And cramped - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

And cramped - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
и свело
Translate

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- cramped [adjective]

adjective: ограниченный, стесненный, неразборчивый, стиснутый, чрезмерно сжатый, страдающий от судорог, сведенный судорогой



Cold, cramped, and teeming with spiders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодный, маленький, изобилующий пауками.

The street she lived on was unpaved, her flat, two cramped rooms and a fetid kitchen where she stalked and caught me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она жила на улице, где не было даже мостовой, её квартирка, две тесные комнатушки и вонючая кухня, та самая, где она подкралась ко мне и поймала меня.

Busy, noisy and often cramped, the world’s underground transport systems are places that we humans tolerate as a matter of necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шумные, многолюдные и зачастую перегруженные мировые подземки суть места, которые мы, люди, терпим по необходимости.

It must be very cramped and uncomfortable for four travellers inside at one time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там должно быть очень тесно и неудобно для четырёх путешественников одновременно.

Few men have been more cramped than I have been, said Fred, with some sense of surprise at his own virtue, considering how hardly he was dealt with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало кому приходилось так себя ограничивать, как мне, - сказал Фред, немножко дивясь собственной добродетели, выдержавшей столь тяжкие испытания.

Miners working in thin seams or when undercutting the coal had to lie on their side in cramped conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахтерам, работающим в тонких пластах или при подрезке угля, приходилось лежать на боку в стесненных условиях.

The cramped cockpit possessed a limited field-of-view, but some examples were fitted with a rear-view mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесный кокпит обладал ограниченным полем обзора, но некоторые экземпляры были оснащены зеркалом заднего вида.

Here, in conditions which looked intolerably cramped, were the monster-creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, по первому впечатлению в немыслимой тесноте, лежали чудовища.

It was argued that firing from the cramped interior would be difficult and that the limitation of losses wasn't a priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждалось, что вести огонь из тесного помещения будет трудно и что ограничение потерь не является приоритетной задачей.

It got too cramped, too hot, too noisy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там слишком тесно, слишком жарко, слишком шумно.

Then they were climbing down into the ship's dark interior, following the narrow passageway to the cramped galley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом они уже спускались в полутемный коридор корабля, который вел на тесный камбуз.

He had formerly worked alone in a tiny, cramped cubicle filled past capacity with stacks and piles of paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде он трудился в крохотной тесной клетушке, заваленной до потолка стопками и связками бумаг.

In this early cramped universe, matter and energy would have been squeezed together, becoming denser and therefore hotter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой тесной ранней вселенной материя и энергия были сжаты вместе, становясь все плотнее, а поэтому все горячее.

Now that the four boys were gone, the house burned and the family cramped in the overseer's cottage, she could not bring herself to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все четыре брата погибли ни войне, усадьбу сожгли. Тарлтоны ютились теперь в домике управляющего, и Скарлетт никак не могла заставить себя поехать их проведать.

When he entered the cramped darkness, the hoarse voice on the line had a familiar rasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя в тесную будку, он услышал хорошо знакомый резкий голос.

Later, lying cold and rigid in his bed in the attic, he heard their voices coming up the cramped stairs from the room beneath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, когда холодный, окоченелый, он лежал у себя на чердаке, он услышал их голоса, долетавшие по узкой лестнице из нижней комнаты.

The broad double doors at the head of the cramped stair were open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкие створчатые двери на верху узкой лестницы были распахнуты.

Everyone's in a cramped seat working on a tiny computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И люди в узких креслах работают на маленьких компьютерах.

Your arm cramped while carrying your bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя руку свело, когда я нёс твои вещи.

On that hot morning, the jam-packed car was cramped and stifling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это жаркое утро в набитом битком трамвае было тесно и душно.

Queen Margot's rooms had been cramped too, but they were beautiful in spite of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнатах Королевы Марго было тоже тесно, но зато - красиво.

She unpacked in the cramped space and hung up the clothes she would be needing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она распаковала чемоданы и вынула одежду, которая могла бы ей пригодиться.

I'm going to die down here, Vittoria thought, gripping the heavy rope banister as she bounded down the cramped passageway behind the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там я и умру, - думала Виттория. Хватаясь за крепкие веревочные перила, она осторожно спускалась вниз позади остальных.

Jamie stepped out of the cart, and promptly fell to the ground, his cramped legs refusing to hold him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейми спустился с повозки и тут же упал как подкошенный: затекшие ноги отказывались служить.

The panorama is typically cramped New York City view of nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид из окна - обычно стесненный город Нью-Йорк не представляющий ничего из себя.

And it was no longer the same cramped, awkward handwriting as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не судорожные каракули, как вначале.

The deck was surprisingly cramped, particularly with the helicopter on its pad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палуба казалась на удивление маленькой, особенно после того, как на корме устроился целый вертолет.

It was as if just out there, beyond the walls of his cramped, book-lined study was the edge of a tangled, mysterious, springtime forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, что сейчас же за стеной тесного кабинетика, забитого книгами, начинается весенний, таинственный спутанный лес.

His body was cramped and miserable and there was no room to stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже ноги было некуда вытянуть, а с боков его неимоверно стискивали соседи.

And be cramped into this bit of the island, always on the lookout?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В угол забиться и вечно дрожать?

Yes, and then the harder I tried, the more frustrated I got, and then my hand cramped, and the whole thing was just very unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и чем сильнее я старалась, тем меньше получалось, а потом рука занемела... И всё это было лишь очень неприятно.

He has been living in cramped conditions lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведь жил в стеснённых условиях последнее время.

I spent that night lying in a cramped position with four Martian males on one hammock. iii

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провел ночь, стиснутый со всех сторон: меня поместили в один гамак с четырьмя марсианами мужского пола.

What happens in the small cramped toilet, stays in the small cramped toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что случилось в маленьком тесном сортире, останется в маленьком тесном сортире.

Ah, I'm a little cramped, but I'm okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут немного тесновато, но терпимо.

He also noted how cramped the driving position was and that the steering wheel and instrument panel were so close together that it made the panel almost unreadable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также отметил, насколько тесным было положение водителя и что рулевое колесо и приборная панель были так близко друг к другу, что это делало панель почти нечитаемой.

Farmers would be stuck in their houses under several feet of snow when the blizzards struck, and the family would be cramped inside for days at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда начиналась метель, фермеры запирались в своих домах под несколькими футами снега, и семья по нескольку дней сидела взаперти.

The experiment was highly unsuccessful, as the space was cramped, full of engine exhaust fumes, and otherwise unbearable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперимент оказался крайне неудачным, так как помещение было тесным, полным выхлопных газов двигателя и вообще невыносимым.

They have many children all of whom are male, who are forced to live in the cramped darkness between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них много детей мужского пола, которые вынуждены жить в тесной темноте между ними.

Around 500 detainees were women who had been separated with their children and marched to the cramped prison camp from their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 500 заключенных - это женщины, которых разлучили с детьми и вывели из их домов в тесный лагерь для военнопленных.

The space allocated to the crew, despite being roughly half of the fuselage's internal volume, was typically considered to be cramped and claustrophobic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пространство, отведенное для экипажа, несмотря на то, что оно составляло примерно половину внутреннего объема фюзеляжа, обычно считалось тесным и вызывало клаустрофобию.

The directive to wring the most office space out of the existing building was responsible for its narrow corridors and cramped staff offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директива выжать из существующего здания как можно больше офисных помещений была ответственна за его узкие коридоры и тесные кабинеты персонала.

The new, small cab is significantly smaller than the original Leyland cab and encroaches on the door vestibule area, providing cramped conditions for drivers and guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая, небольшая кабина значительно меньше, чем оригинальная кабина Leyland, и вторгается в дверной вестибюль, обеспечивая тесные условия для водителей и охранников.

Operating in near silence to avoid detection, the tunnels were cold, cramped and often up to a foot deep in freezing water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая почти в полной тишине, чтобы избежать обнаружения, туннели были холодными, тесными и часто до фута глубиной в ледяной воде.

In industrial areas housing was in short supply as people doubled up and lived in cramped quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промышленных районах жилья не хватало, поскольку население удваивалось и жило в тесноте.

Engine location was a significant drawback of BTR vehicles, where soldiers had to exit the vehicles through cramped side doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположение двигателя было существенным недостатком БТР-машин, где солдаты должны были выходить из машин через тесные боковые двери.

It had no external ears, but holes where the ears should be. The hands and feet appeared to be swollen, were cramped up and felt quite hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него не было наружных ушей, но были отверстия там, где должны были быть уши. Руки и ноги, казалось, распухли, были сведены судорогой и казались довольно твердыми.

Animal rights groups have recorded images of pigs being transported to slaughter in cramped and unhygienic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы по защите прав животных зафиксировали изображения свиней, перевозимых на убой в стесненных и негигиеничных условиях.

However, most of those inside the prison live in cramped conditions with it being common for single-room cells to accommodate five people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большинство заключенных в тюрьме живут в стесненных условиях, поскольку в однокомнатных камерах обычно могут разместиться пять человек.

Although compact, for use in a cramped submarine, this design of engine was not repeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на компактность, для использования в тесной подводной лодке, такая конструкция двигателя не была повторена.

Many of the poor city dwellers had to live in cramped conditions without access to a kitchen or even a hearth, and many did not own the equipment for basic cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из бедных городских жителей вынуждены были жить в стесненных условиях, не имея доступа к кухне или даже очагу, и многие не имели оборудования для приготовления пищи.

His cavalry found it hard to operate in the cramped terrain and were crushed by Robert's spearmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его кавалерии было трудно действовать в стесненной местности, и они были разбиты копейщиками Роберта.

My intention was, in a tactful fashion, to point out that the original piece is confusing, badly-written, and tries to cover too many bases in too cramped a space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое намерение состояло в том, чтобы тактично указать, что оригинальная часть запутана, плохо написана и пытается охватить слишком много оснований в слишком тесном пространстве.

This worked but was rejected by the Armored Forces due to the turret being cramped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сработало, но было отвергнуто бронетанковыми войсками из-за тесноты башни.

The Persians became disorganized in the cramped straits, and the Greeks were in a position to flank from the northwest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персы были дезорганизованы в тесных проливах, и греки были в состоянии обойти их с северо-запада.

Like the first Marshalsea, the second was notoriously cramped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и первая Маршалси, вторая была печально известна своей теснотой.

shopping aisles are narrow and cramped, added-value services such as home delivery are non-existent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

торговые ряды узки и тесны, дополнительные услуги, такие как доставка на дом, не существуют.

There, working conditions were incomparably better than in the cramped quarters at the General Staff building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там условия труда были несравненно лучше, чем в тесных помещениях Главного штаба.

The Defiant's addition to DS9 was intended to solve the problem of cramped runabout sets according to statements by Robert-Hewitt Wolfe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление Defiant к DS9 было призвано решить проблему тесных наборов катеров в соответствии с утверждениями Роберта-Хьюитта Вулфа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «and cramped». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «and cramped» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: and, cramped , а также произношение и транскрипцию к «and cramped». Также, к фразе «and cramped» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information