Матери с маленькими детьми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
здоровье матери - maternal health
редакционный материал - editorial material
оговорка об обертывании в термоусадочный материал - shrink wrap clause
абляционный материал для теплозащитного экрана - ablative heat shield material
алюминиевый материал - aluminum material
вводный материал - introductory material
вдохновение материал - inspiration material
делящийся материал - fissile material
материал для оболочки - sheathing material
ВИЧ от матери к ребенку передачи ВИЧ-инфекции - prevention of mother-to-child hiv transmission
Синонимы к матери: материнство, материнства, матерей, материнству, материнством
что-либо размером с ноготь - anything the size of a fingernail
работать с детонацией - pink
дым с сильным запахом - fume
произносить с жаром - sputter
с этого времени - from now on
сходить с рельсов - derail
виски с содовой - whiskey with soda
с начесом - with fleece
сад или грядка с розами - rosary
соединить с - connect with
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
маленький городок или деревня - a small town or village
приятный маленький городок - a nice little town
маленький индийский - little indian
маленький и рано - a small and early
маленькая база данных - little database
маленькая девочка из - little girl from
маленькая девочка, - a little girl who
маленькая девочка, потерянная - little girl lost
моя маленькая часть - my little part
они были похожи на маленькие - they were like little
Синонимы к маленькими: малехонький, маленький, махонький, крошечный, малый
уход за детьми интернатного типа - residential care for children
бесплатно уход за детьми - free childcare
доступный уход за детьми - affordable childcare
жертв торговли женщинами и детьми - trafficked women and children
жестокое обращение с детьми и пренебрежение - child abuse and neglect
с женщинами и детьми - with women and children
с другими детьми - with the other children
с детьми в возрасте - with children under the age
предназначенные для использования детьми - intended for use by children
торговлей детьми - trafficking in children
Синонимы к детьми: детям, дети
Хант родился в Индии, в семье хирурга, и был отправлен в Англию еще совсем маленьким ребенком в сопровождении своей матери. |
Hunt was born in India, the son of a surgeon, and sent to England as a young child, accompanied by his mother. |
В 1847 году маленький американский мальчик рассказал своей матери, что ее пончики, никогда не пропекались в средине. |
In 1847 a young American boy told his mother that her doughnuts were never cooked in the middle. |
А этот маленький плут все так же сидит занозой у своей матери? |
And is this little rascal still causing his mother trouble? |
Вернон Литтл в Верноне Бог маленький Эстебан во всем, что касается моей матери. |
Vernon Little in Vernon God Little Esteban in All About My Mother. |
В случае с маленькими детьми их матери иногда прятались в рамке, чтобы успокоить их и держать неподвижно, чтобы предотвратить размытие. |
In the case of young children, their mothers were sometimes hidden in the frame, to calm them and keep them still so as to prevent blurring. |
Торанага вынул из рукава маленький клочок бумаги и с огромным удовлетворением перечитал письмо матери. |
Toranaga took out the little slip of paper from his sleeve and reread the message from his mother with enormous satisfaction. |
Ваше настоящее имя - Харрисон Уикс, и вы сменили его после загадочной смерти вашей матери, когда вы были маленьким, верно? |
Your birth name is Harrison Weeks, and you changed it after your mother mysteriously died when you were a boy, isn't that true? |
Видимо, маленькие клоны решили, что пришло время перейти с молока матери на её мозги. |
Apparently, the little clones decided it was time to switch from mother's milk to brains. |
Маленький мальчик, Джерри Джеймс, был найден живым на руках у своей покойной матери. |
A young boy, Jerry James, was found alive in his dead mother's arms. |
А теперь... мне снятся кошмары, будто матери всех этих маленьких цыплят преследуют меня, чтобы отомстить. |
And now I just keep having nightmares... of all of the mothers of the little baby chicks coming after me for revenge. |
Наступило утро, но маленький Джо не вернулся к матери. |
Morning came, but little Joe did not return to his mother. |
Маленький мальчик начал проявлять сильную любовь к своей матери. |
The little boy developed an intense love for his mother. |
В 1891 году Мэри Кассатт создала картину маслом с двумя сюжетами: фигурой матери и маленьким ребенком. |
In 1891, Mary Cassatt created the oil painting with two subjects, a mother figure and a young child. |
Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет. |
Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours. |
Каждый из вас важен для всех остальных, и, конечно, для вашей матери и меня,... и когда вы были ещё маленькими, и сейчас. |
What we all mean to each other and, of course, your mother and me... when you were all young... and then now... |
Детей, самых маленьких, матери наружу выбрасывали, чтобы спасти, и они бросали их обратно в огонь... |
Mothers threw the wee'uns outside to save them, and they pitched them back into the fire... |
Мне достались маленькие руки от моей матери, сэр. |
I was blessed with my mother's small hands, sir. |
Уступая давлению народа, он ввел пособие матери-ежемесячную выплату всем матерям с маленькими детьми. |
Bowing to popular pressure, he introduced the mother's allowance, a monthly payment to all mothers with young children. |
But your daughter has two mothers. |
|
Как оптимизировать здоровье матери и новорождённого только лишь с помощью пропаганды о материнском молоке без организационной поддержки, которая облегчает взаимоотношения мать-ребёнок и поддерживает грудное вскармливание? |
How do we optimize mother and infant health just by messaging about breast milk to moms without providing the institutional support that facilitates that mother-infant bonding to support breastfeeding? |
На дне его чемодана находился маленький закрывающийся ящичек, надежно скрытый между нижним дном и подкладкой. |
Near the bottom of his suitcase was the small locked box, safe between his extra suit and his underwear. |
Парады и океанские лайнеры и эти маленькие поезда, что движутся по паркам развлечений. |
Parades and ocean liners and those little trains that go through amusement parks. |
Герцогиня приходится внучатой племянницей вашей матери, так что родство слишком близкое. |
The Duchess is the great-niece of Your mother, and so the affinity is too touch. |
Для разжигания аппетита он лепит маленькие грибные деревья потом вырезает фигуры из редиса чтобы было похоже, будто трюфельные свиньи рыскают вокруг корней. |
For the appetizer he sculpts tiny mushroom trees, then he carves radishes to look like truffle pigs snuffling around the roots. |
Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. |
Denisov was a small man with a red face, sparkling black eyes, and black tousled mustache and hair. |
В чем мужчина соблазняет женщину с качествами его матери, надеясь удовлетворить неудовлетворенные интимные потребности с детства. |
Wherein a man courts a woman with the qualities of his mother, hoping to fulfill unmet intimacy needs from childhood. |
Это не какой-то маленький земельный надел для взращивания репы и лука. |
This is not a small plot of land on which to grow turnips and onions. |
Или ваши матери настолько бессильны, что не могут послать сыновей... защищать землю давшую им жизнь? |
Are your mothers so weak that they cannot send a son... to defend the land which gave them birth? |
Он подражал матери в склонности к высоким материям и парадоксам. |
He imitated his mother in his predilection for lofty matters and paradoxes. |
Я молю вас воздержаться от мщения за честь вашей матери. |
I would beg you to desist from pursuit of your mother's honour. |
Проблема заключается в том, что во время второго триместра, когда происходит активация иммунной системы матери, резко возрастает количество лейкоцитов. |
The problem occurs somewhere during the second trimester when the mother's immune system is triggered. The white blood cell count plummets. |
Вы собираетесь удалиться там, где тепло, лечь на спину, читать ваши маленькие смешные бумаги? |
You're gonna retire someplace warm, lay back, read your little funny papers? |
С самого раннего детства для Скарлетт это были минуты поклонения не столько божьей матери, сколько Эллин, которую она обожествляла. |
As always since childhood, this was, for Scarlett, a moment for adoration of Ellen, rather than the Virgin. |
За Маршалла, идущего по артистичным следам своей матери в Нью Йорке, и Макса, плавающего от коктейля к коктейлю. |
Marshall, who is following his mother's artistic footprints in New York City, and Max, who is riding his coattails. |
Вашей матери нужен был круглосуточный уход. |
Your mum needed full-time nursing. |
Но что самое отвратительное, сэр, это ложная надежда, которую вы давали матери Дага. |
But what's really contemptible, Sir, is the false hope you gave to Doug's mother. |
Они были маленькие, тонкокостые люди - и римляне, и евреи, - и блондинов, вроде меня, им никогда не случалось видеть. |
They were small breeds, lighter-boned and lighter-thewed, these Romans and Jews, and a blonde like me they had never gazed upon. |
Мне кажется, что она боится матери. Это понятно мне и очень сближает с бабушкой. |
I thought she was afraid of her, which was quite intelligible, am seemed to draw us closer together. |
Casey, who buys high-priced lingerie for their mother? |
|
Кошки, волнистые попугайчики, эти маленькие жучки, которые появляются только на Рождество. |
Cats, budgerigars, those little beetles that only appear at Christmas. |
You're a single parent, no mother in the home. |
|
He missed his brother more than he missed his mother and father. |
|
Daring to know the mother of God. |
|
Я знаю, ты сказал, что пить не хочешь, но стаканчики такие маленькие, и я побоялся, что одного мне не хватит, поэтому я принес себе два. |
I know you said you didn't want one, but the cups are so small, and i-i was just worried th-that one wouldn't be enough, so i got myself two. |
Те, которые разрушают маленькие городки в японских фильмах ужасов. |
The kind that destroys small cities in Japanese monster movies. |
Ах, не все ли равно! - воскликнула Дженни, охваченная жалостью к матери. |
Oh, exclaimed Jennie, out of the purest sympathy for her mother, what difference does it make? |
Биологическая мать, Мона Папару подала заявление о возвращении ребёнка на попечение матери. |
The biological mother, Mona Paparu, is petitioning Child Welfare to return the child to the care of her mother. |
Темноты боятся только маленькие дети. А ты уже взрослая женщина! |
You were afraid of the dark when you were a little kid, you're a big woman now. |
Клэр лишили её матери. |
Claire was robbed of her mother. |
Меня она в расчёт не берёт и матери тоже отказывается повиноваться. |
She takes no heed of me, and she doesn't intend to obey her mother. |
Ты попробовал день рождения Морин, фамилию ее матери? |
DID YOU TRY MAUREEN'S BIRTHDAY, HER MOTHER'S MAIDEN NAME... |
неужели тебе ни чуточки не интересно, почему мы ничего не слышали от твоей матери последние шесть месяцев? |
But aren't you the slightest bit curious why we haven't heard from your mother these past six months? |
No new meals from your mother? |
|
Remember the letters mom would write... |
|
Я всегда знал, что это вопрос времени, насколько скоро эти маленькие проказники проложат дорогу к вашим сердцам. |
I ALWAYS KNEW IT WAS ONLY A MATTER OF TIME BEFORE THESE LITTLE SCAMPS WADDLED INTO YOUR HEARTS |
Жаворонки-это маленькие наземные птицы с часто экстравагантными песнями и демонстрационными полетами. |
Larks are small terrestrial birds with often extravagant songs and display flights. |
Однако тяжелая болезнь матери помешала ей пройти это обучение, так как ей пришлось вернуться домой, чтобы ухаживать за ней. |
Her mother's severe illness prevented her from taking that training, however, as she had to return home to care for her. |
Как таковой, он является ребенком матери, и отец не имеет никаких прав или интересов в отношении этого ребенка. |
As such, it is the child of the mother, and the father has no rights or interest in said child. |
Этот метод настолько чувствителен, что даже такие маленькие объекты, как астероиды, могут быть обнаружены, если им случится вращаться вокруг миллисекундного пульсара. |
The technique is so sensitive that even objects as small as asteroids can be detected if they happen to orbit a millisecond pulsar. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «матери с маленькими детьми».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «матери с маленькими детьми» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: матери, с, маленькими, детьми . Также, к фразе «матери с маленькими детьми» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.