Highly skilled workers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Highly skilled workers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
высококвалифицированные рабочие
Translate

- highly [adverb]

adverb: высоко, очень, весьма, сильно, чрезвычайно, в высшей степени, благоприятно, благосклонно

- skilled [adjective]

adjective: квалифицированный, опытный, умелый, искусный

  • become skilled at - стать

  • skilled audience - Специалист аудитория

  • skilled technicians - квалифицированные специалисты

  • low-skilled labour - малоквалифицированного труда

  • multi-skilled workforce - многопрофильная рабочая сила

  • skilled master - опытный мастер

  • skilled and unskilled labour - квалифицированный и неквалифицированная рабочая сила

  • loss of skilled workers - потеря квалифицированных рабочих

  • highly skilled labor force - высококвалифицированная рабочая сила

  • skilled personnel are - квалифицированный персонал

  • Синонимы к skilled: gifted, accomplished, deft, talented, competent, practiced, experienced, expert, crack, credentialed

    Антонимы к skilled: unskilled, inexperienced, untrained, incapable, unable, unprofessional, unqualified, incompetent

    Значение skilled: having or showing the knowledge, ability, or training to perform a certain activity or task well.

- workers

рабочие



The labor needs of the war economy, especially for skilled workers, meant that some Jews escaped the genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребности военной экономики в рабочей силе, особенно в квалифицированных рабочих, привели к тому, что некоторые евреи избежали геноцида.

Nevertheless, many low-skilled foreign workers end up staying well beyond their intended time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, многие низкоквалифицированные иностранные рабочие в конечном итоге остаются далеко за пределами своего предполагаемого времени.

However, it is far above average among skilled workers and, in particular, in the manual occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И напротив, у квалифицированных наемных трудящихся, и в частности в сфере ручного труда, он явно превосходит средний показатель.

The emigration of skilled workers to the more developed Pacific Rim countries further aggravated the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмиграция квалифицированных рабочих в более развитые страны, расположенные на побережье Тихого океана, еще больше усугубляет ситуацию.

Numerous slaves and free people of color worked at the port, in households as domestic servants, and in a variety of jobs as artisans and skilled workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные рабы и свободные цветные люди работали в порту, в домашних хозяйствах в качестве домашней прислуги и на различных работах в качестве ремесленников и квалифицированных рабочих.

Skilled workers banded together to control their crafts and raise wages by forming labor unions in industrial areas of the Northeast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квалифицированные рабочие объединились, чтобы контролировать свои ремесла и повышать заработную плату, создавая профсоюзы в промышленных районах Северо-Востока.

Purdue set up about a hundred centers throughout Indiana to train skilled workers for defense industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пердью создал около сотни центров по всей Индиане для подготовки квалифицированных рабочих для оборонной промышленности.

The program was intended to serve employers who could not find the skilled workers they needed in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа была предназначена для обслуживания работодателей, которые не могли найти квалифицированных рабочих, в которых они нуждались в Соединенных Штатах.

For their members, international competition is a major threat as imports or immigrants may cut the wages of less skilled workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для профсоюзов новое правое крыло - конкурент в борьбе за народную поддержку.

The migration of skilled workers for permanent or temporary work overseas is a common feature of some Pacific island developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миграция квалифицированных работников с целью поиска постоянной или временной работы за рубежом- общая черта некоторых тихоокеанских островных развивающихся стран.

Thousands of skilled and unskilled Thai workers are employed in Israel and many Thai students study in Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи квалифицированных и неквалифицированных тайских рабочих заняты в Израиле, и многие тайские студенты учатся в Израиле.

We need to reaffirm our commitment to highly skilled, legal immigrant workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны разъяснить и утвердить нашу приверженность поддержке высококвалифицированных, легальных работников-мигрантов.

Furthermore, fewer skilled workers are required in building a structure with Portland cement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, требуется меньше квалифицированных рабочих для строительства конструкций из портландцемента.

Providing education or funding apprenticeships or technical training can provide a bridge for low skilled workers to move into wages above a minimum wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление образования или финансирование ученичества или технической подготовки может стать мостом для низкоквалифицированных работников, чтобы перейти на заработную плату выше минимальной заработной платы.

Additionally, these workshops were known for producing high quality products and employing highly skilled, well-paid workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эти мастерские были известны тем, что производили высококачественную продукцию и нанимали высококвалифицированных, хорошо оплачиваемых рабочих.

The town was rapidly flooded with troops and some 3,000 skilled workers for the navy shipyard, most of whom came from New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город быстро наводнили войска и около 3000 квалифицированных рабочих для военно-морской верфи, большинство из которых прибыли из Нью-Йорка.

Greater emigration of skilled workers consequently leads to greater economic growth and welfare improvements in the long-run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, большая эмиграция квалифицированных рабочих ведет к большему экономическому росту и улучшению благосостояния в долгосрочной перспективе.

In this, multiple skilled workers are brought together to produce specialized parts once unique to their craft, contributing to the overall production of the commodity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае несколько квалифицированных рабочих объединяются для производства специализированных деталей, когда-то уникальных для их ремесла, внося свой вклад в общее производство товара.

Both had craft unions for skilled workers, but Larkin's main aim was to unionise the unskilled workers as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У обоих были ремесленные союзы для квалифицированных рабочих, но главной целью Ларкина было объединение в профсоюз и неквалифицированных рабочих.

The 92 members of the Communal Council included a high proportion of skilled workers and several professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав 92 членов общинного совета входило большое число квалифицированных рабочих и несколько специалистов.

As kisaeng were skilled workers from the beginning, the government took an early interest in ensuring correct education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство анархо-коммунистов рассматривают его как способ примирения оппозиции между личностью и обществом.

Importantly, it noted that restaurants below 4 star in rating were proportionally more likely to hire low-skilled workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что рестораны с рейтингом ниже 4 звезд были пропорционально более склонны нанимать низкоквалифицированных работников.

A large proportion of the region’s skilled workers and professionals are internally displaced or in exile, mostly in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть квалифицированных рабочих и дипломированных специалистов оказалась среди беженцев, как за рубежом, так и большей частью на Украине.

They're always looking for skilled workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всегда нуждаются в квалифицированных работниках.

Higher number of skilled workers means more earning and further economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокая численность квалифицированных рабочих означает больший заработок и дальнейший экономический рост.

These candidates are almost unknown in Moscow, mostly students, housewives and low-skilled workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кандидаты почти неизвестны в Москве, в основном студенты, домохозяйки и низкоквалифицированные рабочие.

Fifty-three countries are concerned about emigration, with four noting their concern about the loss of highly skilled workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят три страны обеспокоены проблемой эмиграции, а четыре государства выражают обеспокоенность по поводу утраты высококвалифицированных работников.

You will see outer districts of well-paid skilled workers, shopkeepers, small proprietors and professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы увидите в пригороде районы хорошо оплачиваемых рабочих, владельцев магазинов, мелких предпринимателей и профессионалов.

A study of emigration from Poland shows that it led to a slight increase in wages for high- and medium-skilled workers for remaining Poles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование эмиграции из Польши показывает, что она привела к небольшому увеличению заработной платы для высококвалифицированных и средних рабочих для оставшихся Поляков.

During the progression of machinery, the numbers of skilled workers decreased while child labor flourished, increasing profits for the capitalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития техники число квалифицированных рабочих сокращалось, а детский труд процветал, увеличивая прибыль для капиталиста.

Research in Britain shows that low-skilled, low-educated workers and the young are most vulnerable to unemployment in a downturn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования в Великобритании показывают, что низкоквалифицированные, малообразованные рабочие и молодежь наиболее уязвимы к безработице в условиях экономического спада.

It admitted only a small group of skilled workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туда допускалась лишь небольшая группа квалифицированных рабочих.

This will put a new, substantial burden on customers rather than having skilled domain workers doing these tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создаст новую, существенную нагрузку на клиентов, а не на квалифицированных доменных работников, выполняющих эти задачи.

New York's oystermen became skilled cultivators of their beds, which provided employment for hundreds of workers and nutritious food for thousands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-йоркские устричники стали искусными культиваторами своих грядок, что обеспечило работой сотни рабочих и питательной пищей тысячи.

Many of them were professionals and skilled workers who had to take any job opportunity to be able to support their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них были профессионалами и квалифицированными рабочими, которые должны были использовать любую возможность работы, чтобы иметь возможность содержать свои семьи.

Oftentimes, CAFO owners will preferably hire Hispanic workers because they are low-skilled workers who are willing to work longer hours and do more intensive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто владельцы CAFO предпочтительно нанимают латиноамериканских рабочих, потому что они являются низкоквалифицированными рабочими, которые готовы работать дольше и выполнять более интенсивную работу.

Since Japan did not desire low-skilled workers to enter, many people went through the asylum route instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Япония не хотела, чтобы туда въезжали низкоквалифицированные рабочие, многие люди вместо этого пошли по пути убежища.

Due to the historical shortage of skilled labour in Balochistan, skilled workers are often imported from other regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за исторической нехватки квалифицированной рабочей силы в Белуджистане квалифицированные рабочие часто импортируются из других регионов.

Skilled workers had been called up for military service in the Wehrmacht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квалифицированные рабочие были призваны на военную службу в Вермахт.

The wages vary based upon the level of skill of the workers, but skilled positions such as throwers are paid four U.S. dollars a day and wood gatherers $3 a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заработная плата варьируется в зависимости от уровня квалификации рабочих, но квалифицированные должности, такие как метатели, получают четыре доллара США в день, а сборщики древесины-3 доллара в день.

Tuskegee Institute laborers and skilled workers helped finish the field so that flight training could start on time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие Института Таскиги и квалифицированные рабочие помогли закончить поле, чтобы летная подготовка могла начаться вовремя.

Once my parents had gathered all of Natesville's skilled workers, they attempted to lay out the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мои родители собрали всех квалифицированных рабочих Нейтсвилля, они попытались изложить свой план.

In many parts of Wales the skilled workers were of Flemish or English origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих частях Уэльса квалифицированные рабочие были фламандского или английского происхождения.

Conscription stripped skilled workers from the cities, who had to be replaced with unskilled peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воинская повинность лишала городов квалифицированных рабочих, которых приходилось заменять неквалифицированными крестьянами.

Oftentimes, CAFO owners will preferably hire Hispanic workers because they are low-skilled workers who are willing to work longer hours and do more intensive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто владельцы CAFO предпочтительно нанимают латиноамериканских рабочих, потому что они являются низкоквалифицированными рабочими, которые готовы работать дольше и выполнять более интенсивную работу.

The adjustment aims to protect less skilled workers, primarily those who have less bargaining power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корректировка призвана защищать менее квалифицированных работников, главным образом тех, у которых меньше возможностей отстаивать свои интересы.

Another major problem was the lack of skilled workers, since amber carving was considered a nearly lost art form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной серьезной проблемой была нехватка квалифицированных рабочих, поскольку резьба по янтарю считалась почти утраченным видом искусства.

The true public health threat is the labor shortage, and the only cure is to find more skilled workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинная угроза общественному здоровью – это недостаток рабочей силы, а единственное лечение – найти квалифицированных работников.

Some social groups, such as skilled workers, engineers, and financial-sector employees, have seen their wages rise strongly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, не все домашние хозяйства получают выгоду от быстро растущего ВВП.

With 30% of foreign workers believing that they are overqualified for the job they perform, Italy is losing its appeal, especially to skilled professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 30% иностранных работников считают, что они слишком квалифицированы для той работы, которую они выполняют, поэтому Италия теряет свою привлекательность, особенно среди квалифицированных профессионалов.

We'll help these countries accredit these workers, so that they're not stuck remaining an under-recognized, undervalued group, but become a renowned, empowered profession, just like nurses and doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поможем разным странам аккредитовать таких работников, чтобы они перестали считаться непонятным недооценённым сбродом, а приобрели уважаемую и престижную профессию, как медсёстры и врачи.

Now, don't get me wrong - I'm not talking about the teachers and the garbagemen and the care workers here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймите меня правильно, я говорю не об учителях, мусорщиках и тех, кто ухаживает за людьми.

That series you did on the migrant farm workers who were denied medical care, wow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репортажи про сельскохозяйственных работников-мигрантов, которым отказали в медицинской помощи.

The Guards are setting fire to the workers' quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гвардейцы сжигают кварталы рабочих.

Do you consider yourselves equivalent to shop workers, pipe layers, and... janitorial service personnel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вы считаете себя равными продавцам, сварщиками и... вспомогательному персоналу?

'Why is it, Kapa? Don't they care about their honour as workers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи, Капа, но почему они так небрежны к рабочей чести?

The most highly skilled soldiers and aviators were exiled, imprisoned, or executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее опытные солдаты и летчики были сосланы, заключены в тюрьму или казнены.

Most of the speakers that day called for the strengthening of workers’ rights and organized labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство выступавших в тот день призывали к укреплению прав трудящихся и организованному труду.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «highly skilled workers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «highly skilled workers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: highly, skilled, workers , а также произношение и транскрипцию к «highly skilled workers». Также, к фразе «highly skilled workers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information