Отличная возможность для меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отличная возможность для меня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a great opportunity for me
Translate
отличная возможность для меня -

- возможность [имя существительное]

имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- меня [местоимение]

местоимение: me



Это отличная возможность привлечь внимание к вашим усилиям и привлечь новых участников к проекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an excellent opportunity to draw attention to your efforts and attract new members to the project.

Это отличная возможность поговорить о деньгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a great opportunity to discuss money management.

А, кстати, вот отличная возможность потаскать ее за собой без особого ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it happens, I've just been handed the perfect opportunity for her to tag along without causing too much trouble...

Это открытиеотличная возможность для теоретиков и экспериментаторов, а также прекрасный пример того, что даже самое привычное вещество может скрывать в себе секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discovery is an exciting opportunity for theorists and experimentalists, and a beautiful example of how even the most familiar substance still has secrets hiding within.

Отличная возможность для моей рекламы Сузуки Самурай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a great time for me to do my Suzuki Samurai promo!

Возможность начать все сначала, рассказать миру, какой ты, что ты невиновен, что у тебя отличная семья, что ты бизнесмен, готовый к новой главе в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an opportunity to make a fresh start, to tell the world who you really are... An innocent, upstanding family and businessman who is ready for the next chapter of his life.

Немного мелко, возможно, но это отличная первая попытка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little myopic maybe, but a great first effort.

Зато у нас появится отличная возможность больше узнать об ИХА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we wait, there's a huge potential to learn more about ICO.

Тео, ты занялся этим делом, под мое поручительство, это отличная возможность проявить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theo, you walked into this case... under my guarantee, with an opportunity to further yourself.

Это была бы отличная возможность обобщить информацию и посмотреть, где ее лучше всего вставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be a great opportunity to summarize the information and look to see where it's best to insert it.

У Вас есть отличная возможность приобрести аэрофотоснимки, которыми располагает компания Mertum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a good chance to purchase aerial photos, which are at disposal of Metrum.

Это отличная возможность, чтобы вывести ваши отношения на новый уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a golden opportunity to advance the relationship.

Это была отличная возможность продемонстрировать это и посмотреть, смогу ли я попасть домой с людьми на этих двух кусках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a great opportunity to showcase that and see if I can hit home with the people on those two pieces.

В конечном счете, это не сработало для меня. Я думал, что Грегори-это отличная возможность стать подозреваемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That ultimately didn't work for me. I thought Gregory was a great opportunity to be a suspect.

Я был уверен, что это отличная возможность, когда Роман разыскал меня на катке и передал мне приглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it great good fortune that roman tracked me down At the skating rink and extended an invitation.

Это отличная возможность, чтоб стащить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good chance to snoop.

Визит Джо Байдена - отличная возможность подвести предварительный итог развития российско-американских отношений за два года Барака Обамы в Белом доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This visit is a good opportunity to take stock of U.S.-Russian relations under the first two years of the Obama presidency.

Просто у меня появилась отличная возможность вложиться в новый перспективный бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just had this great opportunity to invest in a new startup business.

Я считаю, это отличная возможность изучить людей, с которыми имеем дело, и убедиться, что они действительно лучшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I say this is an opportunity to reconsider the sort of person we're approaching, really make sure they're the best and the brightest?

Это отличная возможность поддержать прикрытие снаружи, для тех, у кого оно есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good opportunity to keep up cover on the outside, for those of us who do.

Ты знаешь, я не знаю есть ли у твоего бизнеса пути выхода, но сейчас, у тебя есть отличная возможность отправить его в игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I don't know if your business has an exit strategy, but right now would be a really good time to put it into play.

Это будет отличная возможность для меня представиться миру искусства с настоящим художником, и мне нужно твое разрешение поехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a great opportunity for me to be exposed to the art world with a real artist, and all I need from you is permission to go.

Вот сейчас, была... была отличная возможность проявить чутка человечности, знаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That right there, that w- that was a great opportunity to show a little humanity, you know?

И поскольку нас будут окружать нью-йоркские и бруклинские литераторы, то это отличная возможность объявить о выходе твоей второй книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since we're gonna be surrounded by New York literati and Brooklyn's literati, it's the perfect opportunity for you to announce your second book.

Пол говорит мне, что я получу гонорар за песню — отличная новость, теперь, возможно, новый дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul tells me that I will get royalties on the song — great news, now perhaps a new home.

Ещё одна отличная возможность для голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet another great opportunity for the voice.

Это одновременно оптимальный способ для решения проблем, с которыми сталкиваются многие страны (например, что делать с космическим мусором), и отличная возможность сэкономить, достигнув при этом поставленной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's at once the best way to solve problems that affect multiple nations, like what to do about space debris, and the best way to spend less and still accomplish the same goal.

Если тебе удастся очистить своё имя от всех этих искажений, от всей шумихи, то это отличная возможность, чтобы люди тебя услышали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you clear away all that distortion, all that noise, it's a great opportunity for an artist like you to really be heard.

Помни - у тебя есть отличная возможность спасти своему сыну жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, you do have the luxurious advantage of being able to sustain your son's life.

А у меня будет отличная возможность обновить свой рейтинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it'll be the perfect opportunity to update my rankings.

А у меня будет отличная возможность обновить свой рейтинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it'll be the perfect opportunity to update my rankings.

Похоже, что это была отличная возможность... тайно пожениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, sounded like a excellent opportunity to... elope.

У тебя есть отличная возможность учиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in a privileged position to learn.

У вашего ребенка будет отличная возможность вырасти замечательным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there's a good chance your baby is going to be very striking.

Это отличная возможность, и я не должен был вести себя, словно это ничего не значило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an excellent opportunity, and I shouldn't have acted like it didn't matter.

Это была отличная возможность для обучения, и я связался со многими энтузиастами-преподавателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a great learning opportunity and I connected with so many enthusiastic educators.

Отличная возможность поговорить о деревьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great chance to work on her about the trees.

Так у меня появится отличная возможность показать ему, как я счастлив...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll give me an excellent opportunity to show him how happy I am

Это была бы отличная версия, но я только что встречался с Ларри младшим и его адвокатом, и, возможно, я высказал мнение, что нам всё ясно с этим делом, и что Ларри теперь в двух шагах от смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be a good theory, but I just met with Larry Jr. and his lawyer, and I might have implied that our case is airtight and that Larry Jr. is two steps away from death row.

Практика с лучшим оборудованием в северных графствах, безбедное существование, - отличная возможность, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best-equipped practice in the north, financial security for life, quite a thought, isn't it?

Это была для меня отличная возможность вспомнить о старых навыках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a wonderful chance for me to brush up on my antenatal skills.

На самом деле это отличная возможность показать насколько ты информирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is a perfect opportunity to show just how clued up you are, actually.

Сокращения военного бюджета: мелочь или отличная возможность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military Budget Cuts: No Big Deal or Excellent Opportunity?

Во вторых, у них есть отличная возможность для развития навыков работы на компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, they have a good possibility to develop computer skills.

Отличная возможность поговорить с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now's your chance to nab her on her own.

Сразу решение этой проблемы: возможно, производителю давать соус только тем, кому он нужен, установить банки с дозаторами или сделать более экологичную упаковку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem and the path to the solution - well, maybe that brand only gives out hot sauce upon request or installs bulk dispensers or comes up with more sustainable packaging.

Хочу отметить, что надежда — это не наивность, не снотворное, а возможно, единственный и самый серьёзный акт неповиновения политике пессимизма и культуре отчаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope is not naive, and hope is not an opiate, hope may be the single greatest act of defiance against a politics of pessimism and against a culture of despair.

Возможно вы помните его и его Тяжелых Всадников по битве при Сан Хуан Хилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you remember him and his Rough Riders at the battle of San Juan Hill.

Возможно, они решили охотиться за мной, поскольку у них наблюдается дефицит серной кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps they are after me now because they are suffering a shortage of sulphuric acid.

А в прошлые выходные, возможно, он убил свою ученицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous weekend he may have killed a student.

Убийца Мортона, возможно, попытается до начала панихиды устранить Эмери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever killed Morton could potentially target Emery at any point prior to the funeral.

Если это возможно, оставайтесь у поверхности, когда вы снимаете в бассейне, реке или океане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If possible, stay close to the surface when you shoot in a pool, a lake or the ocean.

Не говоря этого прямо, он намекает, что, так как все большая часть нашей личной жизни протекает в цифровом пространстве, объекты наших чувств, возможно, утрачивают определенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because without saying it directly, it implies that as more and more of our intimacy takes place in the digital space, who or what provides that intimacy can be far more fluid.

Возможно, учетная запись POP3 используется только для личной переписки, а требуется выполнить поиск только в рабочей почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your POP3 account might be for home and personal e-mail messages only, so at work, you want to search only your work e-mail account.

Эффект низкой базы поможет сделать ее еще ниже уже в январе — возможно, до 10%, если прогноз Barclays верен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The low base effect will help push it even lower in January, maybe down to 10% if Barclays gets it right, setting the stage for a rate cut.

Поскольку была отличная кухня, душевная беседа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it was good food, good conversation.

Во всяком случае, я думаю, что это отличная идея, и хотел бы предложить ее где-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I think it's a nifty idea and wanted to suggest it somewhere.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отличная возможность для меня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отличная возможность для меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отличная, возможность, для, меня . Также, к фразе «отличная возможность для меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information