The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the universe - Вселенная
over the seas - над морями
of the utmost importance - первостепенной важности
man/woman of the hour - мужчина / женщина в час
at the same height as - на той же высоте, что и
out of the blue - из голубого
take it on the lam - удирать
put the bite on someone for - укусить кого-то за
observance of the law/rules - соблюдение закона / правила
take to the woodshed - взять в лес
Синонимы к The: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к The: usual, common, ordinary
Значение The: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: теплый, горячий, жаркий, сердечный, согретый, подогретый, сохраняющий тепло, свежий, разгоряченный, страстный
verb: нагреваться, согревать, греть, погреться, греться, согреваться, нагревать, обогревать, утеплять, погреть
noun: согревание, теплое помещение
warm weather - теплая погода
sunny and warm weather - солнечная и теплая погода
stay warm with - оставаться теплым с
have had warm - Имели тепло
being warm - будучи теплым
warm atmosphere - теплая атмосфера
warm sea - теплое море
like warm - как тепло
warm saline - теплый солевой раствор
i warm up - я разогреть
Синонимы к warm: toasty, snug, cozy, hot, mild, balmy, summery, sultry, sunny, temperate
Антонимы к warm: cold, cool, chilly, cool down
Значение warm: of or at a fairly or comfortably high temperature.
kindling wood for a cupola - дрова для разжигания вагранки
kindling temperature - температура воспламенения
kindling wood - дрова для растопки
chop a pile of kindling - нарубить кучу растопки
kindling point - температура воспламенения
kindling wood for cupola - дрова для розжига вагранки
kindling hatred - разжигающий ненависть
used for kindling - зажигательный
kindling time - время окрола
Using Fitz as kindling - Использование Фитца в качестве растопки
Синонимы к kindling: inflammation, lighting, ignition, firing, tinder, spunk, punk, touchwood, light, ignite
Антонимы к kindling: dousing, dowsing, extinguishing, putting out, quenching, snuffing (out)
Значение kindling: easily combustible small sticks or twigs used for starting a fire.
noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние
adjective: кровяной, кровный
verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать
blood clot - кровяной сгусток
blood preservation - консервация крови
blood flow velocity - скорость кровотока
enhance blood flow - повышения кровотока
blood trail - кровавый след
blood contact - контакт с кровью
too much blood - слишком много крови
blood coagulation system - Система свертывания крови
We haven't considered her blood - Мы не учли ее кровь
Here's your tomato blood! - Вот твоя томатная кровь
Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage
Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot
Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.
verb: сжигать, гореть, жечь, обжечь, спалить, сгорать, прожигать, пылать, выжигать, обжигать
burned wound - ожоговая рана
burned down - сожжен
it was burned - он был сожжен
getting burned - обжечься
burned coal - сожгли уголь
burned a lot of bridges - сжег много мостов
you have burned - вы сожгли
His blue eyes burned with rage - Его голубые глаза горели яростью
Kind of burned that bridge - Типа сжег этот мост
Many buildings burned to the ground - Многие здания сгорели дотла
Синонимы к burned: burnt, burnt-out, burned-out, smolder, be on fire, be ablaze, be in flames, glow, blaze, go up in smoke
Антонимы к burned: doused, dowsed, extinguished, put out, quenched, snuffed (out)
Значение burned: having been burned.
bring to her attention - обращать ее внимание
is calling her - зовем ее
her institution - ее учреждение
cheer her up - развесели ее
her persistence - ее настойчивость
her family - ее семья
giving her - давая ей
her former - ее бывший
her cat - ее кот
trashed her - разгромили ее
Синонимы к her: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к her: me, my
Значение her: Belonging to her.
sagging cheeks - провисание щек
round cheeks - круглые щеки
sunken cheeks - впалые щеки
swollen cheeks - раздутые щеки
a healthy glow on her cheeks - здоровый румянец на её щеках
lank cheeks - впалые щёки
full / rounded cheeks - полные щёки
Cheeks as soft as July peaches - Щеки нежные, как июльские персики
The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind - Теплая, обжигающая кровь обожгла ее щеки, словно дуновение горячего ветра
furrowed cheeks - нахмуренные щеки
Синонимы к cheeks: insolence, ill manners, impoliteness, effrontery, sassiness, bumptiousness, disrespect, flippancy, cheekiness, nerve
Антонимы к cheeks: bashfulness, benevolence, cautions, civility, consternation, courteousness, courtesy, front, gallantry, gentility
Значение cheeks: either side of the face below the eye.
preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве
verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно
adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный
conjunction: как будто
noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное
phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно
Men like Gods - Люди как боги
i'd like to organize - я хотел бы организовать
like to talk about - как говорить о
i like to provide - я хотел бы предоставить
i just like - мне просто нравится
sound like a truism - звучать как трюизм
what would like - что хотел
live life like - живая жизнь, как
like a bear with a sore head - как медведь с больной головой
to look like a death's-head on a mopstick - чтобы выглядеть как смерть и Rsquo; с-голова на mopstick
Синонимы к like: analogous, identical, similar, parallel, resembling, matching, alike, kindred, same, comparable
Антонимы к like: dislike, unlike
Значение like: (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing.
disregard for the facts - пренебрежение фактами
in the interval - в интервале
give the go-ahead - дать добро
the breaks - перерывы
get the hang - подвешивать
suffer the loss of - страдают от потери
recede into the background - отступать на задний план
man/woman in the street - мужчина / женщина на улице
in the twinkle - в мерцании
slip of the tongue/pen - обмолвкой / пера
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
take a deep breath - глубоко вздыхать
breath-taking gains - захватывающий процесс
in the next breath - в следующем дыхании
final breath - Окончательное дыхание
hold your breath for - задержите дыхание
to catch my breath - отдышаться
a fresh breath - свежее дыхание
Why do you sound out of breath? - Почему ты задыхаешься
Neele drew a deep breath - Нил глубоко вздохнул
I don't like these breath sounds - Мне не нравятся эти звуки дыхания
Синонимы к breath: expiration, inhalation, gulp of air, respiration, inspiration, exhalation, puff, faint breeze, waft, trace
Антонимы к breath: breathlessness, clamor, everlasting sleep, guzzle, unending sleep, asphyxia, asphyxy, asthma, busyness, calm
Значение breath: the air taken into or expelled from the lungs.
be a harbinger of - быть предвестником
the Angel of Death - Ангел смерти
become a member of - стать членом
into and out of - в и из
bags of - мешков
be the climax of - быть кульминацией
department of justice - Департамент правосудия
fulfillment of - выполнение
in consideration of - принимая во внимание
gradation of round wood in length - градация круглых лесоматериалов по длине
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
strike a pose - ударить позу
keep a vigil (on) - держать бдительность (вкл)
come to a stand - выходить на сцену
make a proposal to - сделать предложение
secure a victory - обеспечить победу
a work of art - произведение искусства
contract a disease - заразить болезнь
give a false account - давать ложную учетную запись
a bounty - щедрость
with a heavy hand - с тяжелой рукой
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: жаркий, горячий, острый, теплый, свежий, страстный, разгоряченный, пряный, пылкий, опасный
adverb: жарко, горячо
verb: нагреваться, нагревать, накаляться, подогревать, разогревать, согреваться, горячить, топить, разгорячить, согревать
noun: пустая болтовня
hot bus warning light - лампа сигнализации нахождения шины под током
hot spring county - округ Хот-Спринг
hot destinations - горячие направления
it's very hot - очень жарко
hot gas - горячий газ
domestic hot water tank - Резервуар для горячей воды
hot face - разгоряченное лицо
when it is hot - когда жарко
domestic hot water preparation - Приготовление горячей воды
It is warm and sometimes hot - Тепло, а иногда и жарко
Синонимы к hot: boiling (hot), burning, steaming, heated, red-hot, piping hot, roasting, scorching, scalding, searing
Антонимы к hot: cold, cool, chilly
Значение hot: having a high degree of heat or a high temperature.
noun: ветер, дыхание, дух, виток, оборот, воздушная струя, пустые слова, слух, вздор, духовые инструменты
adjective: ветровой, ветряной, духовой
verb: наматывать, заводить, мотать, перематывать, виться, смотать, обматывать, почуять, проветривать, извиваться
have the wind up - испугаться
up wind takeoff - взлет против ветра
wind abaft the beam - бакштаг
which way the wind blows - в каком направлении дует ветер
wind power sector - мощность ветроэнергетического сектора
wind influence - влияние ветра
wind group - группа ветер
move like the wind - двигаться, как ветер
sail afore the wind - идти на фордевинд
The wild wind was blowing - Дикий ветер дул
Синонимы к wind: hurricane, zephyr, gale, breeze, current of air, breath, gas, fart(s), flatulence, farting
Антонимы к wind: water, unwind, relax
Значение wind: the perceptible natural movement of the air, especially in the form of a current of air blowing from a particular direction.
Jean-Claude had saved him before the zealots killed him, but Julianna had been burned as a witch. |
Жан-Клод спас его раньше, чем фанатики смогли убить его, но Джулианну сожгли как ведьму. |
Your house just burned down and you lost all your money in the stock market. |
Твой дом только что сгорел и ты потерял все свои биржевые вложения. |
Временные палатки были сожжены и раздавлены танками. |
|
We know you burned down Sal's, gino. |
Джино, мы знаем, что это ты спалил пиццерию Сэла. |
На пароме был пожар, и сейчас он на ремонте в Гуаймасе. |
|
Would rather burn then get burned. |
Неплохой слОган для моего фильма. |
A lot of ex-operatives could get burned by what's on there. |
Многих бывших оперативников можно потопить тем что на ней. |
This coke appears to have been partially burned oil and super-heated sand. |
Этот нагар, как представляется, образовался из частично сгоревшей нефти и расплавленного песка. |
Only a few weeks ago she was cleaning out Sir Charles's study - it had never been touched since his death - and she found the ashes of a burned letter in the back of the grate. |
Несколько недель тому назад она принялась за уборку в кабинете сэра Чарльза - в первый раз после его смерти - и нашла в глубине камина листок бумаги. |
You would certainly have been burned, had you lived a few centuries ago. |
Вас несомненно сожгли бы на костре, если бы вы жили несколько веков назад. |
His quadriceps burned now, and he blocked the pain. |
Мышцы горели огнем, но он приказал себе не обращать внимания на боль. |
The last time we worked with the spirit vines, it created an uncontrollable blast that burned through a wall and could still be blowing up comets in space, as far as I know. |
Наш последний эксперимент закончился выбросом энергии, который прожёг стену, и, наверное, до сих пор сжигает кометы в космосе. |
The kitchen was sweet with tarts, and some of the berries had boiled over in the oven and burned, making the sharp, bitter-sweet smell pleasant and astringent. |
В кухне стоял душистый аромат печеного теста, а от сока ягод, пролившегося в духовке на противень, разливался приятный горько-сладкий, вяжущий запах. |
When necrotized bone is burned, there's usually evidence of linear and longitudinal fractures. |
Когда горит омертвевшая кость, на ней есть продольные и поперечные переломы. |
But I did give it to Mad John the pyromaniac, and I think he burned it. |
Я отдала его пироманьяку Безумному Джону, и, кажется, он его сжег. |
Mr. Pierce had burned through tens of millions of dollars and racked up enough speeding tickets - to have his license suspended. |
Мистер Пирс спустил десятки миллионов долларов и получил столько штрафов за превышение скорости, что у него забрали права. |
He immediately burned it in an iron stove whose chimney vented through the car's roof. |
Жизнеописание он тут же сжег в железной печке, труба которой выходила сквозь крышу вагона. |
Сжег дотла 12 зданий в Краун-Хайтс. |
|
See, I just got burned with pretty hot water, and I wear a lot of peep-toe shoes. |
Понимаете, я обварилась кипятком, а я часто ношу туфли с открытым носком. |
Funny thing is, after he was burned, and the flames went out, thought he was dead. |
Забавно то, что когда он сгорел, и пламя погасло, мы подумали что он мертв. |
With everything burned down and boundary lines wiped out, no one knows just where their land begins or ends. |
Ведь все вокруг сожжено, разграничительные столбы уничтожены, и никто не знает, где чья земля начинается и где кончается. |
And whoever did kill her or burned that body exploited that tunnel vision pretty skillfully. |
И тот, кто убил её и сжёг тело, воспользовался их предвзятостью очень искусно. |
As the fort burned down around them, members of the human and Votan armies laid down their weapons. |
Военные форты сгорели изнутри. солдаты армии людей и Вотанов сложили оружие. |
Lord! the candle is all burned out! |
Господи помилуй! - воскликнула она. - Вся свечка сгорела! |
The beacon that got us here is burned out. |
Маяк, который привел нас сюда, сгорел, |
He encouraged her to take her show in completely the wrong direction, and then when it crashed and burned, there he was, standing in the wings with a new draft of his own. |
Убедил её изменить концепцию на откровенно неудачную, и когда всё пошло под откос, он был тут как тут, со своим собственным вариантом. |
Меня заперли в ящик, и я почти сгорела заживо. |
|
She died of natural causes- congestive heart failure- ...but her body was only burned afterwards. |
Она умерла от естественных причин - застойная сердечная недостаточность. ...но ее тело было сожжено только после этого. |
If a peasant's hut is burned, another one can be put up in its place, but when a worthy peasant loses his sight, you can't set that right! |
Изба сгорит - другую можно сбить, а вот когда хороший мужик пропадает зря - этого не поправишь! |
It is true, monsieur, admitted ?lise. Whilst they were looking in the safe, I removed the papers from the trunk. I said they were burned, yes. |
Это правда, месье, - призналась Элиза. - Пока они рылись в сейфе, я незаметно вынула бумаги из шкафа, а потом сказала им, что сожгла их. |
We burned her at the stake. |
Мы сожгли ее на костре. |
Now there's Radom, Ursus, committee buildings being burned... and you want me to canonize Birkut? |
Теперь у нас есть Радом, Урсус, снова поджоги комитетов, снятые с рельс поезда и уличные бои с милицией... И я после этого должен канонизировать Биркута? |
and the branches are gathered, thrown into the fire and burned. |
а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают. |
Как бабочка от огня, сгорая от собствеенной страсти. |
|
And then he tried to recreate it for their 25th wedding anniversary... but there was no snow, so he burned it into a cornfield. |
Он попытался повторить это в честь их 25-ой годовщины. Но тогда не было снега, поэтому он выжег эти слова на кукурузном поле. |
Jean Diot and Bruno Lenoir were the last homosexuals burned to death on 6 July 1750. |
Жан Дио и Бруно Ленуар были последними гомосексуалистами, сожженными заживо 6 июля 1750 года. |
I also burned them off with the hot water. |
Я также сжег их горячей водой. |
Enraged, Roman burned down his family mansion, killing both of his parents and inheriting their fortune and business. |
Разъяренный Роман сжег свой семейный особняк, убив обоих родителей и унаследовав их состояние и бизнес. |
After the foam burned away during re-entry, the heat caused a pressure buildup in the remaining liquid oxygen and hydrogen until the tank exploded. |
После того, как пена сгорела во время повторного входа, тепло вызвало повышение давления в оставшемся жидком кислороде и водороде, пока бак не взорвался. |
When the county courthouse burned down, both rival sides pointed fingers at each other, intensifying the bitterness between the groups. |
Когда здание окружного суда сгорело дотла, обе соперничающие стороны тыкали друг в друга пальцами, усиливая ожесточенность между группами. |
According to Ted Kennedy, “John Kerry did it because the issue of the war burned in his soul, and he found a soulmate in John McCain. |
По словам Теда Кеннеди “ Джон Керри сделал это потому, что тема войны горела в его душе, и он нашел родственную душу в Джоне Маккейне. |
On the night of 2 November 2005, three cars were burned in the basement of the Forum. |
В ночь на 2 ноября 2005 года в подвале форума были сожжены три автомобиля. |
They used lobotomy in the 60s and in the middle ages they burned women who might just have been depressive. |
Они использовали лоботомию в 60-х годах, а в Средние века сжигали женщин, которые могли быть просто депрессивными. |
Gennady admired the Spanish inquisitors, especially his contemporary Torquemada, who for 15 years of inquisition activity burned and punished thousands of people. |
Геннадий восхищался испанскими инквизиторами, особенно своим современником Торквемадой, который за 15 лет инквизиционной деятельности сжег и наказал тысячи людей. |
It can also be burned as fuel or dried and used for construction. |
Его можно также сжечь как топливо или высушить и использовать для строительства. |
In Gadeb, Ethiopia, fragments of welded tuff that appeared to have been burned or scorched were found alongside Acheulean artifacts. |
В Гадебе, Эфиопия, фрагменты сварного туфа, которые, по-видимому, были сожжены или обожжены, были найдены рядом с ахейскими артефактами. |
People who refused to evacuate would have their homes burned to the ground and would be killed immediately. |
Люди, отказавшиеся эвакуироваться, сожгли бы свои дома дотла и были бы немедленно убиты. |
For example, Cervantes' own pastoral novel La Galatea is saved, while the rather unbelievable romance Felixmarte de Hyrcania is burned. |
Например, сохранился собственный пасторальный роман Сервантеса Галатея, а довольно невероятный роман Феликсмарте де Гиркания сожжен. |
The metal burned him on his lip, which happened to be premalignant tissue. |
Металл обжег ему губу, которая оказалась предраковой тканью. |
In 1894, a fire burned for weeks through the upper watersheds of all of the major streams in the Big Sur region. |
В 1894 году пожар в течение нескольких недель горел в верхних водоразделах всех основных водотоков региона Биг-Сур. |
Andre's father is shown walking around the barn where Manuel was burned. |
Отец Андре изображен идущим вокруг сарая, где был сожжен Мануэль. |
However, some protestors threw stones at the police and burned the rainbow flag used by the organisers of the parade. |
Однако некоторые протестующие забросали полицейских камнями и сожгли радужный флаг, который использовали организаторы парада. |
It burned up upon re-entry on 3 January 1958. |
Он сгорел при повторном въезде 3 января 1958 года. |
Called “Mickey Mouse Money” by local Filipinos, it was valueless after the overthrow of the Japanese, and tons of it were burned. |
Местные филиппинцы называли его “деньгами Микки-Мауса, но после свержения японцев он потерял всякую ценность и был сожжен тоннами. |
In 1633 the building was burned down in an attempt to extort 1000 Reichsthaler ransom money from the citizens. |
В 1633 году здание было сожжено при попытке вымогать у горожан 1000 рейхсталеров выкупа. |
According to the Budapest City Archives, the girls were burned with hot tongs and then placed in freezing cold water. |
Согласно Будапештскому городскому архиву, девочек сожгли горячими щипцами, а затем поместили в ледяную воду. |
The fossils that are burned by humans for energy usually come back to them in the form of acid rain. |
Окаменелости, которые сжигаются людьми для получения энергии, обычно возвращаются к ним в виде кислотного дождя. |
It was reported that in Kenya, on 21 May 2008, a mob had burned to death at least 11 accused witches. |
Сообщалось, что в Кении 21 мая 2008 года толпа сожгла заживо по меньшей мере 11 обвиняемых ведьм. |
In revenge, local Loyalists burned Catholic residential areas of Lisburn – destroying over 300 homes. |
В отместку местные лоялисты сожгли католические жилые кварталы Лисберна, уничтожив более 300 домов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: The, warm, kindling, blood, burned, her, cheeks, like, the, breath, of, a, hot, wind , а также произношение и транскрипцию к «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind». Также, к фразе «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на арабский
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на бенгальский
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на китайский
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на испанский
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на хинди
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на японский
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на португальский
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на русский
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на венгерский
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на иврит
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на украинский
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на турецкий
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на итальянский
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на греческий
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на хорватский
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на индонезийский
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на французский
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на немецкий
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на корейский
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на панджаби
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на маратхи
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на узбекский
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на малайский
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на голландский
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на польский
› «The warm kindling blood burned her cheeks like the breath of a hot wind» Перевод на чешский