Throughout the federal government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Throughout the federal government - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в течение федерального правительства
Translate

- throughout

на протяжении

- the [article]

тот

- federal [adjective]

adjective: федеральный, союзный, правительственный

noun: федералист

  • federal official - федеральный чиновник

  • federal reserve system - Федеральная резервная система

  • federal state - федеральное государство

  • federal agency - федеральное агентство

  • federal marriage amendment - поправка к Федеральному закону о браке

  • class action federal lawsuit - коллективный федеральный судебный иск

  • federal lawsuit - федеральный судебный иск

  • swiss federal institute of technology - Швейцарская высшая техническая школа

  • federal subsoil - недра федерального значения

  • federal university of rio grande do sul - Федеральный университет Риу-Гранди-ду-Сул

  • Синонимы к federal: union, fed, federal official

    Антонимы к federal: unitary, local, divided, autonomous, combatant, confidential, detached, disconnected, disjointed, divorced

    Значение federal: having or relating to a system of government in which several states form a unity but remain independent in internal affairs.

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

  • system of government - система управления

  • local government - местное правительство

  • government agency - государственное агентство

  • seat of government - место правительства

  • representative government - представительное правительство

  • elective government - выборное правительство

  • government by the people - правительство людьми

  • government issue - проблема правительства

  • head of government - глава правительства

  • government expert - правительственный эксперт

  • Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry

    Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own

    Значение government: the governing body of a nation, state, or community.



Throughout 1905, the Imperial Russian government was rocked by revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего 1905 года Российское Императорское правительство было потрясено революцией.

I could also have told you about the initiatives in parks in London and throughout Britain, involving the same company, promoting exercise, or indeed of the British government creating voluntary pledges in partnership with industry instead of regulating industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы также рассказать о мероприятиях, проводимых в парках Лондона и повсюду в Великобритании, с участием той же самой компании, или о создании Британским правительством добровольных обязательств в рамках партнерства с промышленностью вместо регулирования этой отрасли.

This caused riots throughout the atoll again, leading to several attacks on Maldive government buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это снова вызвало беспорядки по всему атоллу, что привело к нескольким нападениям на Мальдивские правительственные здания.

Government control is another important theme, both within the book and throughout the entire trilogy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль правительства - еще одна важная тема, как в книге, так и во всей трилогии.

The Constitution thus provides binding and effective standards of human rights protection against actions of all levels of government throughout the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Конституция предусматривает обязательные и эффективные нормы защиты прав человека от действий органов управления всех уровней в масштабах страны.

The government's persecution of mutants is a consistent theme throughout the fifth season of the series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследование правительством мутантов является постоянной темой на протяжении всего пятого сезона сериала.

In 1921, government efforts were strengthened to promote Korean media and literature throughout Korea and also in Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1921 году правительство усилило усилия по пропаганде корейских средств массовой информации и литературы на всей территории Кореи, а также В Японии.

Johnson decided to organize state governments throughout the South, acting quickly to reconstitute governments in states that had, until recently, been in rebellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонсон решил организовать правительства штатов по всему югу, действуя быстро, чтобы восстановить правительства в Штатах, которые до недавнего времени были в состоянии восстания.

We are attempting to build a whole new system of government and expand Jaffa worlds throughout the galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытаемся построить новую систему управления, которая распространит миры Джаффа по всей галактике.

In 1973, and throughout much of 1974, government efforts to subdue the Party of the Poor continued to fail, and decreased in intensity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1973 году и на протяжении большей части 1974 года правительственные усилия по усмирению партии бедноты продолжали терпеть неудачу и ослабевать.

The Canadian government provided financing for his films throughout the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадское правительство финансировало его фильмы на протяжении 1970-х годов.

An estimated 140 people were killed in fighting between the PWG and government forces throughout the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, в ходе боев между ПРГ и правительственными войсками в течение всего года погибло около 140 человек.

Throughout most of 2008, the Mexican government was unable to convict de la Cruz Reyna of the crimes he was suspected of committing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части 2008 года мексиканское правительство не смогло осудить де ла Крус Рейну за преступления, в совершении которых он подозревался.

The Liberals are descended from the mid-19th century Reformers who agitated for responsible government throughout British North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либералы ведут свое происхождение от реформаторов середины XIX века, которые агитировали за ответственное правительство по всей Британской Северной Америке.

Throughout the last few years, the U. S. Government has recognized the environmental issue that landfills create, and has been creating bans on U.S. landfill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних нескольких лет правительство США признало экологическую проблему, которую создают свалки, и ввело запреты на американские свалки.

Subsequently, several states throughout the country as well as the federal government have developed similar programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии несколько штатов по всей стране, а также федеральное правительство разработали аналогичные программы.

The incident brought international condemnation of the government and resulted in rioting throughout South Africa, with Mandela publicly burning his pass in solidarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент вызвал международное осуждение правительства и привел к беспорядкам по всей Южной Африке, причем Мандела публично сжег свой пропуск в знак солидарности.

Unlike last time, when I stayed mostly in Nay Pyi Taw, the new capital, the Government arranged for my delegation and me to stay in a hotel in Yangon throughout our visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от предыдущей поездки, когда я находился главным образом в новой столице Нейпидо, правительство организовало для меня и моей делегации пребывание в отеле в Янгоне на всем протяжении поездки.

Today, the library operates 29 branch locations throughout the city, including the 8-story J. Erik Jonsson Central Library in the Government District of Downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня библиотека имеет 29 филиалов по всему городу, в том числе 8-этажную Центральную библиотеку им.й. Эрика Йонссона в правительственном районе Даунтауна.

It is present in allegoric paintings and sculptures displayed in government buildings throughout Brazil, and engraved on Brazilian real coins and banknotes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он присутствует в аллегорических картинах и скульптурах, выставленных в правительственных зданиях по всей Бразилии, и выгравирован на бразильских реальных монетах и банкнотах.

However, the government hosts several open houses throughout the year, during which the public can tour the monument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, правительство проводит несколько открытых домов в течение всего года, во время которых общественность может осмотреть памятник.

Anderson was a member of the National Caucus of Environmental Legislators and the Council of State Governments Great Lakes Caucus throughout his legislative career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей законодательной карьеры Андерсон был членом Национального Собрания законодателей по вопросам окружающей среды и Совета правительств штатов Великих озер.

Diplomatic recognition of the new government came quickly from countries throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломатическое признание нового правительства быстро пришло из разных стран мира.

A 2014 Gallup poll found that 75% of Venezuelans believed that corruption was widespread throughout the Venezuelan government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос Гэллапа 2014 года показал, что 75% венесуэльцев считают, что коррупция широко распространена во всем венесуэльском правительстве.

The Cuban government then sent teams throughout the country to train others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем кубинское правительство направило свои группы по всей стране для подготовки других специалистов.

Throughout the world, the public sphere tends to be marred by imperfect separation with government and imperfect separation with market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире общественная среда, как правило, далека от совершенства вследствие того, что она отделена от органов управления и от рыночной экономики.

This problem has caused continuing tension between government and religion throughout Shia history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема вызывала постоянную напряженность между правительством и религией на протяжении всей шиитской истории.

Throughout history, governments have issued bonds in response to national emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В истории имеется множество примеров, когда правительства выпускали долговые обязательства в ответ на чрезвычайные ситуации в стране.

Throughout the year there were mass demonstrations against the South African government held in many Ovamboland schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего года во многих школах Овамболенда проходили массовые демонстрации против правительства Южной Африки.

You know as well as I do that Jack has contacts throughout the government, some of whom might be sympathetic to his situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не хуже меня знаете, что у Джека есть друзья в правительстве, некоторые из них могут проникнуться его положением.

As a senior member of Blair's government throughout its tenure, he shares responsibility for everything that Blair has done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как один из основных соратников Блэра на протяжении его срока у власти, он разделяет с ним ответственность за все, что сделал Блэр.

Egyptian media are highly influential throughout the Arab World, attributed to large audiences and increasing freedom from government control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетские СМИ очень влиятельны во всем арабском мире, что объясняется большой аудиторией и растущей свободой от правительственного контроля.

Hoover demanded, and received, authority to coordinate economic affairs throughout the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гувер потребовал и получил полномочия координировать экономические дела во всем правительстве.

Health care funding from the national government increased gradually throughout the 1980s and 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансирование здравоохранения со стороны национального правительства постепенно увеличивалось на протяжении 1980-х и 1990-х годов.

Since then the Thai government claims that rainmaking has been successfully applied throughout Thailand and neighboring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор тайское правительство утверждает, что дождевание успешно применяется по всему Таиланду и соседним странам.

As the civil war raged throughout the 1990s, the government focused its religious fervour on the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1990-е годы бушевала гражданская война, правительство сосредоточило свой религиозный пыл на юге страны.

Though he has worked for the government throughout his career, only switching to publicly traded Rosneft in 2012, he is fabulously wealthy and fiercely protective of his interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он работал на правительство России на протяжении всей своей карьеры, перейдя в «Роснефть» только в 2012 году, он является сказочно богатым человеком и очень жестко защищает свои интересы.

Throughout 1990, the popularity both of Thatcher and her Conservative government waned considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1990 года популярность как Тэтчер, так и ее консервативного правительства значительно уменьшилась.

The U.S. recognized the Nationalist Government as the legitimate government of all of China throughout the Chinese Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США признали националистическое правительство законным правительством всего Китая на протяжении всей Гражданской войны в Китае.

The Government was having difficulty guaranteeing citizens' right to political pluralism throughout the territory of Spain, including the Basque provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство сталкивается с трудностями в своих усилиях по гарантированию прав граждан на политический плюрализм на всей территории Испании, включая баскские провинции.

Following the proclamation that the United Front government had been dislodged, a 48-hour hartal was effective throughout the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После объявления о том, что правительство Объединенного фронта было свергнуто, по всему штату действовал 48-часовой хартал.

Under Kenyatta, corruption became widespread throughout the government, civil service, and business community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Кениатте коррупция получила широкое распространение в правительстве, на государственной службе и в деловых кругах.

Despite having been declared a Protected Area by the Catalan Government, there are many seriously degraded areas throughout the massif.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что каталонское правительство объявило его охраняемой территорией, по всему массиву есть много серьезно деградированных районов.

Throughout the 1990s and 2000s governments in Africa and the Middle East passed legislation banning or restricting FGM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении 1990-х и 2000-х годов правительства стран Африки и Ближнего Востока принимали законы, запрещающие или ограничивающие КЖПО.

During the final weeks of the Third Reich and the war in Europe, many civilians, government officials and military personnel throughout Germany committed suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние недели Третьего Рейха и войны в Европе многие гражданские лица, правительственные чиновники и военные по всей Германии покончили с собой.

Following approval of the construction project, the law often provides for continued monitoring by the host Government throughout the construction phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После утверждения строительного проекта закон часто предусматривает осуществление непрерывного надзора со стороны правительства принимающей страны на протяжении всего этапа строительства.

Provisional governments were also established throughout Europe as occupied nations were liberated from Nazi occupation by the Allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временные правительства были также созданы по всей Европе, поскольку оккупированные страны были освобождены от нацистской оккупации союзниками.

And this applies to government and diplomatic stations throughout the Orion Arm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она распространяется на правительственные и дипломатические посты по всему Рукаву Ориона?

Throughout this period, the Yugoslav government had sought to remain good friends with France, seeing her as a guarantor of European peace treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего этого периода югославское правительство стремилось сохранить добрые отношения с Францией, рассматривая ее в качестве гаранта европейских мирных договоров.

There are a large number of open-source activities taking place throughout the US Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правительстве США проводится большое количество мероприятий с открытым исходным кодом.

In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию.

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая.

Secondly, members of local communities often have knowledge of cost-effective solutions that are not available to the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, члены местных общин могут нередко предложить такие экономически эффективные решения, о которых правительство не располагает информацией.

This holistic approach has also been very rapidly recognized by the Royal Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот целостный подход очень быстро получил признание королевского правительства.

The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда.

These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин.

The Government used the following methods to achieve its strategic objectives:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения поставленных стратегических целей правительство предприняло следующие шаги:.

After all, it’s difficult to be the EU’s eastern defender when your government spends no small amount of its time attacking it and its leadership from within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и понятно — трудно быть восточным защитником Евросоюза, когда власти твоей страны немало времени уделяют нападкам на ЕС и его руководство изнутри.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throughout the federal government». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throughout the federal government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throughout, the, federal, government , а также произношение и транскрипцию к «throughout the federal government». Также, к фразе «throughout the federal government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information