Поручительство за явку ответчика или подсудимого в суд, данное до начала слушания дела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поручительство за явку ответчика или подсудимого в суд, данное до начала слушания дела - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pretrial stipulation
Translate
поручительство за явку ответчика или подсудимого в суд, данное до начала слушания дела -

- поручительство [имя существительное]

имя существительное: guarantee, surety, security, bail, pledge, voucher, affidavit, sponsion, borrow

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- явку

turnout

- или [союз]

союз: or, either

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- суд [имя существительное]

имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat

сокращение: L.C.

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side

- начала

beginnings

- дела [имя существительное]

имя существительное: affairs, work, doings, occasions, traffic



В Висконсине подсудимый был приговорён к шести годам лишения свободы за уклонение от полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Wisconsin, a defendant was sentenced to six years in prison for evading the police.

Вы помните, как вчера ужинали со своим поручителем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember going to dinner with your sponsor last night?

По обвинению в убийстве второй степени находим подсудимого Джейсона Байндера невиновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the charge of murder in the second degree... we find the defendant, Jason Binder, not guilty.

Общенациональная программа предусматривала финансирование общественного и добровольческого секторов, поручительство и партнерские отношения, стратегию поддержания контактов и связей и исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national programme included funding to community and voluntary sectors, sponsorship and partnerships, a communication strategy and research.

Но все может измениться, если вы найдете дополнительный залог или поручителя, и мы с удовольствием будем с вами работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if things change and you find additional collateral or a co-signer, we'd love to do business with you.

Чертовщина! - воскликнул Лихонин. - Но если этим поручителем буду я, я сам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devil! exclaimed Lichonin. But if that surety will be I, I myself!

Но наши люди могли, как минимум... немного раскошелиться на поручителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the least our people can do... is throw down a little something to pay the bondsman.

Поручитель под залог из Лас-Вегаса, Невада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a bail bondsman out of Las Vegas, Nevada.

Наверняка он сперва обратился к поручителям под залог!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably went to the bail bondsman's office first.

Он нанял местного поручителя, под залог Джека Дюпри, вернуть беглеца обратно в Лас-Вегас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's dispatched a local bondsman by the name of Jack Dupree to pick him up and return him to Las Vegas.

Тебе предоставят кредит? Поручитель есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no credit or guarantor.

Подсудимый, Теодор Дрискол, по обвинению в неумышленном убийстве второй степени, что решили жюри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant Theodore Driscoll on the charge of manslaughter in the second degree, how does the jury find?

Мы уже заложили наш дом, но разве наше поручительство не имеет значения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We already have a second on the house, but don't the testimonials make a difference?

Подсудимый заявил, что он никогда не вступал в интимную связь с мисс Джонс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant claims he never had intercourse with Miss Jones

Подсудимый освобожден под подписку о невыезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defendant is released on his own recognizance.

И Аллан собирался стать моим поручителем по кредиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Allan was gonna co-sign on a loan.

Подсудимый должен понести наказание за свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant needs to be held accountable for his actions

Я предстану здесь... и попрошу вас исполнить ваш долг перед штатом Джорджия... и Анжелой... и признать подсудимого виновным в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will stand here... and I will ask you to do your duty for the state of Georgia... for Angela... and find the defendant guilty of murder.

Если подсудимого признают виновным, для нее это будет общественный кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the defendant's found guilty, it's gonna be a big public-opinion nightmare for her.

Таким образом...я приговариваю подсудимого, Дастина Мейкера, к смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore... it is my judgment that the defendant, Dustin Maker, is sentenced to death.

Почему подсудимый не получил почетную отставку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did the defendant not receive an honorable discharge?

Жюри последовательно на стороне подсудимого в этих случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juries consistently side with the defendant in these cases.

Прокурор сказал: - Мне осталось добавить очень немного. Подсудимый был вашим другом? - спросил он Раймона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have nearly done, he said; then turned to Raymond. Was the prisoner your friend?

Так вот, Бет и ее муж Арни... ..записали меня как поручителя для агентства по усыновлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, so Beth and her new husband, Arnie have listed me as a reference for an adoption agency.

Кларк у нас сейчас на скамье подсудимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clark was on the docket first.

Мы скоро увидим вас на скамье подсудимых!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll see you in court

Она сидела на скамье подсудимых такая спокойная, такая кроткая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting there in the dock so calm and gentle.

Видели бы вы ее на скамье подсудимых!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should have seen her in the box.

Хирут на скамье подсудимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hirut stands in the defendant's dock.

Я буду очень не рад, если я, так скажем, угожу в подставу и окажусь на скамье подсудимых с вами двумя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be extremely unhappy if, let's say, I got blindsided and I wound up in court with you two.

Я имею в виду, что Эли уже на скамье подсудимых и она все еще строит из себя обиженную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Ali's in the penalty box and she's still playing offense.

Чудовищные долги образовались из-за опрометчиво взятых кредитов и их системы поручительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrible debt that was gnified by reckless borrowing and complex securities.

Пуассоны соглашались перевести на себя контракт с поручительством за два пропущенных платежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Poissons took the rest of the lease and agreed to be answerable for the two quarters' rent overdue.

Я в Залоговых поручительствах Бернхарта на Голд-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm at Bernhart Bail Bonds on Gold Street.

объявляет подсудимого виновным и назначает ему 5 лет тюремного заключения, также он должен оплатить судебные издержки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

declares the defendant guilty of a crime, and sentences him to five years in prison and orders he pay the costs of the trial.

Вы даете показания против подсудимого мистера Вудлейта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're giving evidence for the Crown against the defendant, aren't you, Mr Reberty?

Верховный суд штата Арканзас оставил в силе смертные приговоры Муру и другим пяти подсудимым, известным как подсудимые Мура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arkansas Supreme Court upheld the death sentences of Moore and the other five defendants, known as the Moore defendants.

Обвинительное заключение добавило этих подсудимых к существующему делу против Дэвида Сиду, еще одного из 33 родителей, которое уже рассматривалось судьей Натаниэлем Гортоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indictment added those defendants to an existing case against David Sidoo, another of the 33 parents, that was already pending before Judge Nathaniel Gorton.

Показания Фрейзера и Колмана помогли четверым подсудимым избежать смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The testimonies of Fraser and Colman helped four of the defendants escape the death penalty.

В федеральном уголовном преследовании, если подсудимый доказывает, что он попал в ловушку, подсудимый не может быть осужден за основное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In federal criminal prosecutions, if a defendant proves entrapment the defendant may not be convicted of the underlying crime.

Все подсудимые были неоднократно отстранены от процесса и вынуждены выслушивать показания из других помещений в здании суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the defendants were repeatedly removed from the trial, and forced to listen to testimony from other rooms in the courthouse.

В окружном суде Пенсильвании подсудимый Хеттич утверждал, что он не использовал хоппербой Эванса, а вместо этого использовал более ранний stouffer hopperboy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the district court for Pennsylvania, the defendant Hettich claimed that he did not use Evans' hopperboy, but instead used the earlier Stouffer hopperboy.

Он играл Алексиса в Колдуне и подсудимом в суде присяжных, когда эти оперы были возрождены в 1884 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played Alexis in The Sorcerer and the Defendant in Trial by Jury when those operas were revived in 1884.

Наиболее распространенными примерами являются дела подсудимых-специалистов, неопытных подсудимых и подсудимых-детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common examples are the cases of specialist defendants, inexperienced defendants and child defendants.

Тест обычного среднего человека был бы неуместен для подсудимых, которые заявляют или утверждают, что они обладают определенным навыком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test of an ordinary average person would not be appropriate for defendants that profess or hold themselves out as professing a certain skill.

В течение всего этого периода Эппрехт находил соотношение черных и белых подсудимых пропорциональным этому соотношению в популяции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the entire period, Epprecht found the balance of black and white defendants proportional to that in the population.

Шесть судей-большинство заявили, что они сделали это, потому что судья судебного процесса не смог должным образом разделить процедуру наказания для каждого подсудимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The six justice-majority said they did so because the trial judge failed to adequately separate the penalty proceedings for each defendant.

В большинстве юрисдикций ACOD не классифицируется как форма пробации, и в случае успешного завершения подсудимый не получает обвинительного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most jurisdictions an ACOD is not classified as a form of probation, and if successfully completed the defendant does not receive a conviction.

Суды в Луизиане часто приговаривают подсудимых к срокам заключения в Сеникоре в качестве альтернативы тюрьме или тюремному заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courts in Louisiana often sentence defendants to terms at Cenikor as an alternative to prison or jail.

Часто подсудимые, уже приговоренные к смертной казни, подвергались пыткам, чтобы заставить их раскрыть имена сообщников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, defendants already sentenced to death would be tortured to force them to disclose the names of accomplices.

Несмотря на несправедливость процедуры, инквизиторы все же предоставили подсудимому некоторые права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the unfairness of the procedures, the inquisitors did provide some rights to the defendant.

Поручительское обязательство защищает кредитора от убытков, возникающих в результате неисполнения Принципалом своего обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surety bond protects the obligee against losses resulting from the principal's failure to meet the obligation.

Многие юрисдикции отменили это различие, фактически поставив всех гарантов в положение поручителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many jurisdictions have abolished that distinction, in effect putting all guarantors in the position of the surety.

Женщины-присяжные могут посмотреть на женщину, стоящую на свидетельском месте, и поверить, что она сделала что-то, чтобы соблазнить подсудимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Female jurors might look at the woman on the witness stand and believe she had done something to entice the defendant.

Защита вызвала единственных свидетелей, которых они успели найти, – подсудимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defense called the only witnesses they had had time to find – the defendants.

Николай Бухарин и еще 19 подсудимых были официально полностью реабилитированы в феврале 1988 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolai Bukharin and 19 other co-defendants were officially completely rehabilitated in February 1988.

Это заявление не может быть использовано ни в качестве вещественного доказательства вины, ни для опровержения показаний подсудимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement cannot be used as either substantive evidence of guilt or to impeach the defendant's testimony.

В Англии большинство казней совершалось на скамье подсудимых на реке Темзе в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England, most executions took place at Execution Dock on the River Thames in London.

Блох попросил больше времени, подав жалобу на то, что казнь в субботу оскорбила еврейское наследие подсудимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bloch asked for more time, filing a complaint that execution on the Sabbath offended the defendants' Jewish heritage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поручительство за явку ответчика или подсудимого в суд, данное до начала слушания дела». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поручительство за явку ответчика или подсудимого в суд, данное до начала слушания дела» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поручительство, за, явку, ответчика, или, подсудимого, в, суд,, данное, до, начала, слушания, дела . Также, к фразе «поручительство за явку ответчика или подсудимого в суд, данное до начала слушания дела» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information