Germany benefiting from the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это экономическое чудо стало результатом того, что после Второй мировой войны Япония и Западная Германия извлекли выгоду из холодной войны.

As a result of their extravagant lifestyle and the global economic crisis they fell into debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате их экстравагантного образа жизни и глобального экономического кризиса они оказались в долгах.

Kuwait's pearl industry also collapsed as a result of the worldwide economic depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жемчужная промышленность Кувейта также рухнула в результате мировой экономической депрессии.

As the direct result of Moscow’s actions, Ukraine is now heading either toward unprecedented integration with Western Europe — or toward complete economic and political collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямым результатом действий Москвы стало то, что сегодня Украина движется в сторону беспрецедентной интеграции с Западной Европой — либо же к полному экономическому и политическому коллапсу.

The dissolution of the Soviet Union took place as a result and against the backdrop of general economic stagnation, even regression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он концептуализирует жертвы как имеющие понятные реакции на травматические события, а не страдающие психическими заболеваниями.

G-20 summits are more cumbersome as a result, but that simply reflects the reality of the ongoing shift in economic power from West to East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, стали проводиться более громоздкие встречи в верхах стран «Большой двадцатки», но это лишь следствие предстоящего перемещения экономической мощи с «Запада» на «Восток».

As a result, the global economic powers have been left bickering about whether we need more monetary and fiscal stimulus or less of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, глобальные экономические державы лишь пререкаются о том, нужно ли нам больше кредитно-денежного и налогово-бюджетного стимулирования или меньше.

Africa has been experiencing a widespread economic crisis of unprecedented severity, the result of a long period of economic recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африка переживает общий экономический кризис, беспрецедентный по своим масштабам, что является результатом длительного экономического спада.

The result of the Great Leap Forward was a severe economic crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом большого скачка вперед стал тяжелый экономический кризис.

Poor economic and social conditions can result in accumulations of the homeless, often called street people, in certain neighborhoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохие экономические и социальные условия могут привести к скоплению бездомных, часто называемых уличными людьми, в определенных районах.

The authors predicted negative economic effects and social unrest as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы прогнозировали негативные экономические последствия и социальные волнения в результате этого.

As a result of a drought in 1995/96 a number of companies initiated major leakage management programmes based on economic assessments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате засухи 1995/96 года ряд компаний приступили к осуществлению крупных программ по борьбе с утечками, основанных на экономических оценках.

The annual cost to the EU in economic waste as a direct result of bid rigging among cartels was estimated to be between €13 billion and €37 billion in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодные издержки ЕС в виде экономических потерь, непосредственно вызванных фальсификацией торгов между картелями, оценивались в 2008 году в размере от 13 до 37 миллиардов евро.

The VOC emission reduction caused by the economic recession was basically the result of a decrease in the consumption of paint and transport fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшение выбросов ЛОС под воздействием экономического спада было связано в основном с сокращением потребления лакокрасочных материалов и транспортного топлива.

Such meetings help improve the economic climate and as a result the political climate, in the entire region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие встречи помогают улучшать экономический климат и в результате политический климат во всем регионе.

This was mostly the result of China's economic growth and increasing living standards which led to the decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было главным образом результатом экономического роста Китая и повышения уровня жизни, что привело к его снижению.

Lower-class people experience a wide array of health problems as a result of their economic status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди низшего класса испытывают широкий спектр проблем со здоровьем в результате своего экономического положения.

They can cause higher prices, reduce trade among countries and hurt overall economic growth as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут привести к повышению цен, сокращению товарооборота между странами и в результате нанести ущерб общему экономическому росту.

These developments did not result directly in a major change in the economic structure of the Habsburg Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события не привели непосредственно к серьезным изменениям в экономической структуре габсбургских Нидерландов.

As a result of such pressure, Taiwan has become the most isolated country in modern history, which is all the more glaring in view of its economic and political success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате такого давления Тайвань стал самой изолированной страной в современной истории, что ещё более очевидно в свете его экономических и политических успехов.

The key to this argument is that a hegemonic distribution of potential economic power is likely to result in an open trading system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключ к этому аргументу заключается в том, что гегемоническое распределение потенциальной экономической мощи, скорее всего, приведет к открытой торговой системе.

Globally, as of 2010, COPD is estimated to result in economic costs of $2.1 trillion, half of which occurring in the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глобальном масштабе по состоянию на 2010 год ХОБЛ, по оценкам, приводит к экономическим издержкам в размере 2,1 трлн долл.США, половина из которых приходится на развивающиеся страны.

As a result of the economic recession, some households have been forced to budget food expenditure more carefully than before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие экономического спада некоторые домашние хозяйства были вынуждены более тщательно планировать средства, выделяемые на питание, чем ранее.

In other words, impoverished individuals do not have access to economic and social resources as a result of their poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, обнищавшие люди не имеют доступа к экономическим и социальным ресурсам из-за своей бедности.

Nanotechnology is an enabling technology that is expected to result in major changes in many economic sectors from medicine to energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанотехнология является передовой технологией, применение которой, как ожидается, приведет к крупным изменениям во многих секторах экономики, начиная с медицины и кончая энергетикой.

While economic compensation is merely the result of scarcity, educational attainment may be related to that very economic principle as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя экономическая компенсация является всего лишь результатом дефицита, уровень образования также может быть связан с этим самым экономическим принципом.

Similarly, a full-scale political or economic collapse in Venezuela would have serious regional implications, and might result in an even deeper humanitarian crisis there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобным образом, полномасштабный политический или экономический крах в Венесуэле имел бы серьезные региональные последствия и мог бы там привести к еще более глубокому гуманитарному кризису.

As a result, many Malay-Muslims increasingly worry about the loss of familiar economic and political safeguards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате многие мусульмане-малайцы все больше опасаются потери привычных экономических и политических гарантий.

Some of the main common risk factors of non-communicable diseases are increasing as a result of rural economic and agricultural development policies and practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика и практика экономического и сельскохозяйственного развития приводят к тому, что некоторые из наиболее распространенных факторов риска, связанных с неинфекционными заболеваниями, становятся еще более серьезными.

Lengthy use of a local currency will ultimately result in a decline in economic activity and lead to a destabilization of the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительное использование местной валюты в конечном итоге приведет к снижению экономической активности и дестабилизации экономики.

Media coverage has framed the looting and destruction as a result of growing social and economic tensions between the Korean American and African American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение в средствах массовой информации привело к грабежам и разрушениям в результате растущей социальной и экономической напряженности между корейско-американской и афроамериканской общинами.

Economic development spending was cut by 10% in 2002–3 as a result of recurring budget deficits and rising expenditure on healthcare services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на экономическое развитие были сокращены на 10% в 2002-3 годах в результате повторяющихся бюджетных дефицитов и роста расходов на здравоохранение.

Output is the result of an economic process that has used inputs to produce a product or service that is available for sale or use somewhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпуск продукции - это результат экономического процесса, который использует ресурсы для производства продукта или услуги, доступных для продажи или использования в другом месте.

It is characterized by disruption and an escalating suite of crises as a result of the economic recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она характеризуется потрясениями и нарастающей чередой кризисов вследствие экономического спада.

The result might have been a smaller EU, more deeply integrated across the board, or an EU with as many members as today, but much less ambitious in its economic scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, Евросоюз, возможно, был бы меньше, но более глубоко интегрирован, либо мог возникнуть ЕС с таким же числом участников, но менее амбициозный в своём экономическом размахе.

The scientific community is engaged to build economic evidence for increasing investment in SLM as a direct result of GM input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие научных кругов в сборе экономической информации для обоснования необходимости увеличения инвестиций в УУЗР как непосредственный результат вклада ГМ в эту работу.

Over the past two decades or so, inequality in Japan has grown as a result of economic difficulties that Japan has faced since the end of the economic boom of the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние два десятилетия неравенство в Японии выросло в результате экономических трудностей, с которыми Япония столкнулась после окончания экономического бума 1980-х годов.

As a result of the 2010 Haiti Earthquake and its social and economic impact, there was a significant migration of Haitians to other Latin American countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате землетрясения на Гаити в 2010 году и его социально-экономических последствий произошла значительная миграция гаитянцев в другие латиноамериканские страны.

When perceptual predictions are too strong, as they are here, the result looks very much like the kinds of hallucinations people might report in altered states, or perhaps even in psychosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прогнозирование восприятия слишком сильное, как здесь, результат очень похож на галлюцинации, которые люди якобы видят в состоянии изменённого сознания или даже психоза.

The Superior Court's decision was the result of a political decision by the majority of the Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Высокого суда стало результатом политического решения, принятого большинством судей палаты.

Concern has been expressed about the validity of the whole process and about the legitimacy of the institutions that would result from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказывается озабоченность по поводу действительности всего процесса, а также законности институтов, которые будут образованы в результате его осуществления.

Which, incidentally, if you break, will result in you... and your next of kin... being in that bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вдруг нарушите его, это приведет к тому, что вы и ваш ближайший родственник окажетесь в этом мешке.

The result, Vittoria said, was nothing short of wondrous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат эксперимента без преувеличения можно назвать чудом, - продолжала Виттория.

She had probably been born with her lame leg as a result of one of those times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, в одну из таких ночей она и зачала ее, и потому у нее одна нога короче другой.

It's doing the same thing over and over again and expecting a different result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это когда делаешь одно и тоже, снова и снова, ожидая другой результат.

I think I would be correct in saying that the identity of the killer was uncovered as a direct result of my investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я буду прав, если скажу, что личность убийцы была раскрыта в результате моего расследования.

The genes of the MHC complex have extremely high variability, assumed to be a result of frequency-dependent parasite-driven selection and mate choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гены комплекса MHC обладают чрезвычайно высокой вариабельностью, которая предположительно является результатом частотно-зависимого паразитного отбора и выбора партнера.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «result of the economic crisis». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «result of the economic crisis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: result, of, the, economic, crisis , а также произношение и транскрипцию к «result of the economic crisis». Также, к фразе «result of the economic crisis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information