The commission will decide - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
to plunge into the thick of the battle - окунуться в гущу битвы
only towards the end of the century - Только к концу века
at the beginning of the 21st century - в начале 21-го века
the free trade area of the americas - зона свободной торговли в Северной и Южной Америке
blessed be the name of the lord - Буди имя Господне
the effectiveness of the quality management system - эффективность системы менеджмента качества
the government has the responsibility to ensure - правительство несет ответственность за обеспечение
as the father of the child - как отец ребенка
the competence of the european union - компетенция Европейского союза
the non-exclusive jurisdiction of the courts - неисключительная юрисдикция судов
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин
verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля
published by the commission - опубликованная комиссия
elections commission - избирательная комиссия
commission charges - комиссионные сборы
posed by the commission - поставленные комиссией
the commission will examine - комиссия рассмотрит
commission of the government - комиссия правительства
within the european commission - в рамках Европейской комиссии
objective of the commission - Цель комиссии
proposals by the commission - предложения по комиссии
international investigation commission - международная следственная комиссия
Синонимы к commission: share, slice, brokerage, rake-off, portion, consideration, fee, dividend, percentage, bonus
Антонимы к commission: straight salary, noncommission, unauthorize, retract
Значение commission: an instruction, command, or duty given to a person or group of people.
noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение
verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть
will disclose - раскроют
will be with - будет с
his will - его воля
will activate - активирует
will signal - просигнализирует
why will - почему
will enlighten - просветит
will parallel - будет параллельно
will countersign - будет скрепил
will be redesigned - будет переработан
Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication
Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation
Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.
verb: решать, принимать решение, решаться, рассудить, постановлять, вознамериваться, заставить принять решение, склонять к решению
decide a dispute - решить спор
buyers decide - покупатели решают
decide on a name - принять решение о названии
decide myself - решать сам
committee may wish to decide - Комитет, возможно, пожелает принять решение
decide whether to grant - решение о выдаче
decide what to buy - решить, что купить
you decide not - Вы решили не
may well decide - вполне может решить
intends to decide - намерена решить
Синонимы к decide: opt, have the intention, determine, plan, choose, aim, resolve, make up one’s mind, elect, make a decision
Антонимы к decide: hesitate, delay, hedge, postpone, wait, defer, procrastinate, put off
Значение decide: come to a resolution in the mind as a result of consideration.
The European Commission may decide to start a sector inquiry when a market does not seem to be working as well as it should. |
Европейская комиссия может принять решение о начале отраслевого расследования, когда рынок, по-видимому, работает не так хорошо, как следовало бы. |
Inevitably, the Commission would have to decide the relevance of the different indicators - thus intervening in the national policymaking process with no political legitimacy. |
Неизбежно, Комиссии придется решать вопрос об уместности различных индикаторов - таким образом, вмешиваясь в национальный процесс выбора политического курса без политической законности. |
Next week, the European Commission will decide whether to extend the sanctions or end them in July. |
На следующей неделе Европейская комиссия будет решать, стоит ли ей продлевать сроки действия санкций или же их необходимо отменить в июле. |
Olli Rehn, the EU commissioner for economic affairs has said that this is up to Swedish people to decide. |
Олли Рен, комиссар ЕС по экономическим вопросам, сказал, что это зависит от шведского народа. |
I have the Pope's written commission to decide upon this matter. |
У меня есть письменная доверенность папы вынести решение по этому вопросу. |
Как сети принимают решение о том, когда следует повторно ввести серию в эксплуатацию? |
|
According to EU Law the European Commission had to decide on the fate of the EMA's location. |
Согласно законодательству ЕС, Европейская комиссия должна была принять решение о судьбе местонахождения ЕМА. |
Handicap commissions of the national associations meet several times a year to decide players’ handicaps. |
Комиссии по гандикапу национальных ассоциаций собираются несколько раз в год, чтобы определить гандикапы игроков. |
Well, the planning commission has a week to decide if they want a beautiful, innovative community park or a bunch of greasy lard bombs. |
Ну, у комиссии по планированию есть неделя, чтобы решить, нужен ли им красивый, современный общественный парк, или кучу мерзких жирных бомб. |
The 1832 Royal Commission into the Operation of the Poor Laws was a group set up to decide how to change the Poor Law systems in England and Wales. |
Королевская комиссия по применению законов о бедных была создана в 1832 году для того, чтобы решить, как изменить систему законов о бедных в Англии и Уэльсе. |
A Commission of Inquiry was set up in 1843 to decide how to reform the system. |
В 1843 году была создана комиссия по расследованию, которая должна была решить, как реформировать эту систему. |
The qualification commissions decide on the admission of candidates to the bar based on the bar examination. |
Квалификационные комиссии принимают решение о принятии кандидатов в адвокаты на основе сдачи экзамена при поступлении в коллегию адвокатов. |
Officers receive a commission in one of the branches of the U.S. Armed Forces through one of the following routes. |
Офицеры получают назначение в одну из ветвей вооруженных сил США по одному из следующих маршрутов. |
The Commission noted that it might involve up to 60 airlines. |
Комиссия отметила, что в ней могут участвовать до 60 авиакомпаний. |
Last year, European Commission Vice President Viviane Reding issued a call to voluntary action. |
В прошлом году вице-президент Европейской комиссии Вивиан Рединг обнародовала призыв к добровольным действиям. |
If the Commission is to add value to peacebuilding efforts worldwide, and particularly in the countries themselves, it will have to be ambitious. |
Для того, чтобы Комиссия могла повысить ценность усилий по миростроительству по всему миру, и особенно в конкретных странах, она должна энергично стремиться к этому. |
We came very close at last year's session of the Disarmament Commission. |
Мы очень близко подошли к цели на прошлогодней сессии Комиссии по разоружению. |
The Commission will continue its concealment investigations as an integral part of its overall activities. |
Комиссия продолжит свое расследование мероприятий по утаиванию в качестве составной части своей общей деятельности. |
The Zimbabwe Competition Commission concluded an ex post evaluation of merger control in November 2006. |
Замбийская комиссия по вопросам конкуренции провела оценку процедур регулирования слияний постфактум в ноябре 2006 года. |
The Commission will be free to elect as many officers as it deems advisable. |
Комиссия сможет избрать такое число должностных лиц, какое она сочтет необходимым. |
The Commission shall deal with military issues arising during the implementation period. |
Комиссия занимается военными вопросами, возникающими на этапе осуществления. |
The success of the Commission is, in part, owing to its working methods which have proven to be sound and effective. |
Успешная деятельность Комиссии частично объясняется ее методами работы, доказавшими свою надежность и эффективность. |
You decide, stay here or go over there. |
Решай сам, будешь здесь или пойдешь в спальню. |
FXTM’s Profit Calculator is a simple tool that will help you determine a trade’s outcome and decide if it is favorable. |
Калькулятор прибыли от FXTM - это простой инструмент, который помогает трейдеру определить возможный исход сделки. |
We don't need Congress - to activate the regulatory commission. |
Нам не нужен Конгресс чтобы задействовать комиссию по регулированию. |
In this case, I have a commission. |
В данном случае у меня определенное поручение. |
the trilateral commission with the council on foreign relations, did you ever hear of them? |
трёхсторонняя комиссия с консулом по иностранным связям, слышыли вы когда-нибудь о них? |
Большие комиссионные, подцепила папочку. |
|
Shares fell by 15% Securities Commission and Exchange hunt for us. |
Акции упали на 15%, комиссия по ценным бумагам и биржам охотится за нами. |
We have to test lungs, liver, lymph glands, and then decide which chemo to use at which intervals how much time in between. |
Надо будет проверить легкие, печень, лимфатические железы, и затем решить, какую химиотерапию использовать, в течение какого срока, с какими перерывами. |
Я так и не решила, какой купальник мне надеть, так что... |
|
I can't wait to decide whether to go out or not by looking at the weather report. |
Не могу дождаться, чтобы решать: выходить мне на улицу или нет, читая прогноз погоды. |
You have five seconds to decide. |
Пять секунд на раздумья. |
We will have to decide what we are going to do for the match |
Мы должны решить, что будет с чемпионатом |
The Chairman of the Central Military Commission has overall responsibility for the commission. |
Председатель Центральной военной комиссии несет общую ответственность за работу комиссии. |
However, even this Act still suffered from shortcomings, because individuals could decide for themselves how much money to give in order to gain their freedom. |
Однако даже этот акт все еще страдал недостатками, потому что люди могли сами решать, сколько денег отдать, чтобы получить свою свободу. |
As part of the agreement, Edward gave homage to Philip for the Duchy of Aquitaine and agreed to a commission to complete the implementation of the 1303 Treaty of Paris. |
В рамках этого соглашения Эдуард отдал дань уважения Филиппу за герцогство Аквитанское и дал согласие на создание комиссии для завершения выполнения Парижского договора 1303 года. |
While no party took responsibility for the chemical attacks, a U.N. fact-finding mission and a UNHRC Commission of Inquiry have both investigated the attacks. |
Хотя ни одна из сторон не взяла на себя ответственность за химические нападения, миссия ООН по установлению фактов и Комиссия по расследованию ЦРУ ООН провели расследование этих нападений. |
Some knockout tournaments include a third place playoff, a single match to decide which competitor or team will be credited with finishing in third and fourth place. |
Некоторые турниры нокаутов включают плей-офф за третье место, один матч, чтобы решить, какой соперник или команда будет зачислена на третье и четвертое места. |
With commission, the sale price totaled US$37,042,500, short of the $50 million that Sotheby's had predicted the painting might bring. |
С учетом комиссионных цена продажи составила 37 042 500 долларов США, что меньше 50 миллионов долларов, которые, по прогнозам Sotheby's, могла принести картина. |
I hope I can continue to count on your support when I decide to once again undergo an RfB. |
Надеюсь, что смогу и дальше рассчитывать на вашу поддержку, когда решу еще раз пройти РФБ. |
In 1946, a commission of inquiry exonerated Leopold of treason. |
В 1946 году следственная комиссия оправдала Леопольда по обвинению в государственной измене. |
After a two-month protest, they returned to the camps after a promise of a government commission to look into their complaints. |
После двухмесячного протеста они вернулись в лагеря, получив обещание правительственной комиссии рассмотреть их жалобы. |
After a brilliant school and college career the future duc de Morny received a commission in the army, and the next year he entered the staff college. |
После блестящей школьной и студенческой карьеры будущий герцог де Морни получил назначение в армию, а на следующий год поступил в штабной колледж. |
She is also a member of the scientific committee of the Blois Historical Association and the History-Science Commission on Man and Society at the National Book Center. |
Она также является членом Научного комитета Исторической ассоциации Блуа и историко-научной комиссии по человеку и обществу при Национальном книжном центре. |
Degrees are approved by the University Grants Commission. |
Ученые степени утверждаются комиссией по грантам университета. |
As part of its findings, the commission recommended a review and restructuring of ARFCOS and the DoD courier function. |
В рамках своих выводов комиссия рекомендовала провести обзор и реструктуризацию АРФКОС и курьерской службы Министерства обороны. |
Underwood's office also referred suspected Federal campaign and tax law violations to the Federal Election Commission and to the IRS. |
Офис Андервуда также передал подозрения в нарушениях федерального избирательного законодательства и налогового законодательства в Федеральную избирательную комиссию и налоговое управление. |
To prevent the creation of martyrs, the Commission granted individual amnesties in exchange for testimony of crimes committed during the apartheid era. |
Чтобы предотвратить создание мучеников, комиссия амнистировала отдельных лиц в обмен на свидетельские показания о преступлениях, совершенных в эпоху апартеида. |
The commission ultimately determined that the disaster was caused by the primary O-ring not properly sealing in unusually cold weather at Cape Canaveral. |
Комиссия в конечном счете установила, что причиной катастрофы стало неправильное уплотнение основного уплотнительного кольца в необычно холодную погоду на мысе Канаверал. |
Nevertheless, Carte and his syndicate were sufficiently encouraged to commission another full-length opera from the team. |
Тем не менее карт и его синдикат были достаточно воодушевлены, чтобы заказать еще одну полнометражную оперу от команды. |
De Klerk responded by calling a Whites-only referendum in March 1992 to decide whether negotiations should continue. |
В ответ де Клерк созвал в марте 1992 года референдум только для белых, чтобы решить, следует ли продолжать переговоры. |
The movie Gattaca provides a fictional example of a dystopian society that uses eugenics to decide what people are capable of and their place in the world. |
Фильм Гаттака представляет собой вымышленный пример антиутопического общества, которое использует евгенику, чтобы решить, на что способны люди и их место в мире. |
In November 2016, the Cambridge Historical Commission voted in support of proceeding with a landmark study. |
В ноябре 2016 года историческая комиссия Кембриджа проголосовала в поддержку продолжения исторического исследования. |
Aged 17, Braham applied for a short service commission in the RAF, a course that lasted for five years. |
В возрасте 17 лет Брэм подал заявление на краткосрочную комиссию по службе в Королевских ВВС, курс которой длился пять лет. |
A research report about the 8% level is available at the Iowa College Student Aid Commission. |
Отчет об исследовании уровня 8% доступен в комиссии по оказанию помощи студентам колледжа Айовы. |
In September 2014, the Federal Euthanasia Commission gave convicted rapist and murderer Frank Van Den Bleeken the right to assisted suicide. |
В сентябре 2014 года Федеральная комиссия по эвтаназии предоставила осужденному насильнику и убийце Фрэнку Ван Ден Бликену право на ассистированное самоубийство. |
Another requirement is that a process may decide upon an output a value only once and this decision is irrevocable. |
Другое требование заключается в том, что процесс может принять решение о выходе значения только один раз, и это решение является безотзывным. |
Once in the game, he can decide that there is a second village's vote by a sign that he had shown to the animator during the first night. |
Оказавшись в игре, он может решить, что есть голос второй деревни по знаку, который он показал аниматору в первую ночь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the commission will decide».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the commission will decide» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, commission, will, decide , а также произношение и транскрипцию к «the commission will decide». Также, к фразе «the commission will decide» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.