Secretary of the air force - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Secretary of the air force - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
министр ВВС
Translate

- secretary [noun]

noun: секретарь, министр, руководитель организации

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- air [noun]

noun: воздух, атмосфера, вид, ария, дуновение, внешний вид, мотив, напев, аффектация, важничанье

adjective: воздушный, пневматический, авиационный, самолетный, военно-воздушный

verb: проветривать, сушить, вентилировать, просушивать, выставлять напоказ, обнародовать

  • air trip - воздушный перелет

  • transport by air - перевозка воздушным транспортом

  • engine air - потребляемый двигателем воздух

  • air conditioning unit - воздушный кондиционер

  • air-lay drying machine - воздушная с рециркуляцией воздуха сушилка

  • air turbine starter - пневматический турбостартер

  • air traffic audio simulation system - аудиовизуальная система имитации воздушного движения

  • air borne dipping sonar - авиационный опускаемый гидролокатор

  • maneuverable air-craft - маневренный самолет

  • international air transport - международный авиатранспорт

  • Синонимы к air: sky, atmosphere, ether, heavens, breath/blast of air, wind, gust of wind, draft, breeze, manner

    Антонимы к air: stifle, suppress

    Значение air: the invisible gaseous substance surrounding the earth, a mixture mainly of oxygen and nitrogen.

- force [noun]

noun: сила, войска, действие, насилие, влияние, вооруженные силы, принуждение, полиция, смысл, значение

verb: заставлять, принуждать, форсировать, вынуждать, насиловать, навязывать, нагнетать, ускорять, вымучивать, нудить



The task force was led by then-Canadian Natural Resource Minister Herb Dhaliwal and U.S. Energy Secretary Spencer Abraham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевую группу возглавляли тогдашний министр природных ресурсов Канады Херб Дхаливал и министр энергетики США Спенсер Абрахам.

Secretariat surging, knocking Blackthorn and Fat Frank aside with brute force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат нагоняет и обходит Терновника и Толстого Фрэнка.

Some have considered American Secretary of State George C. Marshall as an influential force in developing the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые считают американского госсекретаря Джорджа К. Маршалла влиятельной силой в развитии Европейского Союза.

Dusan Prorokovic, Serbia's state secretary for Kosovo, has said that his country might use force to maintain its sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще большее противодействие и неприятие это вызовет со стороны Сербии.

While Secretary of the Air Force, Wilson focused on restoring the readiness of the force which had declined after years of combat and budget constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи министром Военно-Воздушных Сил, Вильсон сосредоточился на восстановлении боеготовности сил, которая снизилась после многих лет боевых действий и бюджетных ограничений.

These orders and regulations had the same force of law as those made by a secretary of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти приказы и постановления имели ту же силу закона, что и постановления Государственного секретаря.

Lord Kitchener, the Secretary of State for War, considered the Territorial Force untrained and useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Китченер, Государственный секретарь по военным вопросам, считал территориальные силы необученными и бесполезными.

The Secretariat organized two workshops to facilitate the entry into force of the Ban Amendment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью содействия вступлению в силу Запретительной поправки секретариатом были организованы два семинара.

Secretary of State John Ambrose Fauntroy III responded by suggesting that Germany not exterminate Jewish citizens, but instead use them as a productive slave labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госсекретарь Джон Эмброз Фоунтрой III выдвинул встречное предложение, чтобы Германия не уничтожала еврейских граждан, а вместо этого использовала бы их как производительную рабскую рабочую силу.

Eventually there was a meeting between Air Force Secretary Thomas K. Finletter and Army Secretary Frank Pace resulted in the Pace-Finletter MOU of 4 November 1952.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов состоялась встреча между министром ВВС Томасом К. Финлеттером и министром армии Фрэнком Пейсом, результатом которой стал меморандум о взаимопонимании между ПАСЕ и Финлеттером от 4 ноября 1952 года.

Secretary Hagel’s defense strategy was also far more honest and realistic in its assessment of how budget cuts are negatively impacting the force than previous iterations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборонная стратегия Чака Хейгела также оказалась намного честнее и реалистичнее прежних в оценке того, как бюджетные сокращения негативно отражаются на войсках.

As a young man he had been secretary of the Chard Political Union, a centre of local radicalism that the authorities had on occasion suppressed by military force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молодости он был секретарем политического союза Чардов, центра местного радикализма, который власти иногда подавляли военной силой.

These are headed by the United States Secretary of the Air Force and the Chief of Staff of the United States Air Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их возглавляют министр Военно-Воздушных Сил Соединенных Штатов и начальник штаба Военно-Воздушных Сил Соединенных Штатов.

These facilitators funneled tens of millions of dollars from Iran’s Qods Force through Hizballah in Lebanon to HAMAS for terrorist attacks originating from the Gaza Strip, Treasury’s Under Secretary for Terrorism and Financial Intelligence Sigal Mandelker said August 29 when the sanctions were announced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти посредники перевели десятки миллионов долларов организации ХАМАС от иранского спецподразделения ‘Кудс’ через ‘Хезболлу’ в Ливане для того, чтобы в секторе Газа велась подготовка терактов, – заявила Сигал Манделкер, заместитель министра финансов США по вопросам терроризма и финансовой разведки.

The Task Force should be integrated into the Secretariat, and expanding its capabilities is a top priority on the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаем, что важность включения Целевой группы в структуру Секретариата Организации Объединенных Наций и расширение возможностей Группы являются одними из первоочередных задач на повестке дня.

This meant the Secretary of State’s decision to not bring Sections 108–117 into force and introduce the tariff scheme had been unlawful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что решение госсекретаря не вводить в действие разделы 108-117 и ввести тарифную схему было незаконным.

Assistant Secretary Bard was convinced that a standard bombardment and naval blockade would be enough to force Japan into surrendering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник госсекретаря бард был убежден, что стандартной бомбардировки и морской блокады будет достаточно, чтобы заставить Японию капитулировать.

The secretariat clarified that Parties had been invited to nominate experts to the Task Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат пояснил, что Сторонам было предложено назначить экспертов в эту Целевую группу.

At the time, Secretary of Defense James R. Schlesinger, an advocate of prototyping programs, approved an Air Force proposal to build two Lightweight Fighter prototypes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время министром обороны был Джеймс Шлезингер (James R. Schlesinger), который поддерживал программы по созданию прототипов, и он утвердил предложение ВВС создать два опытных образца легких истребителей.

Wilson was sworn in as Secretary of the Air Force on May 16, 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон был приведен к присяге в качестве министра ВВС 16 мая 2017 года.

Wilson served as President of the South Dakota School of Mines and Technology from 2013 to 2017, leaving to accept the appointment of Secretary of the Air Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон занимал пост президента Южно-Дакотской школы шахт и технологий с 2013 по 2017 год, после чего принял назначение на должность министра Военно-Воздушных Сил.

The Secretariat also sought to identify a country able and willing to take the lead in a multinational force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат также стремился выявить страну, которая бы могла и желала возглавить многонациональные силы.

As Secretary Kerry noted, “Use of force is clearly one of the options that may or may not be available to the Security Council (italics mine).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как заметил госсекретарь Керри, «применение силы — это определенно один из вариантов, который может иметься в распоряжении СБ ООН, а может и не иметься».

The Court of Appeal ruled that there was no enforceable duty on the Home Secretary to bring the legislation into force at any particular time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд постановил, что министр внутренних дел не обязан приводить в исполнение закон в любое конкретное время.

In this regard, we note that three years ago the former Secretary-General made a series of pragmatic and balanced proposals concerning the use of force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении нужно отметить, что три года назад бывший Генеральный секретарь сделал ряд сбалансированных и практических предложений в отношении применения силы.

Because we were not going to harmonize or force harmonization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку мы не собирались улаживать разногласия.

Its eye burns with a fire that consumes the life force of anybody it comes in contact with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его глаз горит огнем, который пожирает жизненную силу каждого кто к нему прикоснется.

What we need to do is find a way to deactivate all the force fields on the station at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно найти способ отключить все силовые поля на станции одновременно.

We can supply you with the latest weapons and a small task force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем снабдить вас новейшим оружием и дать в помощь небольшой отряд.

This commitment shall remain in force until the execution of the final decision of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательство остается в силе до исполнения окончательного решения суда.

The Force also intervened on several occasions to control demonstrations and took other measures to restrict access to the technical fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенные силы безопасности также неоднократно вмешивались с целью обеспечить контроль за демонстрациями и принимали другие меры для ограничения доступа к специальному ограждению.

Following the Task Force meeting, the six completed draft chapters were distributed to Task Force members for comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После совещания Целевой группы среди ее членов был распространен подготовленный проект шести глав.

The Office in Colombia drew attention to the need to reconsider it promptly with a view to its final adoption and entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение в Колумбии отметило необходимость скорейшего пересмотра этого решения в целях окончательного принятия и вступления этого закона в силу.

These matter particles all interact with the various force particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля.

There will be times when nations - acting individually or in concert - will find the use of force not only necessary but morally justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступит время, когда нации - действуя в одиночку или совместно - найдут этот способ не только необходимым, но и морально оправданным.

And recently, or now not that recently, about six months ago, the authorization of a peacekeeping force of 26,000 that will go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и наконец, относительно недавно, около полугода назад, разрешение направить туда миротворческие силы из 26 тысяч человек.

And financially, he said, buying an air force, or air defenses capable of excluding Russian jets, is out of the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, по его словам, с финансовой точки зрения, приобрести авиацию или ПВО, способные не допустить в воздушное пространство российские самолеты, «нереально».

He added that he knew of no case when “we have engaged in an escalation of force incident and hurt someone has it turned out that the vehicle had a suicide bomb or weapons in it.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал также добавил, что ему неизвестно ни единого инцидента с применением силы и стрельбой, «по итогам которого оказалось бы, что в машине находилось оружие или террорист-смертник».

If any portion of this Statement is found to be unenforceable, the remaining portion will remain in full force and effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если какая-либо часть настоящего Положения будет признана не имеющей исковой силы, то его остальная часть будет сохранять полную силу и действие.

It made nonsense of the entire rationale based on which the international community intervened militarily in the former Yugoslavia: To prevent the change of borders by force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно противоречило той логике, основываясь на которой международное сообщество осуществило военную интервенцию в бывшей Югославии: воспрепятствовать изменению границ посредством силы.

A wild scheme had come to me; I would attempt to force the great locks by the nine thought waves I had read in my host's mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришла в голову безумная мысль -попробовать подействовать на огромные дверные замки девятью мысленными волнами, которые я прочитал в уме моего хозяина.

blunt-force trauma injuries, injury to the head area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удар тупым предметом, ушиб головы.

If you had a carbon monoxide leak,half the force would be sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы произошла утечка окиси углерода, половина полицейских были бы больны.

And ignore the fact that he's shagging his secretary within five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И закрывать глаза на то, что он уже целых пять лет спит с секретаршей.

Are 'ee so enthralled with the establishment you'd subdue by force your old comrades and friends?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты так увлекся властью, что силой подавишь старых друзей и товарищей?

I used force four, which is sufficient to break down any pretence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовал четвертую власть, которая способна обнаружить любое притворство.

So, we show them a fake landing page, and force everyone to download a doctored version of the Hoolicon app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они логинятся через нашу фейковую страницу загрузки и получают аппку Холи-Кона с сюрпризом.

As punishment, their agenda is to force the president to be unpopular on everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как наказание они выдвинут законодательные инициативы предназначенные, чтобы призиденту пришлось встать на непопулярную сторону во всем.

'Erb was something of a character; he was a non-union man and expressed himself with indignation at the efforts of the union to force him to join.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ерберт был парень крутой, не одобрял профсоюзов и с негодованием рассказывал, что его туда тянут силком.

Your promotion to this task force proves that good work does not go unrecognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше продвижение для этой целевой группы доказывает что хорошая работа не останется незамеченной.

The percussive force of the house of commons masonry was fueled by the Nazi regime's hate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушительный эффект кладки из Палаты Общин был усилен ненавистью нацистов.

... Russian air activity has proven just as impregnable as their ground force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ерусские ¬¬— оказались столь же несокрушимыми, как и наземные войска.

The next day, I was given specs for a nuclear reprocessing facility and the army corps of engineers as a work force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день я получил спецификафии для ядерной переработке И военных инженеров в качестве рабочей силы.

But we've taken a force of Harkonnen infiltrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы захватили отряд лазутчиков Харконнена.

What is it? She put an extraordinary force of appeal into her supplicating tone. He says he had been afraid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это такое? - с настойчивой мольбой спросила она. - Он говорит, что испугался.

You're gonna force me to produce your spy in open court, prove entrapment, and destroy years of your investigation into this family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вынуждаете меня представить вашего шпиона на судебном заседании, доказать заговор и уничтожить годы вашего расследования в отношении этой семьи.

The secretary addressed came back with Cowperwood's letter of introduction, and immediately Cowperwood followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь, выполнив распоряжение, вернулся с рекомендательным письмом, а следом за ним вошел и сам Каупервуд.

Secretary Durant acted on instructions that came directly from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госсекретарь Дюрант действовала по инструкциям, которые шли напрямую от меня.

Hezbollah supporters again clashed with protesters in downtown Beirut, chanting in support of Hezbollah's General Secretary, Hassan Nasrallah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники Хезболлы вновь столкнулись с протестующими в центре Бейрута, скандируя в поддержку Генерального Секретаря Хезболлы Хасана Насраллы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «secretary of the air force». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «secretary of the air force» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: secretary, of, the, air, force , а также произношение и транскрипцию к «secretary of the air force». Также, к фразе «secretary of the air force» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information