Governmental process - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Governmental process - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правительственный процесс
Translate

- governmental [adjective]

adjective: правительственный

- process [noun]

noun: процесс, способ, метод, технологический процесс, ход, отросток, судопроизводство, движение, ход развития, течение

verb: обрабатывать, участвовать в процессии, возбуждать процесс, подвергать



These include governmental regulations on the use of property, and obligations that are created in the process of construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся государственные нормативные акты по использованию имущества, а также обязательства, которые создаются в процессе строительства.

In 2017, a decision was made to allow women to process their government transactions without the need to take a prior consent from their partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году было принято решение разрешить женщинам обрабатывать свои государственные сделки без необходимости получения предварительного согласия от своих партнеров.

Election observers also alleged government interference in the election process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдатели за выборами также утверждали о вмешательстве правительства в избирательный процесс.

After months of speculation, the Israeli government confirmed a major breakthrough in the peace process with the Helsinki Accords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После продолжительных слухов правительство Израиля подтвердило крупный прорыв В мирном урегулировании в соответствии с Хельсинским актом.

Sometimes groups are marginalized by society at large, with governments participating in the process of marginalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда группы маргинализируются обществом в целом, а правительства участвуют в процессе маргинализации.

I'm not the only one who can prove that elements in your government conspired to undermine the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не единственный, кто может доказать, что кое-кто в вашем правительстве замышлял срыв мирных переговоров.

The government of Tanzania has embarked on a major sector reform process since 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2002 года правительство Танзании приступило к крупномасштабной реформе сектора.

For example, the Government tries to combat religious extremism while being careful not to offend Muslims, and this is an extremely hazardous process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, правительство, вероятно, пытается бороться с религиозным экстремизмом, стремясь при этом не оскорблять мусульман, что является весьма рискованным.

If any government had tried, it would have encountered a long and tedious parliamentary process, while Ukraine would have sunk ever deeper in financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы правительство какой-то страны и попыталось, ему бы пришлось пройти через длительный и сложный процесс в парламенте, а Украина тем временем еще глубже погрузилась бы в финансовый кризис.

That I am not negotiating terms with the government... but facilitating the process for the ANC to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я пока не веду переговоров с правительством, я хочу облегчить этот процесс для сил Сопротивления.

Over the past month, my Government has taken numerous steps to ensure that the peace process remains on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение прошедшего месяца мое правительство предпринимало многочисленные шаги для продолжения развития мирного процесса.

Unfortunately, however, this process has not gone far enough, enabling many banks, governments, and international institutions to return to business as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, к сожалению, этот процесс не зашёл достаточно далеко, давая возможность банкам, правительствам и международным организациям вернуться к бизнесу в привычном представлении.

They also worry the Russian process will jettison some core parts of what was agreed in Geneva, such as a transitional government and a blueprint for life after Assad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также боятся, что этот российский процесс поставит под угрозу ключевые достижения женевского процесса — такие, как переходное правительство и проект развития страны после ухода Асада.

In his opening remarks, the Deputy Secretary-General of UNCTAD commended the Government of the Republic Moldova for its commitment to the IPR process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем вступительном слове Генеральный секретарь ЮНКТАД высоко оценил приверженность правительства Республики Молдова процессу ОИП.

Government support can speed up this development process if applied correctly and to the appropriate targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственная поддержка, если ее применять должным образом и правильно выбирать объекты, может значительно ускорить этот процесс развития.

Artist Jeremy Deller designed a poster parodying the phrase and mocking the government's Brexit process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, киберпространство характеризуется четким структурированием иерархий власти.

As part of that process, it was semi-commercialised, and now operates as a government-owned company rather than as a government department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого процесса он был частично коммерциализирован и теперь действует как государственная компания, а не как правительственный департамент.

These schemes are at least as corrosive of the governmental process as corruption at the federal level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джорджо Грогне де Вассе предложил перестроить церковь по неоклассическому проекту, основанному на Пантеоне в Риме.

However, after a brief pause in the peace process, the Government of Israel had decided to proceed with the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее после непродолжительной паузы в мирном процессе правительство Израиля приняло решение возобновить его ход.

The relevant rules would be applicable to the decision-making process in the ordinary course of government operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целесообразно было бы ввести соответствующие правила, применяемые в процессе принятия решений в ходе обычной деятельности органов государственного управления.

Government is legally the final authority on planning but in practice the process involves both public and private elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону окончательным органом планирования является правительство, но на практике этот процесс включает в себя как государственные, так и частные элементы.

This process lost its momentum during later tenure of Mr. Gandhi as his government was marred by scandals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс потерял свою динамику во время более позднего пребывания на посту г-на Ганди, поскольку его правительство было омрачено скандалами.

My office received a warrant for your arrest this morning, from the Mexican government, for the illegal confinement of a Mexican citizen, and they want to start the extradition process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой офис сегодня утром получил ордер на ваш арест от правительства Мексики, за незаконное удержание гражданина Мексики, и они желают начать процесс экстрадиции.

The British Government patented Henri Dreyfus's process for producing acetic acid anhydride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британское правительство запатентовало предложенный Анри Дрейфусом способ получения ангидрида уксусной кислоты.

In violation of immigration law, the federal government allowed state and local governments to unilaterally deport citizens without due process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нарушение иммиграционного законодательства федеральное правительство разрешило органам государственной власти штатов и местного самоуправления в одностороннем порядке депортировать граждан без надлежащей правовой процедуры.

In the process of initiating the government under the Constitution, it was established that the term of Congress would begin and end on March 4 of odd-numbered years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе формирования правительства по Конституции было установлено, что срок полномочий Конгресса начинается и заканчивается 4 марта нечетного года.

The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека.

The country is still in the process of building its administration and governmental institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна все еще находится в процессе строительства своих административных и правительственных учреждений.

Oyster depuration is useful since they are generally eaten raw and in many countries, the requirement to process is government-regulated or mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депурация устриц полезна, так как их обычно едят сырыми и во многих странах требование к обработке регулируется правительством или является обязательным.

An obvious question is whether the government can do anything to speed the restructuring process or reduce its cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос, который напрашивается сам собой – может ли правительство сделать что-нибудь, чтобы ускорить процесс реструктуризации или снизить его стоимость.

The real intentions of this current Government are obviously not to implement the existing agreements or to proceed with the current peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что в подлинные намерения этого правительства не входит выполнение существующих соглашений или же продолжение нынешнего мирного процесса.

Slum upgrading is largely a government controlled, funded and run process, rather than a competitive market driven process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники уточнили, что тех, кто не был заражен, можно было пропускать без необходимости купаться и что сертификаты действительны в течение недели.

It also noted the government was in the process of acquiring new rifles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также отметил, что правительство находится в процессе приобретения новых винтовок.

The outbreak of the war with Paraguay in 1865 forced the government to temporise by a process of appeasement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало войны с Парагваем в 1865 году вынудило правительство отложить процесс умиротворения.

This bureaucratic process can stretch into years, and the government officials have consistently and almost always denied such permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот бюрократический процесс может растянуться на годы, и правительственные чиновники постоянно и почти всегда отказывали в таком разрешении.

This has been a part of an assimilation-process, sponsored by the government, to wipe out the romani-culture i Norway, and Scandinavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было частью процесса ассимиляции, спонсируемого правительством, чтобы уничтожить цыганскую культуру в Норвегии и Скандинавии.

The Commission might wish to recommend to governments to include a number of measures into national strategies on harnessing TK for the development process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия, возможно, пожелает рекомендовать правительствам включить ряд мер в национальные стратегии использования ТЗ на благо процесса развития.

After coming to power, the RCC government initiated a process of directing funds toward providing education, health care and housing for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После прихода к власти правительство РСС инициировало процесс направления средств на обеспечение образования, здравоохранения и жилья для всех.

National Governments had to lead in public-private partnerships, set a regulatory framework, and allow the private sector to lead in the implementing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные правительства должны играть ведущую роль в таких партнерских отношениях, обеспечивать создание нормативной базы и позволять частному сектору играть ведущую роль в процессе осуществления.

After independence, the government began a deliberate process of crafting a Singaporean identity and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обретения независимости правительство приступило к целенаправленному процессу формирования сингапурской идентичности и культуры.

What incentive would Bout have to help the Thai government in any way - and, in the process, admit his own involvement in the weapons trade (which he still adamantly denies)?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой смысл Буту хоть как-то помогать тайскому правительству, признавая тем самым собственную причастность к торговле оружием (ведь он это непреклонно отрицает)?

The 1979 revolution continued the country's emphasis on education with the new government putting its own stamp on the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революция 1979 года продолжила акцент страны на образовании, и новое правительство наложило свой отпечаток на этот процесс.

After the Shah left Iran on January 16, 1979, Ayatollah Khomeini returned on February 1, 1979 and started the process of creating a new government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Шах покинул Иран 16 января 1979 года, аятолла Хомейни вернулся 1 февраля 1979 года и начал процесс создания нового правительства.

From 29 April 2019, Sánchez's cabinet took on acting duties for the duration of the government formation process resulting from the April 2019 general election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 29 апреля 2019 года Кабинет Санчеса приступил к исполнению своих обязанностей на время процесса формирования правительства по итогам всеобщих выборов в апреле 2019 года.

Government focal points should be notified of the commencement of the second review process some six to eight weeks in advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственных координаторов следует уведомить о процессе второго рассмотрения примерно за шесть-восемь недель до его проведения.

It is in this spirit that a majority of American governments have passed new laws since 2009 making the registration or voting process more difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому большинство правительств штатов с 2009 года принимают законы, усложняющие процесс регистрации или голосования.

Nationalism is the main process through which the government is able to shape public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национализм - это основной процесс, посредством которого правительство способно формировать общественное мнение.

Globalization or globalisation is the process of interaction and integration among people, companies, and governments worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобализация или глобализация-это процесс взаимодействия и интеграции между людьми, компаниями и правительствами во всем мире.

Moscow, instead, has opposed the removal of Syria’s elected government by force, and has advocated for change through a political process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва против силового свержения избранного сирийского правительства и выступает за перемены через политической процесс.

Also because at this juncture of the process it managed to avoid confrontation with Venezuela´s Maduro, just as his Bolivarian government begins to lose regional support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на данном этапе этого процесса удалось избежать конфронтации с Мадуро в момент, когда его боливарианское правительство начинает утрачивать поддержку в регионе.

The process by which the body hardens, becomes inflexible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс, от которого тело твердеет, становится негибким.

The provincial government continues to build and strengthen programs and services respecting child development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство провинции продолжает наращивать и развивать программы и услуги по воспитанию детей и уходу за ними.

The Human Rights Commission could submit its report directly to Parliament, thereby emphasizing its independence from the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по правам человека может представлять свой доклад непосредственно в парламент, тем самым подчеркивая свою независимость от правительства.

Once again, the people and the Government of Malawi congratulate you, Mr. Secretary-General, and you, Mr. President, on this most auspicious occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще раз от имени народа и правительства Малави, разрешите поздравить Вас, г-н Генеральный секретарь, Вас, г-н Председатель, по этому торжественному поводу.

Concern has been expressed about the validity of the whole process and about the legitimacy of the institutions that would result from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказывается озабоченность по поводу действительности всего процесса, а также законности институтов, которые будут образованы в результате его осуществления.

His Government encouraged countries to consider those important topics in formulating their remittance and financial services policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенных Штатов призывает другие страны учесть эти важные вопросы при формулировании своей политики в отношении денежных переводов мигрантов и финансовых услуг.

I visited the barn where the urn was destroyed, collected its remnants grain by grain... painstaking process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посетил амбар, где урну уничтожили, и собрал осколки кусочек за кусочком... кропотливый процесс.

If Sam resubmits the expense report, it is sent to Frank for approval because Frank is the first approver in the approval process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае отчет о расходах направляется на утверждение Федору, поскольку Федор — первый утверждающий в процессе утверждения.

Yeah, yeah, that's fermented pectin from the whole canning process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да, это пектин из-за консервирования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «governmental process». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «governmental process» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: governmental, process , а также произношение и транскрипцию к «governmental process». Также, к фразе «governmental process» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information