Вместо того чтобы повторять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вместо того чтобы повторять - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
instead of repeating
Translate
вместо того чтобы повторять -

- вместо [предлог]

наречие: instead, vice

предлог: instead of, in place of, for, in lieu of, vice

словосочетание: in the room of

приставка: pro-

- того [частица]

наречие: thereof

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- повторять [глагол]

глагол: repeat, reiterate, iterate, ingeminate, replicate, reduplicate, rehearse, recapitulate, recap, renew



Так, например, если ученик проваливал урок, вместо того, чтобы повторять весь год, он просто пересдавал зачеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, for example, if a student were to fail a class, rather than repeating the whole year they simply would retake the credits.

Так, например, если ученик проваливал урок, вместо того, чтобы повторять весь год, он просто пересдавал зачеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, for example, if a student were to fail a class, rather than repeating the whole year they simply would retake the credits.

Вместо того чтобы повторяться, как насчет того, чтобы ответить на вопрос, который я задал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of repeating yourself, how about you address the question I raised?

Вызов генератора может быть использован вместо списка или другой структуры, элементы которой будут повторяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A generator call can then be used in place of a list, or other structure whose elements will be iterated over.

Кажется, пришло время сделать что-то подобное снова, дать всем спорным вопросам, которые затрагивают несколько человек, их собственную статью, вместо того, чтобы повторять ее повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like its time to do something like that again, give all disputed issues that involve several people their own articl, insted of repeating it all over the place.

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

Наступили чудесные времена, когда все согласятся не повторять недавних кошмаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll enter that sweet period where everyone agrees not to repeat the recent horrors.

Серьезно, она упала в волшебное зелье, но вместо того, чтоб наградить ее силой, оно смыло навыки общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, she fell in the magic potion, but instead of giving her strength, it took away all her social skills.

Или вместо этого они предпочтут увеличит импорт своих товаров и продуктов питания в развивающиеся страны, таким образом, создав рабочие места, которые поглотят избыток рабочей силы развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or will they instead increase their imports of manufactured products and food, thus creating jobs in developing countries that might help absorb their surplus labor?

Пусть, если варчебная ошибка имеет место, то пациент или его супруг соглашаются на урегулирование справедливой компенсацией, назначенной арбитражным судом, вместо обращения в высший суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a medical error occurs, the patient or spouse agrees to a settlement for fair compensation by arbitration instead of going to court.

И если повторять ее достаточно часто, рано или поздно они поверят

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you repeat it frequently enough, people will sooner or later believe it

Однако вместо новой рецессии или продолжающейся депрессии мы видим, что уровень безработицы в США сократился с 8,6% в ноябре 2011 г. до 5,8% в ноябре 2014 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, rather than a new recession, or an ongoing depression, the US unemployment rate has fallen from 8.6% in November 2011 to 5.8% in November 2014.

На праздники этот процесс нужно повторять снова и снова, ведь мы сталкиваемся с людьми и ситуациями, которых постоянно пытаемся избежать в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a process has to be utilized continually during the holidays, when we are often once again confronted with dynamics and personalities we try to escape in our day-to-day lives.

Поэтому, вместо того, чтобы действовать как гиперактивный жонглер, который мечется между десятком подбрасываемых вверх тарелок, США лучше остановится и отступить еще больше, чем мы делаем это сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of acting like a hyperactive juggler dashing between a dozen spinning plates, maybe the best course is to step back even more than we have already.

Вместо этого, лучше было бы, наверное, экономить силы, заняться реформами и внутренней реорганизацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps a period of consolidation, reform, and internal reorganization would have been a better idea.

История действительно повторяется – те, кто не помнит прошлое, вынуждены его повторять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very true that history repeats itself because those who cannot remember the past are condemned to repeat it.

Вместо этого курдские политики участвовали в выборах как независимые кандидаты, на которых не распространяется необходимый порог в 10 %.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Kurdish politicians would run as independent candidates, who are not subject to the threshold.

Лидер президентской гонки не может повторять такие вещи. А в 2016 году Соединенными Штатами не может руководить президент, не умеющий работать на компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front-runner of the presidential race cannot do it again; and, in 2016, the U.S. cannot be governed by a president who is unable to use a computer.

Вел себя, словно ребенок, - не уставал повторять его штурман. - И пусть меня заколотят до смерти хилые канаки, если я понимаю, в чем тут загвоздка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carried on like a big baby, his then mate was never tired of telling, and where the fun came in may I be kicked to death by diseased Kanakas if I know.

Бесценный Волк - назвала его жена хозяина. Это новое прозвище было встречено восторженными криками, и все женщины стали повторять: Бесценный Волк! Бесценный Волк!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The master's wife called him the Blessed Wolf, which name was taken up with acclaim and all the women called him the Blessed Wolf.

Разве мне надо это повторять 100 раз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must I emphasise it hundred times?

Вместо ощущения нормальности, как говорят родители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of giving me the appearance of normality.

Так что вместо того, чтобы ругать меня за опоздание, вы должны были убедить меня спасти вашу загибающуюся компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of scolding me for being late, you needed to be convincing me why I should save your dying company.

Вместо прекраснейшей водной прогулки по озеру Мид, мы вынуждены ложится спать в 9:30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of a wonderful boat ride on Lake Mead, we have to go to bed at 9:30.

Дни потекли так же мирно, как и прежде, с одной лишь разницей: лица моих друзей выражали теперь радость вместо печали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The days now passed as peaceably as before, with the sole alteration that joy had taken place of sadness in the countenances of my friends.

Предел моего честолюбия - быть частицей порядка и возмездия, вместо того, чтобы олицетворять собою безнравственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sole ambition is to become an instrument of order and repression instead of being the incarnation of corruption.

Если ты посчитаешь правильное количество рекламных объявлений - 4 вместо 64, -то получишь гораздо более правдоподобные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you calculate with the right number of ads - 4 instead of 64 you get a much more realistic figure.

Вместо книг в ее руках была какая-то глиняная чашка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of the books she had an earthenware cup in her hand.

Может, вместо того, чтобы говорить мне, почему он никогда не осуществит свою мечту, тебе стоит подумать, как ему помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then maybe instead of telling me why he'll never be able to accomplish his dream, you should be figuring out a way to help him do it.

Современные методы трансплантологии позволяют продлить жизнь любому до 250 или 300 лет, вместо нынешних ничтожных 70-80 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With present transplant techniques there is no reason why everyone shouldn't live to be 250 or 300 years old instead of our present miserable 70 or 80 years.

Бургер из индейки - берешь нежирный фарш из индейки, делаешь из него бургер, вместо того же из красного мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A turkey burger-you take lean ground turkey meat, and you make that into a burger, instead of red meat.

Так, у меня есть обалденные способности привлекать всех красоток, но вместо этого я трачу время на то, чтобы вытирать слюну с твоего подбородка и быть уверенным, что ты не съешь скатерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I have the mad skills to be scoring all the hot babes, but instead I'm spending my time wiping drool off your chin and making sure you don't eat the table cloth.

Я перестал разыскивать меж деревьями хворост и начал вместо этого прыгать и обламывать нижние ветви деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, instead of casting about among the trees for fallen twigs, I began leaping up and dragging down branches.

Я засуну свою ногу так глубоко, что у вас будут пальцы, вместо зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna put my foot so far up your behind, you'll have toes for teeth.

Я очень сочувствую людям, которым приходится механически что-то повторять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very sympathetic to people who have to say something by rote.

А просто сказать себе Я думаю, было бы замечательно, если бы мисс Тейлор и мистер Уэстон решили пожениться, и потом раз за разом повторять это себе, не значит воплотить это в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just saying to yourself, I think it would be a fine thing if Miss Taylor and Mr Weston were to marry, and then repeating it to yourself every so often is not the same as bringing it about.

Если и впрямь думаешь, что твой папка засунул маму в морозилку, то можем сходить проверить вместо ланча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you really think your dad put your mom on ice, let's just go check it out at lunch.

Я бы взял мобильник, вместо этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd just take a mobile phone, rather than doing that.

Русские были нашими партнерами в этой операции со дня ее начала, так что я бы сказал, что они проводят расследование от имени ООН, а не вместо ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians have been our partners in this mission from day one of deployment, so I would say that they're conducting their own investigation on behalf of the United Nations, not instead of.

Я повторять не буду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna ask you again.

Продолжай повторять свои джазовые жесты в уголке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep practicing those jazz hands back in the corner.

Гейл Винанд, который гордился тем, что ему не надо повторять урок дважды, за все последующие годы больше никогда не влюблялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gail Wynand, who prided himself on never needing a lesson twice, did not fall in love again in the years that followed.

Ты можешь перестать повторять за мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you stop mouthing my words, please?

Но я так не люблю слушать сплетни, что повторять их, конечно же, не стану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dislike hearing scandal too much to wish to repeat it.

Прежде всего, это узнаваемая обстановка дома, ни чем не отличающаяся от той планировки, которая без счёту повторятся в современных многоквартирных домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, it is recognisably a house, not so different in the way it's laid out to innumerable flats and apartments and homes today.

В общем, ход - это отрезок игры, отведенный для выполнения определенных действий перед переходом к следующему ходу, где последовательность событий может в значительной степени повторяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, a turn is a segment of the game set aside for certain actions to happen before moving on to the next turn, where the sequence of events can largely repeat.

Скорее всего, эти персонажи освещаются в соответствующих статьях сезона / эпизода, которые освещают их появление, и повторять эту информацию не обязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chances are these characters are covered in the respective season/episode articles that cover their appearances, and repeating that information is not necessary.

Притяжательная форма здесь неуклюжа; меню не должно повторяться в одном и том же предложении; оба случая the нуждаются в переосмыслении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' The possessive form is clumsy here; 'menu' should not be repeated in the same sentence; both cases of 'the' need rethinking.

Поэтому другой не должен повторять опыт, чтобы создать знание, которое компания уже сделала однажды, когда он прошел через этот опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the Another does not have to repeat the experience to create the knowledge which the 'company' already has done once when One went through that experience.

Достаточно ли у нас картинок, чтобы не повторяться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we have enough pictures to not get repetitive?

Равишда учил, что тот, кто идет по грязному переулку, не должен повторять Шему, а тот, кто повторяет Шему, кто идет по грязному переулку, должен прекратить повторять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rav Ḥisda taught that one walking in a dirty alleyway should not recite the Shema, and one reciting the Shema who comes upon a dirty alleyway should stop reciting.

После войны эта история продолжала часто повторяться, но те, кто там был, так и не представили никаких доказательств, подтверждающих утверждение о существовании ангелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war the story continued to be frequently repeated but no evidence to support the claim that the angels existed was ever given by those who were there.

Бланшар и его коллеги продолжали повторять и пересматривать ситуационный подход к управлению людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blanchard and his colleagues continued to iterate and revise A Situational Approach to Managing People.

Вторая версия кажется хорошей, так как это больше поток линии, однако, нет необходимости повторять ссылки Лемира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second version seems good since this is more stream line, however, there is no need to repeat Lemire references.

У принца золотые волосы, приятный смех, и он будет повторять вопросы, пока на них не ответят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prince has golden hair, a lovable laugh, and will repeat questions until they are answered.

Периодический сигнал будет повторяться для каждого периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A periodic signal will repeat for every period.

Это вопрос нашего редакторского усмотрения, что мы не должны и не должны повторять неправильные утверждения только потому, что они могут быть получены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a matter of our editorial discretion that we need not and should not repeat incorrect claims merely because they can be sourced.

Я не хочу снова повторять все те же пункты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not wish to re-state all the same points again.

Существующие названия разделов на самом деле не добавляют к статье и позволяют повторять информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existing section titles don't really add to the article, and lend themselves to information being repeated.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вместо того чтобы повторять». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вместо того чтобы повторять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вместо, того, чтобы, повторять . Также, к фразе «вместо того чтобы повторять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information