To cover part of the costs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To cover part of the costs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для покрытия части расходов
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- cover [noun]

noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало

verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать

  • pass through cover - проходить через сито

  • protecting cover - защитное покрытие

  • cover purchase price - покрывать стоимость покупки

  • expect to cover - ожидать, чтобы покрыть

  • o cover - о крышке

  • cover one - обложка один

  • geographic cover - географическое покрытие

  • it does not cover - он не охватывает

  • cover operational costs - покрывать эксплуатационные расходы

  • cover the territory - охватывают территорию

  • Синонимы к cover: dust cover, dust jacket, binding, wrapper, jacket, bedding, bedclothes, sheets, blankets, pall

    Антонимы к cover: open, reveal, uncover, discover, open up, find out

    Значение cover: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • common part convergence sub layer - подуровень сходимости общей части

  • molded dimension part - заготовка детали, обработанная на станке

  • part of its territory - часть территории страны

  • are deemed part of - считаются частью

  • part determination - определение части

  • cannot take part - не может принимать участие

  • part assembly - часть сборки

  • play an integral part - играть важную роль

  • form part of - составная часть

  • ineffective part - неэффективна часть

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- costs [noun]

noun: расходы, издержки, судебные издержки

  • costs types accounting - учет по типам затрат

  • motor vehicle costs - Затраты на транспортные средства

  • repayment costs - затраты на погашение

  • connection costs - затраты на подключение

  • diem costs - суточные расходы

  • flexible costs - гибкие расходы

  • usage costs - Стоимость использования

  • costs/cost effectivity - Затраты / стоимость Effectivity

  • health related costs - Расходы, связанные со здоровьем

  • repair costs - затраты на ремонт

  • Синонимы к costs: value, unit price, damage, rate, selling price, charge, worth, quotation, market price, valuation

    Антонимы к costs: repayments, retributions

    Значение costs: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.



In order to cover the costs of repairing his bar, Moe sets fire to it; however, Carl points out that he has not insured the place yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы покрыть расходы на ремонт своего бара, МО поджигает его; однако Карл указывает, что он еще не застраховал это место.

Of course Sir, if you cover the publication costs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, дорогой пан, если вы покроете издательские расходы

In some cases it is significantly larger since it is intended to cover interest or other costs which may arise on appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях она значительно больше, поскольку предназначена для покрытия процентов или других расходов, которые могут возникнуть при апелляции.

PBS is paying out grants to at least 100 members to cover costs associated with the rebranding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PBS выплачивает гранты по меньшей мере 100 членам для покрытия расходов, связанных с ребрендингом.

Provision for miscellaneous supplies and services to cover the cost of stationery, office supplies and communications costs estimated at $ 750 is also included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включены также ассигнования на различные предметы снабжения и услуги, предусмотренные для покрытия расходов на канцелярские и конторские принадлежности и материалы и коммуникационных издержек в размере 750 долл.

Where there are economies of scale, prices set at marginal cost will fail to cover total costs, thus requiring a subsidy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где есть экономия за счет масштаба, цены, установленные по предельным издержкам, не смогут покрыть общие издержки, что потребует субсидирования.

Bushmaster has stated that it will cover all of the costs associated with repairs to recalled rifles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бушмастер заявил, что он покроет все расходы, связанные с ремонтом отозванных винтовок.

The city has to cover legal costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город покрывает судебные издержки.

Media publications reported that ABC was unwilling to cover the production costs for a seventh season on behalf of 20th Century Fox Television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ сообщили, что ABC не захотела покрывать расходы на производство седьмого сезона от имени 20th Century Fox Television.

For instance, a state may subsidize devices to reduce air pollution and appeal to citizens to cover the remaining costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, государство может субсидировать устройства для снижения загрязнения воздуха и обращаться к гражданам с просьбой покрыть оставшиеся расходы.

You may be left wandering how we cover our operating costs with such low spreads and no commissions or fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы сейчас подумали: если у них такие низкие спреды и нет комиссий, как же они покрывают свои операционные расходы?

Furthermore, the Chairperson should have funds available to cover the costs of facsimile transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Председатель должна располагать определенными средствами для покрытия расходов на факсимильную связь.

Regulation 6.1: The proposed biennial budget shall cover operational costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение 6.1: В предлагаемый двухгодичный бюджет включаются оперативные расходы.

Kingdoms, including Qatar, cover 60 percent of the costs, around $650 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевства, включая Катар, покрывают 60 процентов расходов-около 650 миллионов долларов.

A second type of behavior that may change is the reaction to the negative consequences of risk once they have occurred and insurance is provided to cover their costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй тип поведения, который может измениться, - это реакция на негативные последствия риска после того, как они произошли, и страховка предоставляется для покрытия их расходов.

Heeding his father's advice he did not join as his potential earnings would not be enough to cover the costs of being in the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушавшись совета отца, он не присоединился к ним, так как его потенциального заработка было бы недостаточно, чтобы покрыть расходы на пребывание в группе.

Ark's trustees and patrons cover central and administrative costs, ensuring that 100% of donations go directly to deliver Ark's programmes for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попечители и покровители Ark покрывают центральные и административные расходы, гарантируя, что 100% пожертвований идут непосредственно на реализацию программ Ark для детей.

An insurance policy may or may not cover the costs associated with water damage and the process of water damage restoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховой полис может покрывать или не покрывать расходы, связанные с повреждением воды и процессом восстановления повреждения воды.

That’s certainly enough to cover Barclays’ VXX costs and be profitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого, конечно, достаточно, чтобы покрыть расходы на VXX и принести прибыль.

Income from land rented from the IDF helps cover the pension costs and other agricultural land is managed by neighboring villages, with profits split.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход от земли, арендованной у ЦАХАЛа, помогает покрыть пенсионные расходы, а другие сельскохозяйственные земли находятся в ведении соседних деревень, причем прибыль делится.

As of 2004, in Delhi revenues were just sufficient to cover about 60% of operating costs of DJB; maintenance was, as a result, minimal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2004 год доходы Дели были достаточны лишь для того, чтобы покрыть около 60% эксплуатационных расходов DJB; в результате техническое обслуживание было минимальным.

A second letter was sent to several corporations seeking donations for a vehicle and running shoes, and to cover the other costs of the run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе письмо было разослано нескольким корпорациям с просьбой пожертвовать деньги на автомобиль и кроссовки, а также покрыть другие расходы на пробег.

A teensy little fund to cover unexpected costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного денег на покрытие непредвиденных расходов.

Eventually the creditors noticed that the supposed amount of the inheritance would never be able to cover all the loans and legal costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов кредиторы заметили, что предполагаемая сумма наследства никогда не сможет покрыть все кредиты и судебные издержки.

The initial companies signed five-year agreements in which they would pay double the tuition for each student in order to cover the costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальные компании заключили пятилетние соглашения, в соответствии с которыми они будут платить двойную плату за обучение для каждого студента, чтобы покрыть расходы.

To cover one third of all costs related to the five mobile health clinic teams in the West Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребности для покрытия одной трети всех расходов, связанных с деятельностью бригад пяти передвижных медпунктов на Западном берегу.

Swimming pool heating costs can be significantly reduced by using a pool cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на отопление плавательного бассейна можно значительно снизить, используя крышку бассейна.

Well, then all that will cover the administrative costs lf everyone came in like you and messed about, how can we run a business here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь эти деньги нужны для покрытия административных расходов. Если все сюда будут приходить как ты, и я каждому буду уделять столько времени, как пойдет мой бизнес?

In fact, the original cover of At All Costs shows Honor Harrington reading from David and the Phoenix to her infant son Raoul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, оригинальная обложка любой ценой показывает Хонор Харрингтон, читающую от Дэвида и Феникса до ее маленького сына Рауля.

Without the partnership of a major network, it is financially difficult to cover the costs of production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сотрудничества с крупной сетью очень трудно покрыть расходы на производство.

His family has filed notice of its intent to sue the school district for personal injury to cover costs related to his recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его семья подала уведомление о своем намерении подать в суд на школьный округ за причинение телесных повреждений, чтобы покрыть расходы, связанные с его восстановлением.

Restated, the rule is that for a firm to continue producing in the short run it must earn sufficient revenue to cover its variable costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю, правило состоит в том, что для того, чтобы фирма продолжала производить продукцию в краткосрочной перспективе, она должна получать достаточный доход для покрытия своих переменных издержек.

The 1998 Tobacco Master Settlement Agreement provided states with long-term payments to cover medical costs to treat smoking-related illnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Соглашением об урегулировании табачных дел 1998 года государствам были предоставлены долгосрочные выплаты для покрытия медицинских расходов на лечение заболеваний, связанных с курением.

Lena and I would be willing to cover your legal costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Линой готовы покрыть судебные издержки.

Anyway, erm, finally, what percentage of money donated to Children In Need actually goes to cover administration costs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, наконец, какой процент денег, пожертвованных Детям в Нужде, на самом деле идет на покрытие административных расходов?

In Serbia, public funds were allocated to cover the costs of an electoral campaign and were shared equally among the candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сербии публичные средства выделяются для покрытия расходов на избирательную компанию и делятся поровну между кандидатами.

And a disequilibrium exists where people are forced to compete for labor in order to pull enough money out of the money supply to cover their costs of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обесценивание происходит там, где люди вынуждены работать за гроши, чтобы заработать хоть немного денег для возможности свести концы с концами.

Evan, endowments cover operating costs, salaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эван, фонд покрывает затраты на текущие расходы, зарплату.

The prison industry also notes that they have to cover the costs of additional expenses that other industries do not have to worry about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремная индустрия также отмечает, что им приходится покрывать дополнительные расходы, о которых другим отраслям не приходится беспокоиться.

Mr Scrooge has received your request for a further loan to cover the shipping costs of your stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Скрудж получил ваш запрос на дополнительный кредит, чтобы покрыть расходы за доставку на ваш склад.

This is the practice of dropping prices of a product so much that one's smaller competitors cannot cover their costs and fall out of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это практика снижения цен на продукт до такой степени, что мелкие конкуренты не могут покрыть свои издержки и выпадают из бизнеса.

In February 2007, a special concert was organized to help cover the costs of his treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2007 года был организован специальный концерт, чтобы помочь покрыть расходы на его лечение.

Public administrations must provide these services at a fair price and also be in a position to cover their costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные органы власти должны обеспечить такие услуги по справедливой цене и также должны быть в состоянии оплачивать их стоимость;.

Administrator Hégésippe Cormier asked other administrators to support Mathis, while others suggested that a defense fund should be created to cover any legal costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор Хегезиппе Кормье попросила других администраторов поддержать Матиса, в то время как другие предложили создать Фонд защиты, чтобы покрыть любые судебные издержки.

ITV responded by saying that the number of breaks complied with Ofcom regulations and that advertising was necessary to cover the high costs of production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ITV ответила, что количество перерывов соответствует правилам Ofcom и что реклама необходима для покрытия высоких издержек производства.

It's raising enough by itself now to cover operating costs for the national committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она себя уже окупила, покрыла расходы для Национального комитета.

Retail customers will be charged, in the form of commission or otherwise, to cover the provider's costs and generate a profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С розничных клиентов будет взиматься плата в виде комиссии или иным образом, чтобы покрыть расходы поставщика и получить прибыль.

Revenues collected by water utilities often do not cover operational costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы, получаемые предприятиями водоснабжения, нередко не покрывают эксплуатационных расходов.

All my parents want is to pay off Albert's debts and cover the funeral costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители просто хотят расплатиться с долгами Альберта и покрыть расходы на похороны.

Animals were kept in a dedicated enclosure, until claimed by their owners, or sold to cover the costs of impounding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животные содержались в специально отведенном вольере, пока их владельцы не заявляли на них права или не продавали, чтобы покрыть расходы на конфискацию.

“We must continue to balance the costs and benefits of our sanctions regime in our favor.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы должны продолжать взвешивать затраты и выгоды наших санкционных режимов, и добиваться того, чтобы это соотношение было в нашу пользу».

I don't deny I was extremely desirous to pacify him at all costs, had I only known what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отрицаю, мне очень хотелось умиротворить его во что бы то ни стало, если бы я только знал, как за это взяться.

It's early, so there could be upfront costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно совсем скоро, поэтому могут быть предварительные затраты.

But in the modern game with the marketing costs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в современной игре другие рыночные цены

Now take the square root to see what Monique's soul costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь подставь квадратный корень, чтобы узнать, сколько стоит душа Моник.

Each of these can use up valuable resources of a club, be it in manpower or financial costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них может использовать ценные ресурсы клуба, будь то трудовые ресурсы или финансовые затраты.

This results in little or no maintenance costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к незначительным затратам на техническое обслуживание.

Both solar and wind power plants can contribute in saving diesel costs at mining sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как солнечные, так и ветровые электростанции могут способствовать экономии дизельного топлива на горнодобывающих предприятиях.

In markets with pollution, or other negative externalities in production, the free market equilibrium will not account for the costs of pollution on society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рынках с загрязнением или другими негативными внешними факторами производства равновесие свободного рынка не будет учитывать издержки загрязнения для общества.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to cover part of the costs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to cover part of the costs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, cover, part, of, the, costs , а также произношение и транскрипцию к «to cover part of the costs». Также, к фразе «to cover part of the costs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information