To make no sign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
laying to rest - укладка на отдых
take to court - обращаться в суд
end to - конец
drain to the dregs - пить до дна
alert to - предупреждение
fail to grasp - не понять
too much to bear - слишком много, чтобы нести
sway to and fro - качаться туда-сюда
sympathetic to - сочувствующий
pick to pieces - отбирать на куски
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make larger - сделать больше
make up in pages - верстать
make a stand against - выступать против
make a draft on a fund - составить проект фонда
make/put a hole in - сделать / положить в отверстие
make a trip - совершать путешествие
make the conclusion - выводить заключение
the choices we make - выбор мы делаем
also make use of - также использовать
make a note in your diary - сделать запись в своем дневнике
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
hard words break no bones - брань на вороту не виснет
there is no answer - никто не отвечает
in no way be held responsible - никоим образом не несет ответственности
made no bones about - ничего не стесняется
there's no point in trying to - нет смысла пытаться
i haven't no idea - я не имею ни малейшего понятия
no, it isn't - нет, это не
make no representations about - не делают никаких заявлений о
no wishes remain unfulfilled - нет желания остаются нереализованными
on no less than - на не менее
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
noun: знак, признак, знамение, символ, вывеска, симптом, примета, подпись, обозначение, пароль
verb: подписывать, расписываться, расписаться, подписываться, ставить знак, подмахивать, скрепить, подавать знак, делать знак, выражать жестом
authorized to sign - имеющий полномочия ставить подпись
bridle sign - симптом узды
who shall sign - который должен подписать
applying to sign - нанесение на знак
positive or negative sign - положительный или отрицательный знак
take it as a sign - воспримет это как знак
if you did not sign - если вы не подписывали
sign the death certificate - подписать свидетельство о смерти
so far no sign - Не до сих пор не подписывать
sign a document - подписывать документ
Синонимы к sign: symptom, indication, suggestion, pointer, sigil, manifestation, demonstration, evidence, mark, intimation
Антонимы к sign: dismiss, contradict, inheritor, terminate, challenge, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood
Значение sign: an object, quality, or event whose presence or occurrence indicates the probable presence or occurrence of something else.
And look , make no mistake in the sign . |
И смотрите, не ошибитесь в знаке. |
Make sure you’re using the same Microsoft account for both platforms when you sign in. |
При выполнении входа убедитесь, что на обеих платформах используете одну учетную запись Microsoft. |
To make your ad accounts and Pages more secure, we're requiring anyone who shares login information for their Pages and ad accounts with other people to change the way they sign in. |
Чтобы сделать ваши рекламные аккаунты и Страницы более защищенными, все, кто делятся информацией для входа на свои Страницы и в рекламные аккаунты с другими людьми, должны изменить свой способ входа. |
Они не заставляют подписывать друг друга ограничительные контракты. |
|
She only recovered life and force when she beheld the priest make a sign to her guards to withdraw, and himself advance alone towards her. |
И только увидев священника, который, сделав знак страже отойти, направился к ней, она почувствовала прилив сил. |
I do know that once in a while, you know, life can give us a sign... point us to a different place, make good things come out of bad. |
Но я точно знаю, что время от времени жизнь подаёт нам знак... указывает нам на другое место, делает так, что плохое приводит к хорошему. |
I'd make the sign of the horns every time I thought he was looking my way. |
Я всегда скрещивала пальцы, когда думала, что он наблюдает за мной. |
But there's a sure way to do it. Drink a glass of holy water every evening and make the sign of the cross three times over your stomach with your thumb. |
А есть ведь замечательное средство: каждый вечер выпивать по стакану святой воды и, выпив, трижды перекрестить живот большим пальцем. |
My question was to ask if someone could sign in with several different names thus allowing them to make more changes than the three allowed. |
Мой вопрос состоял в том, чтобы спросить, Может ли кто-то войти в систему с несколькими разными именами, что позволит им внести больше изменений, чем разрешено тремя. |
Как думаешь, кто-нибудь видит нас здесь? |
|
I believe this should be stopped, please sign or comment about this on 70.27.98.190's talk page and make him stop this. |
Я считаю, что это должно быть остановлено, пожалуйста, подпишите или прокомментируйте это на странице разговора 70.27.98.190 и заставьте его прекратить это. |
THAT EITHER WE RESIST THEIR DEMAND, OR AT THE VERY LEAST BEFORE WE SIGN, MAKE LAURA AND MARIAN ACQUAINTED WITH IT. |
Что либо мы не уступим их требованиям, или по крайней мере прежде чем подпишем бумаги, ознакомим Лауру и Мэриан с ними. |
It was as if the Omnipotence whose mercy they confessed had needed their humble testimony on earth for a while longer, and had looked down to make a sign, Thou shalt not! to the ocean. |
Казалось, всемогущий, в чье милосердие они верили, нуждался в их смиренном свидетельстве на земле и, глянув вниз, повелел океану: Не тронь их! |
How do we make it so you are naturally resilient to this process of radicalization, whereas that is going to be different if somebody is already showing a symptom or a sign of belonging to a violent extremist ideology. |
Как сделать так, чтобы создать естественную сопротивляемость радикализации, причём действовать надо иначе, если у человека уже проявляются симптомы или признаки причастности к жестокой идеологии экстремизма. |
I hate to make the wooing too easy for you, but where do I sign? |
Понимаю, что облегчаю вам процедуру ухаживания, но где расписаться? |
The minute she stops talking, you gotta make a beeline for those sign-up sheets like it's the last chopper out of Vietnam. |
Как только она закончит говорить, ты полетишь стрелой к тем листам для записи, как будто на последний вертолет из Вьетнама. |
Let him be where he is and make him sign a paper about the heritage. |
Оставить его на том же положении, как и теперь, да и бумагу насчет наследства от него вытребовать. |
Communicating in a fashion to make speech different can also be interpreted as a sign of dislike towards a person or group. |
Общение таким образом, чтобы сделать речь другой, также может быть истолковано как признак неприязни к человеку или группе. |
He came with a delegation and advised them bluntly to make each man sign a loyalty oath before allowing him to fly on a combat mission. |
Он явился к ним во главе делегации единомышленников и сухо предложил, чтобы, прежде чем давать разрешение на вылет, они сами заставляли каждого подписывать присягу о лояльности. |
Affected businesses will see a message reminding them to make the change the next time they sign in. |
Задействованные компании увидят сообщение с напоминанием о необходимости изменить способ входа при следующем использовании общего логина. |
Разве графа никаких детей не присутствует в соглашении, что подписывают |
|
Sign in with your user name and password, then make sure an option labeled Enable SSID Broadcast, Wireless SSID broadcast, or something similar is turned on. |
Войдите, указав имя пользователя и пароль, и убедитесь, что параметр Включить вещание SSID, Беспроводное вещание SSID или другой подобный параметр включен. |
He had greeted Mr. Satterthwaite with every sign of pleasure and was obviously delighted to make the acquaintance of the famous Charles Cartwright. |
Он с удовольствием приветствовал мистера Саттерсвейта и был явно рад познакомиться со знаменитым Чарлзом Картрайтом. |
If his concerns get out and they're taken as a sign that the United States has doubts, it could make others reevaluate, not to mention embarrass the hell out of us. |
Если его опасения выйдут наружу, и они покажут, что у США есть сомнения, это может заставить остальных передумать, не говоря уже, что это чертовски смущает нас. |
Some single sign-on solutions make use of one-time passwords. |
Некоторые решения для единого входа используют одноразовые пароли. |
To make it harder for someone to break into your account, change your sign-in preferences to turn off any alias you don't want used to sign in. |
Чтобы затруднить взлом учетной записи, измените настройки входа для отключения псевдонима, который вы не хотите использовать для входа. |
The lightning strike is a sign of having been called, but it does not automatically make one a yatiri. |
Удар молнии-это признак того, что он был вызван, но он не делает человека автоматически ятири. |
Согласись на операцию, и я устрою вам встречу. |
|
It allowed for a democratically elected parliament Majlis to make the laws, and a prime minister to sign and carry them out. |
Она позволяла демократически избранному парламенту-Меджлису принимать законы, а премьер-министру-подписывать и выполнять их. |
Most employers make employees sign an agreement that grants the right to monitor their email and computer usage. |
Большинство работодателей заставляют сотрудников подписывать соглашение, которое дает им право контролировать свою электронную почту и использование компьютера. |
I'm gonna pay him a visit tonight and make him sign Rick's referral request. |
Я собираюсь навестить его сегодня вечером и заставить его подписать запрос Рика. |
As a reminder of baptism, Catholic Christians dip their fingers in the holy water and make the sign of the cross when entering the church. |
Как напоминание о крещении, католические христиане окунают свои пальцы в святую воду и делают крестное знамение при входе в церковь. |
If you don't see a device you registered previously, make sure you sign in using the same Microsoft account you used to register it. |
Если ранее зарегистрированное устройство не отображается в списке, убедитесь в том, что вход выполнен от имени той же учетной записи Microsoft, которая использовалась при регистрации. |
To make these assurances, the content creator must digitally sign the content by using a signature that satisfies the following criteria. |
Чтобы подтвердить все эти параметры, создатель документа должен заверить его содержимое цифровой подписью, которая удовлетворяет указанным ниже требованиям. |
It's a family flaw - fleeing - which is why I say we stick it out, set up camp, play some jenga, maybe make a sign. |
Бегство это у нас семейное, потому я предлагаю не отступать, устроим лагерь, пошпилим в тетрис, может табличку нарисуем. |
Perhaps, it would be better to put you under control, but I'd rather make the sign of the cross over you. |
Может быть, вас бы лучше связать, но я уж лучше вас перекрещу. |
Make sure you get the outback sign in the shot or I don't get paid. |
Позабодьтесь, чтобы логотип Outback попал на снимки, иначе мне не заплатят. |
You get to pass out abstinence pledges and make sure the kids sign their John Han-bleeps. |
Тебе предстоит дать обед воздержания И убедится, что дети подписали декларацию Джона Хена. |
Oh, I'd have them write their offer out and their terms... and make them sign it. |
Я заставлю подробно оформить их предложение в письменном виде с подписью. |
If you make eight of ten shots, I can sign off on you carrying a gun again. |
Если вы попадаете 8 выстрелов из 10, я могу снова разрешить вам носить оружие. |
Some, particularly Roman Catholics and Eastern Christians, make the sign of the cross in response to perceived blasphemy. |
Некоторые, особенно католики и восточные христиане, осеняют себя крестным знамением в ответ на предполагаемое богохульство. |
And trust me, if I have to paste up a sign in every nail salon and dumpling shop in Pennsylvania, I'll make sure they know. |
И поверьте, если мне придётся разместить плакат в каждом маникюрном салоне и китайской пельменной, я это сделаю, чтобы все знали. |
In the Eastern traditions, both celebrant and congregation make the sign of the cross quite frequently. |
В восточных традициях и священнослужитель, и прихожане довольно часто осеняют себя крестным знамением. |
Now, unfortunately I have to make you go through each page and sign these forms to register a claim to have the property returned to you. |
А теперь, увы, вы должны прочитать каждую страницу и подписать эти бланки для регистрации заявки, чтобы ваша собственность вернулась к вам. |
If you could just sign this expense form I think I could still make the last fan boat out of here. |
Если бы вы подписали бланк расходов я бы еще успела на поледний аэроглиссер. |
To make other changes (like adding or deleting files in a folder), recipients need to sign in with a Microsoft account. |
Чтобы вносить другие изменения (например, добавлять или удалять файлы в папке), получатели должны войти в систему с учетной записью Майкрософт. |
Make sure they sign the lease and make sure they direct debit the rent, no excuses. |
Удостоверься, что они подписали договор аренды, а также внесли предоплату, никаких исключений. |
If you insist on taking the discussion over there then please make sure you sign your posts. |
Если вы настаиваете на том, чтобы принять обсуждение там, то, пожалуйста, убедитесь, что вы подписываете свои сообщения. |
Yeah, I make everyone sign in. |
Да, я каждого заношу туда. |
Sign the Sci-Fi and I guarantee that I'll make you 33... 34. |
Подпишись на фантастику и я гарантирую что сделаю тебя 33...34-летней. |
Some of my favorites: doing errands where you only have to make right-hand turns . |
Мои любимые находки: выполняйте поручения, поворачивая только направо. |
The elder one would make a good reward for disciples who demonstrated loyalty, and the child might be of some use to a returned soul. |
Старшая станет доброй наградой верным ученикам, а дитя пригодится чьей-нибудь возвращенной душе. |
This would make the resurgence of reform-oriented leadership in Iran extremely difficult. |
Это сделало бы крайне сложным возрождение в Иране лидерства, ориентированного на реформы. |
Ma'am, the Vice President sometimes has to do bad things to make good things happen. |
Мэм, вице-президенту иногда приходится делать что-то плохое ради чего-то хорошего. |
Я здесь чтобы делать деньги, а не терять их. |
|
Will the world's trade ministers eventually sign a new multilateral trade agreement that reduces agricultural subsidies and industrial tariffs, or will they walk away empty-handed? |
Подпишут ли, наконец, мировые министры торговли новое многостороннее торговое соглашение, которое уменьшит субсидии в сельское хозяйство и промышленные тарифы, или разойдутся, не подписав его. |
With my heart thumping like a blacksmith at Joe's broad shoulder, I looked all about for any sign of the convicts. |
Я напряженно всматривался вдаль, и сердце у меня стучало о широкую спину Джо, как кузнечный молот. |
The meat looks so white and roundsomely layered on the bone - a sure sign of a tasty animal. |
Мясо выглядит настолько белым и так красиво обволакивает кости - верный признак вкусного животного. |
You either sign us over the deed or I blow your head off and leave it with these crabs. |
Либо ты подписываешь документ или я вынесу твои мозги и оставлю их этим крабам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to make no sign».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to make no sign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, make, no, sign , а также произношение и транскрипцию к «to make no sign». Также, к фразе «to make no sign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.