Тушить на слабом огне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сигнал тушить огни - tap
тушить кокс - slack
тушить мясо - stew meat
тушить рагу - stew
и тушить - and stew
тушить пожары - to put out fires
тушить до - simmer until
тушить на слабом огне - simmer over low heat
пусть тушиться - let him stew
тушить в собственном соку - to leave / let to stew in one's own juice
Синонимы к тушить: гасить, подавлять, запрещать, прекращать, очищать, ликвидировать, утушать, погашать, заливать, душить
Значение тушить: То же, что гасить (в 1 знач.).
пара борзых на своре - couple
лицо, состоящее на попечении - person in custody
игра на бегах - racing
класть не на место - misplace
играть на медных инструментах - blare
полагаться на - rely on
подковывать на шипах - calk
упасть на землю - fall to the ground
ломать на мелкие куски - scrap
делить на группы - break up into groups
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
ударять по слабому месту - hit a blot
слабоминерализованный - brackish
высохший до исчезновения липкости при слабом прикосновении пальцем - touch-dry
при слабом освещении - in low light
Варить на слабом - cook on low
лечебные слабоминерализованные грязи - light-mineralization therapeutic muds
мясо никогда не изжарится на таком слабом огне - joint will never roast on such a small fire
на слабом огне - at low heat
тушить на слабом огне - simmer over low heat
на слабом - on weak
огнепроводный шнур - fuse
огневой рубеж - firing line
огненнохвостая тимелия - fire-tailed myzornis
огненные часы - fire watch
огненный клубок - a ball of fire
огневая - fire
поплавок с карбидным сигнальным огнем - carbide float
добавка, повышающая огнестойкость - flame retarding admix
огнеметная смесь - flame-thrower fuel
огнестрельное оружие и баллистика - firearms and ballistics
При слабом свете, затененном желтыми шелковыми шторами, лицо на портрете показалось ему изменившимся. |
In the dim arrested light that struggled through the cream-coloured silk blinds, the face appeared to him to be a little changed. |
Завещательное право часто оспаривалось наследниками, заявлявшими о мошенничестве или о том, что порабощенный человек наживался на слабом умственном или физическом состоянии своего родственника. |
Testamentary manumission could often be disputed by heirs claiming fraud, or that an enslaved person had preyed upon a relative's weak mental or physical condition. |
В слабом однообразном звоне колокольчиков собаки гнали овец вдоль обоза. |
Dogs drove sheep along the fringes of the train, amid a faint, flat clatter of bells. |
Причинять боль любому слабому созданию - вот единственное его развлечение, и он выказывает недюжинный талант в ловле мышей, птиц и насекомых. |
Giving pain to any creature weaker than himself seems to be his one idea of amusement, and he shows quite remarkable talent in planning the capture of mice, little birds, and insects. |
Лимузенский скот адаптировался к местным холмистым условиям кислых почв и слабоминерализованного гранита, с большими перепадами температур. |
Limousin cattle adapted to the local hilly conditions of acidic soils and weakly mineralised granite, with large variations in temperature. |
При слабом свете камина они разговаривали более непринужденно, чем при дневном. |
In the faint blink of the fire they spoke more freely. |
Если накачать ее слишком сильно, в каком-то слабом месте она лопнет. |
If you fill it with too much air, It'll bubble at a weak point. |
Оно говорит о слабом характере и беспокойном низе. |
No, it speaks of weak character and restless genitals. |
В стране действует система кафала, которая связывает трудящихся-мигрантов с местными эмиратскими спонсорами при очень слабом правительственном надзоре. |
The country has a kafala system which ties migrant workers to local Emirati sponsors with very little government oversight. |
Вот так, вопреки своему слабому сердцу и благодаря не отходившей от него ни на шаг племяннице, он и совершил свое кругосветное турне... |
And so, guarded against his heart and, having his niece with him, he went round the world.... |
Вовсе нет; по тем же причинам, по которым добровольная пожарная команда могла бы тушить пожары возле домов клиентов. |
Not at all; for the same reasons that a volunteer fire department might put out fires near customer's houses. |
В ее слабом протяжном голосе звучала какая-то влажная, напоминающая сырое банное полотенце, нежность. |
She had a low lingering voice with a sort of moist caress in it like a damp bath towel. |
Лунетта яростно чесалась, и заменяющие ей платье лохмотья развевались в слабом утреннем свете. |
Scraps and patches of tattered, faded cloth fluttered in the faint light as Lunetta scratched herself. |
В слабом свете бесформенного Заступника он увидел, как совсем рядом резко остановился дементор. |
By the feeble light of his formless Patronus, he saw a Dementor halt, very close to him. |
Внутренние антенны Фитцджеральда внезапно напряглись даже при столь слабом ударении в последней фразе его капитана. |
FitzGerald's mental antenna tingled suddenly at the ever so slight change of emphasis in his captain's last sentence. |
При слабом императоре империю разорвут на куски генералы, борющиеся за бесполезный и смертоносный трон. |
Under weak Emperors, it is tom apart by generals competing for a worthless and surely death-bringing throne. |
В слабом свете единственного фонарика Сэм рассматривал золотое лезвие кинжала. |
Sam studied the dagger's gold blade in the feeble light cast by the single flashlight. |
В слабом свете камина Ричард не заметил на ковре выпавших болтов. |
In the dim light coming from the fire in the hearth, he couldn't see the other screws on the ornate carpets. |
Так мы расчитываем ударить по его слабому месту, то есть, по тебе. |
So we figure go for his Achilles heel, which is you. |
Для определенных целей может использоваться вода более низкого качества или слабоминерализированная вода. |
Lower quality or brackish water can be used for selected purposes. |
Первый из них проявляется в слабом взаимодействии между Комитетом по осуществлению и региональными экономическими сообществами. |
The first is the weak link between the Implementation Committee and the regional economic communities. |
Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене. |
The strength of the chain is in the weakest link. |
The canyon will be engulfed in flames and you have no retardant. |
|
I have a duck in the oven that's not going to braise itself. |
|
Секрет в том, чтобы в ночь до приезда гостей тушить свинину на медленном огне. |
The secret is simmer the pork the night before. |
Who says engine only knows how to put out a fire? |
|
Чтож, уф, ребятки, не забывайте тушить свои сигареты. Когда вы их заканчиваете курить |
So, uh, kiddies, always remember to put out your cigarettes when you're finished smoking them. |
Я всегда мечтала, что буду тушить пожары или работать с животными. |
I always dreamed that one day I would either be a fireman or work with animals. |
— Пожалуйста. Идите вместо меня. Вы будете тушить его. (Прекрасно./Я не возражаю. Вы чините это.) — И повернулся с тем, чтобы уйти. |
Fine with me. You fix it. He turned to leave. |
В слабом свете заходящей луны я увидела - Джим спустил ноги с кровати. |
In the waning moonlight I saw Jem swing his feet to the floor. |
The Regents wanted to know our vulnerability. |
|
При слабом свете скромной лампы он видел, что она приоделась ради этого случая - на ней был ее лучший наряд. |
He could see by the weak-flamed, unpretentious parlor-lamp that she was dressed for him, and that the occasion had called out the best she had. |
I have striven in vain to extinguish it. |
|
Extinguish excess more than fire. |
|
43 килограмм взрывчатки С-4, срабатывающей даже при слабом нажатии. |
95 pounds of C-4 explosives on a hair trigger. |
В слабом свете ночных ламп казалось, что его широкая сутулая спина и рядом узенькие плечи девушки несут на себе всю тяжесть мира. |
As they climbed, his big, bowed back and the girl's frail shoulders against the feeble night-lighting looked as if the burden of the whole world lay on them. |
Мерфилд сделал этих парней огнестойкими а потом посылает тушить пожары за большие гонорары. |
Muirfield makes these guys fire-resistant and then sends them in to put out these fires for a huge fee. |
Джейк, знаю, ты думаешь, что всё идёт хорошо, но ты не можешь продолжать тушить пожары, когда они появляются. |
Jake, I know you think this is going well, but you can't keep putting out fires as they come up. |
Уже девять часов, а в Коридоре Убийц это значит, что надо тушить огонь. |
It is nine o'clock, and in Murderers' Row that means lights out. |
You need to strike on the weakest point of the spine. |
|
Мальчуган оказывал покровительство слабому, отчаявшемуся старику. |
The little fellow patronized the feeble and disappointed old man. |
Как только вы четверо собираетесь вместе, мне, то и дело, приходиться тушить пожары. |
You four put your heads together, and suddenly I am putting out fires. |
Как только по более слабому ответному огню станет заметно, что патроны и порох на исходе, дают приказ идти на приступ. |
When it is perceived, from the slackening of their fire, that they have no more powder and ball, the assault is made. |
В 1959 году жертвы болезни Минамата находились в гораздо более слабом положении, чем рыбаки. |
In 1959, the victims of Minamata disease were in a much weaker position than the fishermen. |
Пожары следует тушить до того, как жильцы заснут, чтобы предотвратить отравление угарным газом. |
Fires should be put out before the occupants sleep to prevent carbon monoxide poisoning. |
Немецкий философ Макс Шелер различает два способа, которыми сильный может помочь слабому. |
German philosopher Max Scheler distinguishes two ways in which the strong can help the weak. |
У Темпеста отличное зрение на близком расстоянии, и он может видеть особенно хорошо при слабом освещении. |
Tempest has excellent close range vision and he can see particularly well in low light. |
Элементы управления автоматизируются до такой степени, что он может парить при слабом ветре без рук на элементах управления. |
The controls automate to the extent that it can hover in low wind without hands on the controls. |
В самом слабом своем проявлении Бетельгейзе может отстать от Денеба и Беты Круцис, которые сами по себе немного изменчивы, чтобы быть двадцатой ярчайшей звездой. |
At its faintest Betelgeuse can fall behind Deneb and Beta Crucis, themselves both slightly variable, to be the twentieth-brightest star. |
Подчиняйтесь любому заклинанию, слабому или сильному, которое будет наложено. |
Submit to whatever spell, weak or strong, is being cast. |
В Мексике и Таиланде головы и ноги удаляют, а остальное можно варить, тушить, жарить на гриле, сушить или нарезать кубиками. |
In Mexico and Thailand, the heads and legs are removed, and the remainder may be boiled, sautéed, grilled, dried or diced. |
К концу войны движение ТУКСИ уменьшилось,и Национальный совет по работе с мальчиками находился в слабом положении. |
By the end of the war, the TUXIS movement had diminished, and the National Boys’ Work Board was in a weak state of affairs. |
В 2001 году он появился на самом слабом звене, в специальном комедийном шоу и обыграл Барри Крайера, чтобы выиграть джекпот в 10 200 фунтов стерлингов. |
In 2001 he appeared on the Weakest Link, in a comedians special and beat Barry Cryer to win the jackpot of £10,200. |
При слабом освещении зрачки кошки расширяются, покрывая большую часть открытой поверхности ее глаз. |
At low light, a cat's pupils expand to cover most of the exposed surface of its eyes. |
Воск и сало расплавляют на слабом огне, смешивают и дают остыть и затвердеть. |
The wax and tallow are melted over a low flame, mixed and allowed to cool and solidify. |
Ацетилирование хвостов гистонов нарушает эту ассоциацию, приводя к более слабому связыванию нуклеосомных компонентов. |
Acetylation of the histone tails disrupts this association, leading to weaker binding of the nucleosomal components. |
Низам находился в слабом положении, так как его армия насчитывала всего 24 000 человек, из которых только около 6000 были полностью обучены и экипированы. |
The Nizam was in a weak position as his army numbered only 24,000 men, of whom only some 6,000 were fully trained and equipped. |
Часто наносится слишком много клея,что приводит к гораздо более слабому сцеплению. |
Often, too much adhesive is applied which leads to a much weaker bond. |
При слабом освещении небесный корабль выглядит очень похожим на динарский корабль. |
In a poor light a Skyship looks much like a Dynairship. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тушить на слабом огне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тушить на слабом огне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тушить, на, слабом, огне . Также, к фразе «тушить на слабом огне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.