Который возглавлял - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
который первоначально - which originally
был принят план, который предусматривал, что : - plan was resolved on which provided for :
инструмент, который позволяет им - tool that allows them
который будет работать с - which will run from
который будет следовать - which will follow
который был введен в эксплуатацию - which became operational
который был выбран - who has been chosen
который был заменен - which has been replaced by
который был отклонен - which was rejected by
который был проведен в бангкок - which was held in bangkok
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
возглавлять по количеству забитых мячей - lead in goals
возглавлял - headed
возглавляемой - headed
возглавит - headed by
возглавляемая Вами - headed by you
возглавляет директор - is headed by a director
возглавлял свой путь - headed your way
женщины, возглавляющие домохозяйство - women heads of household
консультирование возглавляемого подхода - consulting led approach
офис возглавлял - office was headed by
Синонимы к возглавлял: возглавил, снабженный заголовком
После этого начались дебаты по вопросу об осуждении или оправдании, требующие большинства в две трети Сената, который возглавлял Рикардо Левандовски. |
After that, the debate over conviction or acquittal began, requiring a two-thirds majority of the Senate, which proceedings were chaired by Ricardo Lewandowski. |
Военно-Морской Флот административно управляется Департаментом Военно-Морского Флота, который возглавляет гражданский секретарь Военно-Морского Флота. |
The Navy is administratively managed by the Department of the Navy, which is headed by the civilian Secretary of the Navy. |
Впоследствии он основал свой собственный Храм Анубиса, который возглавлял до своей смерти в 1998 году; он сохранился до начала 2010-х годов. |
He subsequently established his own Temple of Anubis, which he led until his 1998 death; it survived until the early 2010s. |
Знаешь президентского советника, который возглавлял кампанию Клинтона? |
You know, the White House adviser? clinton's campaign guy. |
Во время припева звуки гармонического синтезатора слышатся до того, как гей достигает вокального моста, который возглавляют гей и Гордон Бэнкс, обеспечивающие ритм-гитарное соло. |
During the chorus, sounds of a harmonious synthesizer are heard before Gaye reaches a vocal bridge, that is led by Gaye and Gordon Banks providing a rhythm guitar solo. |
Змея также попадает в плен к Эли, британскому ребенку, который, как полагают, является клоном змеи, который возглавляет группу детей-солдат, доставленных на базу после операции. |
Snake also ends up capturing Eli, a British child believed to be a clone of Snake, who leads a band of child soldiers is brought to the base after an operation. |
Каждый департамент возглавлял секретарь, за исключением железнодорожного департамента, который возглавлял главный комиссар железных дорог при секретаре. |
Each department was headed by a secretary excepting the Railway Department, which was headed by a Chief Commissioner of Railways under a Secretary. |
Действующий генеральный прокурор Украины Юрий Луценко, который полгода назад возглавлял президентскую фракцию в парламенте, стал одним из главных оппонентов НАБУ. |
Acting Prosecutor General Yury Lutsenko, who led the president’s parliamentary fraction just half a year ago, is one of the NABU’s main opponents. |
Работа ФБР была взята на себя в мае 2017 года бывшим директором ФБР Робертом Мюллером, который возглавлял расследование Специального адвоката до марта 2019 года. |
The FBI's work was taken over in May 2017 by former FBI director Robert Mueller, who led a Special Counsel investigation until March 2019. |
В 1803 году война возобновилась, но общественное мнение не доверяло Аддингтону, который возглавлял нацию в войне, и вместо этого отдавало предпочтение Питту. |
In 1803, the war resumed but public opinion distrusted Addington to lead the nation in war, and instead favoured Pitt. |
Движение было инициировано Антонио Нариньо, который выступал против испанского централизма и возглавлял оппозицию против вице-королевства. |
A movement was initiated by Antonio Nariño, who opposed Spanish centralism and led the opposition against the Viceroyalty. |
Pig Destroyer возглавлял сцену Terrorizer на фестивале Damnation в Лидсе в ноябре 2012 года, который ознаменовал их первое шоу в Великобритании за восемь лет. |
Pig Destroyer headlined the Terrorizer stage at the Damnation Festival in Leeds in November 2012, which marked their first United Kingdom show in eight years. |
Проект был создан и возглавляется Махабиром Пуном, который получил международное признание, в том числе премию Magsaysay за свою работу в этой области. |
The project was created and is led by Mahabir Pun, who received international recognition including the Magsaysay Award for his work in this field. |
Он был первым художником, возглавившим фестиваль с момента его основания в 1977 году, который ранее возглавляли государственные служащие. |
He was the first artist to helm the festival since the festival's inception in 1977, which had previously been headed by civil servants. |
Тогда существовало большое движение за освобождение Греции, возглавляемое греками, а также несколькими британцами, в частности лордом Байроном, который погиб там. |
And there was a big movement to free Greece, led by Greeks, but also by some Britons, notably Lord Byron, who died there. |
Итак, парень, который ведет допрос, ранее возглавлял исследование, он тот, кого вы замените. |
Now, the fellow conducting the interview, he's our former head of research, he's the man you'll be replacing. |
Оставшиеся британские этические общества объединились в 1890-х годах, чтобы стать Союзом этических обществ, который был основан и возглавлялся Стэнтоном Койтом. |
The remaining UK ethical societies merged in the 1890s to become the Union of Ethical Societies, which was founded and presided over by Stanton Coit. |
В городе используется вариант сильного мэра формы правления мэр–совет, который возглавляется одним мэром, которому принадлежит исполнительная власть. |
The city uses the strong-mayor version of the mayor–council form of government, which is led by one mayor in whom executive authority is vested. |
Он возглавляется президентом Африканского Союза и главой государства, который также является председателем Панафриканского парламента. |
It is led by the African Union President and Head of State, who is also the President of the Pan-African Parliament. |
Макфлай возглавлял их тур по Wonderland Arena, который начался 15 сентября 2005 года при поддержке Тайлера Джеймса и знаменитых Last Words. |
McFly headlined their Wonderland Arena Tour, which started on 15 September 2005, supported by Tyler James and Famous Last Words. |
Город Милуоки возглавляет список демократических оплотов Висконсина, в который также входят Мэдисон и резервации коренных американцев штата. |
The City of Milwaukee heads the list of Wisconsin's Democratic strongholds, which also includes Madison and the state's Native American reservations. |
В середине 1960-х годов организация ТМ начала представлять свою медитацию студентам с помощью кампании, возглавляемой человеком по имени Джерри Джарвис, который прошел курс ТМ в 1961 году. |
In the mid-1960s, the TM organization began presenting its meditation to students via a campaign led by a man named Jerry Jarvis who had taken the TM course in 1961. |
Он возглавлял программу спускаемого аппарата британской постройки «Бигль-2», который совершил посадку на Марсе в 2003 году, но так и не отправил сообщение домой. |
He was the mission manager for the British-built Beagle 2 lander, which landed on Mars in 2003 but never phoned home. |
Дона Янга, который возглавлял Комитет по транспорту Палаты представителей и которого поддерживал председатель Комитета по ассигнованиям Сената, сенатор от штата Аляска Стивенс. |
Don Young, who chaired the House Transportation Committee and were supported by the Chair of the Senate Appropriations Committee, Alaska's Senator Stevens. |
Эту китайскую мусульманскую общину возглавлял Хаджи Ян Ин Ю, который призывал своих последователей ассимилироваться и взять местные имена. |
This Chinese Muslim community was led by Hajji Yan Ying Yu, who urged his followers to assimilate and take local names. |
Атакующих возглавляет корифей, древний магистр Тевинтера, ставший темным отродьем, который был ответственен за открытие пролома. |
The attackers are led by Corypheus, an ancient Tevinter magister turned darkspawn who was responsible for opening the Breach. |
В Обзоре о Резистентности к Противомикробным препаратам (который я возглавляю), мы уже рекомендовали такую роль для Китая, в том числе в дискуссиях с некоторыми китайскими политиками. |
We at the Review on Antimicrobial Resistance (which I chair) have already recommended such a role for China, including in discussions with some Chinese policymakers. |
Инициативу в течение нескольких лет возглавлял Сэм касс, личный шеф-повар Обамы, который стал первым в истории старшим советником Белого дома по вопросам политики в области питания. |
The initiative was led for several years by Sam Kass, the personal chef to the Obamas who became the first-ever White House Senior Policy Advisor on Nutrition. |
Торнтон также является родиной сэра Джорджа Шарпа, лейбористского политика, который возглавлял борьбу против реформ местного самоуправления в 1970-х годах. |
Thornton is also the birthplace of Sir George Sharp, a Labour politician who led the battle against local government reforms in the 1970s. |
Тестовая форма Морриса достигла пика в серии, возглавляя тестовые средние с 696 запусками в 87.00, и он был единственным игроком, который составил три тестовых века. |
Morris' Test form peaked in the series, heading the Test averages with 696 runs at 87.00, and he was the only player to compile three Test centuries. |
Модели были названы в честь Бенджамина Блума, который возглавлял комитет педагогов, разработавший таксономию. |
The models were named after Benjamin Bloom, who chaired the committee of educators that devised the taxonomy. |
Все знали, зачем они собрались, и ждали только, чтобы Вудли Пойндекстер, который возглавлял отряд, подал знак к отправлению. |
They had come warned of their work, and only waited for Woodley Poindexter-on this occasion their chief-to give the signal for setting forth. |
Хосе Параньос, Виконт Рио-Бранко, возглавлял консервативный кабинет, который столкнулся с сильной оппозицией со стороны своих собственных членов партии. |
José Paranhos, Viscount of Rio Branco, headed a Conservative cabinet that faced strong opposition from its own party members. |
Его сын, который в то время возглавлял военную кампанию на северо-востоке Ганьсу, взойдет на трон как император Сюзун. |
His son, who was leading a military campaign in the northeast of Gansu at the time, would ascend the throne as Emperor Suzong. |
Я убедила ведека, который возглавлял наш орден, что нам следует принимать больше участия в сопротивлении. |
I convinced the Vedek who led my order that we needed to take a more active role in the resistance. |
Это вызвало сопротивление в Юго-Восточной Пенсильвании, возглавляемое главным образом такими людьми, как Джон Фриз, который вместе с Вашингтоном выступил против восстания виски. |
This provoked resistance in southeastern Pennsylvania, led primarily by men such as John Fries who had marched with Washington against the Whiskey Rebellion. |
Это было во время экспедиции, возглавляемой голландским капитаном Виллемом де Вламингом, который искал выживших с корабля, пропавшего два года назад. |
This was during an expedition led by Dutch captain Willem de Vlamingh who was searching for survivors of a ship that had gone missing two years earlier. |
Генеральному секретарю следует незамедлительно начать в глобальном масштабе транспарентный процесс набора кандидатов на пост заместителя Генерального секретаря, который будет возглавлять новую структуру. |
The Secretary-General should immediately initiate a transparent global recruitment process for the Under-Secretary-General who will lead the new entity. |
Затем он учился у Аристона Хиосского, который возглавлял более циничную философскую школу. |
He then studied under Aristo of Chios, who led a more cynical school of philosophy. |
Гана-это унитарная конституционная демократия, возглавляемая президентом, который является одновременно главой государства и главой правительства. |
Ghana is a unitary constitutional democracy led by a president who is both head of state and head of the government. |
Британскую делегацию возглавлял Алан Леннокс-Бойд, 1-й виконт Бойд из Мертона, который был государственным секретарем по делам колоний. |
The British delegation was led by Alan Lennox-Boyd, 1st Viscount Boyd of Merton who was the Secretary of State for the Colonies. |
Основанное главным образом в Нью-Йорке, общество возглавлял первый президент Теодор Драйзер, старый друг форта, который помог опубликовать его работу. |
Primarily based in New York City, the Society was headed by first president Theodore Dreiser, an old friend of Fort who had helped to get his work published. |
Генеральный секретарь, который подотчетен председателю Европейской комиссии, отвечает за различные генеральные директораты, возглавляемые генеральными директорами. |
The Secretary-General, who is responsible to the President of the European Commission, is in charge of the various Directorates-General, headed by Directors-General. |
Очевидно, Джозеф Вилоубрук, индеец, который возглавляет протест, имеет историю гражданского неповиновения. |
Apparently Joseph Willowbrook... the Native American who's spearheading the protests... has a history of civil disobedience. |
КАФ возглавляет Генеральный штаб, который подчиняется министру обороны, а тот, в свою очередь, подчиняется президенту Хорватии. |
The CAF is headed by the General Staff, which reports to the Defence Minister, who in turn reports to the President of Croatia. |
Шествие уже более 30 лет возглавляет главный маршал Тревор Харви, который также является членом Комитета карнавала более 50 лет. |
The procession has been led for over 30 years by Chief Marshal Trevor Harvey, also a Carnival Committee member for over 50 years. |
Позже это был дом исполнительного директора Atlantic Richfield Роберта Орвилла Андерсона, который возглавлял совет Аспенского Института. |
Later, it was the home of Atlantic Richfield executive Robert Orville Anderson, who chaired the board of the Aspen Institute. |
Это стало результатом инициативы Д. Э. Хадгинса-младшего, бывшего ученого Родса и известного адвоката, который возглавлял школьный совет. |
This was the result of the initiative of D. E. Hudgins Jr., a former Rhodes Scholar and prominent attorney, who chaired the school board. |
Закон был подписан в 2012 году и действует в отношении физических лиц, считающихся виновными в смерти Сергея Магнитского, бывшего аудитора инвестиционного фонда Hermitage Capital, который возглавлял Браудер. |
The Act was signed in 2012 and targets individuals deemed responsible for the death of Sergei Magnitsky, Browder's former accountant at his Hermitage Capital investment firm. |
Нижестоящие суды состоят из окружного суда и суда по семейным делам, оба из которых возглавляются магистратом-резидентом, который также является секретарем Верховного Суда. |
Lower courts consist of the District Court and the Family Court, both of which are headed by a Resident Magistrate, who also is the Registrar of the Supreme Court. |
Она стала жертвой преследователя который обнаружил ее дом используя данные Линии Жизни |
She lost her life to a stalker, who found her home address using LifeTrace. |
Там есть свидетели, которые могут опознать человека, который нам нужен. |
They've got witnesses can identify the man we want from that picture. |
I'm gonna stay here in the booth no one comes to. |
|
Который попытался похоронить ту часть самого себя. |
One that tried to bury that part of himself. |
У меня есть сайт, который я годами собиралась обновить... |
I've got this website that I've been meaning to update for ages... |
А оказалось, что униженные - это мои коллеги, и они отчаянно ждут героя, который победит дракона. |
Turns out those downtrodden were my co-workers, and they were desperate for a hero to slay their dragon. |
Красс достиг политической известности после победы над восстанием рабов, возглавляемым Спартаком, разделив консульство со своим соперником Помпеем Великим. |
Crassus rose to political prominence following his victory over the slave revolt led by Spartacus, sharing the consulship with his rival Pompey the Great. |
Он возглавлялся Хуго Олером и издавал газету боевой рабочий. |
It was led by Hugo Oehler and published The Fighting Worker newspaper. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который возглавлял».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который возглавлял» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, возглавлял . Также, к фразе «который возглавлял» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.