The individual in society - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The individual in society - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
индивид в обществе
Translate

- the [article]

тот

- individual [adjective]

adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный

noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- society [noun]

noun: общество, общественность, свет, организация, объединение, светское общество, общение, общественный строй, контакт



Effects on individuals, society and international drug control of the prescription of narcotic drugs to drug addicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия для отдельных лиц, общества и международного контроля над наркотиками назначения наркотических средств наркоманам.

Such individuals are known as the māhū, and are perceived by society as belonging to a third gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие люди известны как маху и воспринимаются обществом как принадлежащие к третьему полу.

State action spells the restriction of freedom in a society whose mythical basis is the ability of individuals to transform structures from below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас действия государства автоматически означают ограничение свободы в обществе, мифический базис которого заключается в презумпции способности индивидуума трансформировать общественную структуру «снизу».

Nor does it seem likely to emulate the splintered, individualized, solitary society - and the commodified sexual revolution - that Western, self-based feminism reflects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно также не пытается создать раздробленное, индивидуализованное общество одиночек - и превращённую в товар сексуальную революцию - которые отражает западный феминизм, основанный на личностном подходе.

A court will grant this privilege to a trespasser when the risk of harm to an individual or society is apparently and reasonably greater than the harm to the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд предоставляет эту привилегию нарушителю, когда риск причинения вреда отдельному лицу или обществу явно и разумно превышает ущерб имуществу.

After all, pluralism is not only a political principle, it is one a free society applies to individuals - male and female - as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, плюрализм является не только политическим принципом, а принципом, который в свободных обществах применяется также и к личности - к мужчинам и к женщинам.

The latter was a way for individuals to escape some of the rigidity of British society and start anew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее было способом для отдельных людей избежать некоторой жесткости британского общества и начать все заново.

A present-biased society is represented by individuals reaching an earlier peak in their mean wealth and trend to lose accumulated wealth as they reach retirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современное предвзятое общество представлено индивидами, достигшими более раннего пика своего среднего богатства и склонными терять накопленное богатство по мере выхода на пенсию.

Freedom to speak one's mind is not only an aspect of individual liberty, but essential to the quest for truth and the vitality of society as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право высказывать свое мнение - это один из аспектов свободы. Оно необходимо для поиска правды и для жизнеспособности общества.

How in the world were members of society going to help incarcerated individuals back into society if they couldn't manage they own stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом члены общества могут помочь заключённым снова адаптироваться в обществе, если они и со своими проблемами справиться не в состоянии?

Indeed, the ultimate ending point of that logic is that there is no society, there is only a bunch of individual people making individual choices to promote their own individual well being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле конечная точка этой логики состоит в том, что нет общества, есть только группа индивидуумов, принимающих личные решения, чтобы способствовать своему собственному личному благополучию.

Duty of care may be considered a formalisation of the social contract, the implicit responsibilities held by individuals towards others within society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязанность заботиться может рассматриваться как формализация общественного договора, подразумеваемая ответственность индивидов перед другими членами общества.

Unorthodoxy threatens more than the life of a mere individual; it strikes at Society itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение же принятых норм ставит под угрозу нечто большее, чем жизнь какой-то особи, наносит удар всему Обществу.

Whereas most economists start with the individual's perspective, Marx started with the perspective of society as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как большинство экономистов начинают с точки зрения отдельного человека, Маркс начал с точки зрения общества в целом.

So an idea that intrigued me, and I'd like you to consider, is whether we can better understand major waves of disruption and change in individuals in society through the lens of trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня заинтриговала идея, которую предлагаю рассмотреть и вам: можем ли мы лучше понять, как меняется каждый член общества, взглянув через призму доверия.

A June 1964 society campaign to oppose Xerox corporate sponsorship of TV programs favorable to the UN produced 51,279 letters from 12,785 individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1964 года общественная кампания против корпоративного спонсорства Xerox телевизионных программ, благоприятных для ООН, вызвала 51 279 писем от 12 785 человек.

An individual who is considered wealthy, affluent, or rich is someone who has accumulated substantial wealth relative to others in their society or reference group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, считающийся богатым, состоятельным или богатым, - это тот, кто накопил значительное богатство по отношению к другим членам своего общества или референтной группы.

In other words they are good for a few individuals but very bad for the society as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами - патенты хороши для нескольких людей, но очень плохи для общества в целом.

You have society on one hand and the individual on the other: each is an organism striving for self-preservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны - общество, с другой - личность; и общество, и личность стремятся к самосохранению.

High levels of harm to the individual, huge consequences on society, and addictive levels of immense proportions, whether physiologically or psychologically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие уровни вреда как для индивида, так и для общественности, сильнейшая зависимость, физическая либо психологическая.

A psychologist specializes in the individual member of a society and how he is affected by the society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психолог изучает отдельных членов общества и то влияние, которое это общество на них оказывает.

Individuals and society in general were expected to show self-restraint, devotion to community, deference to the social hierarchy and a sense of duty to the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди и общество в целом должны были проявлять сдержанность, преданность обществу, уважение к социальной иерархии и чувство долга перед страной.

Impact investment, on the other hand, focuses on the interaction between individual wellbeing and broader society through the promotion of sustainability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие инвестиций, с другой стороны, фокусируется на взаимодействии между индивидуальным благополучием и более широким обществом через содействие устойчивости.

Myself: I wrote a book called The Fingers in the Glove; the Proper Relationship between the Individual and Society, and here I am!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается меня, то я написал книгу под названием: Пальцы одной руки. Правильные отношения между личностью и обществом. И вот теперь я здесь.

Carried in the pocket it might make an individual welcome in any society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеющий такую вещь в кармане - желанный гость в любой компании.

It serves as a reference against which an individual or society can measure the different domains of one’s own life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она служит ориентиром, по которому индивид или общество могут измерить различные сферы своей собственной жизни.

Because it's answering that question that tells us not only why we see what we do, but who we are as individuals, and who we are as a society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это ответ не только на вопрос, почему мы видим то, что видится, но и кто мы такие, как индивидуумы и кто мы такие, как общество.

Civil society embraces the whole material intercourse of individuals within a definite stage of development of productive forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданское общество охватывает все материальное общение индивидов в пределах определенной ступени развития производительных сил.

It is a body of revolutionary ideas which reconciles, as no other revolutionary concept does, the necessity for individual freedom woth the demands of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совокупность революционных идей, которая примиряет, как никакая другая революционная концепция, необходимость индивидуальной свободы с требованиями общества.

And so, dream with me what a 21st-century scientist slash engineer could look like: individuals who are driven to master the sciences so that they can serve society, and are also aware of the tremendous power their knowledge and decisions have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так Давайте Же Помечтаем О Том, Что Учёный/инженер Xxi Века Будет Выглядеть Так: Человек, Готовый Постигать Науку На Благо Общества, Осознающий Огромную Силу Своих Знаний И Решений.

As individuals who hold higher status positions tend to possess rare skills or assume positions society deems very essential, have higher incomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку люди, занимающие более высокие статусные должности, как правило, обладают редкими навыками или занимают должности, которые общество считает очень важными, имеют более высокие доходы.

When individuals are forced by circumstance to become a burden on their families and communities, the loss to society is obvious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди в силу обстоятельств становятся обузой для своих семей и общин, потеря для общества очевидна.

This work was concerned with how human morality depends on sympathy between agent and spectator, or the individual and other members of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа была посвящена тому, как человеческая мораль зависит от симпатии между агентом и зрителем, или индивидуумом и другими членами общества.

Proponents of this view tend to see the political question as whether society or the individual should teach sexual mores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники этой точки зрения склонны рассматривать политический вопрос как вопрос о том, следует ли обществу или индивиду учить сексуальным нравам.

Such anomalies are to be considered harmful when they disrupt the progress of an individual's everyday existence and diminish his or her ability to adapt to life in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие аномалии должны считаться вредными, когда они разрушают нормальную жизнь человека, лишая его возможности адаптации в обществе.

What are the positive aspects of post modernism/modernity for society or the individual?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы положительные стороны постмодернизма / современности для общества или личности?

Symbolic interactionism views society as consisting of interactions among individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символический интеракционизм рассматривает общество как состоящее из взаимодействий между индивидами.

These terrorist acts can be committed against other Christian denominations, other religions, or a secular government group, individuals or society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти террористические акты могут быть совершены против других христианских конфессий, других религий или светской правительственной группы, отдельных лиц или общества.

Historically, these individuals were a socially privileged class enjoying a certain degree of prestige in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически эти люди были социально привилегированным классом, пользующимся определенной степенью престижа в обществе.

They welcomed the political freedoms in the New World, and the lack of a hierarchical or aristocratic society that determined the ceiling for individual aspirations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приветствовали политические свободы в Новом Свете и отсутствие иерархического или аристократического общества, которое определяло бы потолок для индивидуальных устремлений.

Class distinctions are seen in the distribution of individuals within society whose influence and importance differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классовые различия проявляются в распределении индивидов внутри общества, влияние и значение которых различны.

Individuals with relatively short prison sentences with the requirement of completing the life trial within society does not seem unreasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица с относительно короткими сроками тюремного заключения с требованием завершения жизненного процесса в обществе не кажутся неразумными.

He was convinced that individual actions on a small scale could shape the whole of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был убеждён, что личные действия в малом масштабе смогут изменить целое общество.

The individual does not move society forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельная личность не продвигает общество вперед.

Limited access refers to a person's ability to participate in society without having other individuals and organizations collect information about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченный доступ означает способность человека участвовать в жизни общества без того, чтобы другие лица и организации собирали информацию о нем.

The idea of competition is non societal; it takes care of the individual and their needs, but not the needs of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея конкуренции не является общественной; она заботится об индивиде и его потребностях, но не о потребностях общества.

Most anarcho-communists view anarchist communism as a way of reconciling the opposition between the individual and society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство анархо-коммунистов рассматривают анархический коммунизм как способ примирения оппозиции между индивидом и обществом.

Society stood on one side, an organism with its own laws of growth and self-preservation, while the individual stood on the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По одну сторону стояло общество со своими законами развития и самосохранения, по другую -человеческая личность.

It is a standard level that consists of the expectations of an individual or society for a good life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стандартный уровень, который состоит из ожиданий индивида или общества от хорошей жизни.

Social aspects deal with the effects of human society on one's sexuality, while spirituality concerns an individual's spiritual connection with others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные аспекты касаются влияния человеческого общества на сексуальность человека, в то время как духовность касается духовной связи индивида с другими людьми.

The concept of civil society was not established in law, and solidarity was not an international legal principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция гражданского общества еще не устоялась в праве, и солидарность - это не принцип международного права.

Whatever the ideological or idealistic traits of its expression, culture is an essential factor in the historical process of the oppressed society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким бы идеологическим или идеалистическим не было это выражение, культура есть важнейший фактор в историческом развитии угнетенного общества.

Society is a fraud so complete and venal... that it demands to be destroyed beyond the power of memory to recall its existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество - такая искусная подделка, оно так продажно, что требует уничтожения, и чтобы память была не в силах его воскресить.

The young ladies in Amelia's society did this for her very satisfactorily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые особы, составлявшие общество Эмилии, не скупились на такие изъявления дружбы.

Autogamy which is also known as self-fertilisation, occurs in such hermaphroditic organisms as plants and flatworms; therein, two gametes from one individual fuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аутогамия, которая также известна как самооплодотворение, происходит у таких гермафродитных организмов, как растения и плоские черви; в ней две гаметы от одного индивида сливаются.

The method dictates a template which emphasizes an average individual's immediate sense of emotional and monetary security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод диктует шаблон, который подчеркивает непосредственное чувство эмоциональной и денежной безопасности среднего человека.

Well-funded farms can potentially set thousands of individual spat bags in collection trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо финансируемые фермы потенциально могут установить тысячи индивидуальных мешков для плевков в испытаниях по сбору.

Skin care includes modifications of individual behavior and of environmental and working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход за кожей включает в себя изменения индивидуального поведения и условий окружающей среды и труда.

A team from ARL completed a live-fire test of a rotor blade with individual blade control technology in January 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2016 года команда из ARL завершила испытания лопасти несущего винта с индивидуальной технологией управления лопастями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the individual in society». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the individual in society» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, individual, in, society , а также произношение и транскрипцию к «the individual in society». Также, к фразе «the individual in society» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information