Unbridled escalation of the arms race - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unbridled escalation of the arms race - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неконтролируемая гонка вооружений
Translate

- unbridled [adjective]

adjective: необузданный, разнузданный, оголтелый, распущенный

  • unbridled weapon race - необузданная гонка вооружений

  • unbridled passion - необузданная страсть

  • unbridled pursuit - неудержимое стремление

  • unbridled imagination - необузданное воображение

  • this unbridled - это необузданная

  • unbridled power - неограниченная власть

  • unbridled growth - необузданный рост

  • to unbridled - к необузданной

  • unbridled development - необузданное развитие

  • unbridled capitalism - необузданный капитализм

  • Синонимы к unbridled: unrestricted, unmufflered, runaway, rampant, intemperate, uninhibited, unrestrained, immoderate, unconstrained, unchecked

    Антонимы к unbridled: bridled, checked, constrained, controlled, curbed, governed, hampered, hindered, restrained, temperate

    Значение unbridled: uncontrolled; unconstrained.

- escalation [noun]

noun: эскалация, обострение, расширение, увеличение масштабов

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- arms [noun]

noun: оружие, герб, доспехи, война, род войск, военные действия, военная профессия

- race [noun]

noun: раса, гонки, гонка, род, народ, бег, кольцо, племя, порода, погоня

verb: мчаться, бежать, гнать, состязаться в скорости, участвовать в скачках, играть на скачках, быстро двигаться, давать полный газ

  • relay race - эстафета

  • unbridled arms race - необузданная гонка вооружений

  • race riot - расовые беспорядки

  • knockout race - гонка на выживание

  • burden of the arms race - бремя гонки вооружение

  • road race - дорожная гонка

  • race around the world - гонки по всему миру

  • super race - супер гонки

  • race about - гонка о

  • race or origin - расы или происхождения

  • Синонимы к race: heat, trial(s), event, competition, contest, quest, rivalry, contention, chute, spillway

    Антонимы к race: crawl, creep, poke

    Значение race: a competition between runners, horses, vehicles, boats, etc., to see which is the fastest in covering a set course.



Two or more programs may collide in their attempts to modify or access a file system, which can result in data corruption or privilege escalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две или более программы могут столкнуться при попытке изменить файловую систему или получить к ней доступ, что может привести к повреждению данных или повышению привилегий.

In 1980, Reyes quit Black Flag mid-performance at the Fleetwood in Redondo Beach because of escalating violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980 году Рейес покинул Black Flag в середине выступления во Флитвуде в Редондо-Бич из-за эскалации насилия.

He's been suffering paranoid delusions that have been escalating into increasingly violent seizures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он страдал параноидальным заблуждением которое перерастало во всё более и более сильные приступы.

This serious and aggressive escalation should be condemned by all; it should not be passed over in silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту серьезную и агрессивную эскалацию надлежит подвергнуть всеобщему осуждению; ее не следует обходить молчанием.

Eritrea has decided, for the sake of peace, to accept the OAU appeal for de-escalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради достижения мира Эритрея решила откликнуться на призыв ОАЕ о деэскалации конфликта.

The Firestone rubber plantation continues to see an escalation in crime related to illegal rubber tapping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каучуковой плантации компании «Файерстоун» продолжается разгул преступности в связи с незаконным промыслом каучука.

This has resulted in a further escalation of Palestinian resistance, by all factions and in all forms, to Israeli occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к усилению сопротивления палестинцев, всех их фракций и во всех формах израильской оккупации.

The Gatumba massacre occurred after a period of escalating tension in Bujumbura Rurale, while other areas of the country witnessed relatively secure conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расправа в Гатумбе произошла после периода возрастания напряженности в Бужумбуре-Рюраль, в то время как в других районах страны условия были относительно безопасными.

However, as discussed below, certain peak tariffs and tariff escalation remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как отмечается ниже, в определенных областях продолжают действовать пиковые тарифы и по-прежнему наблюдается тарифная эскалация.

Or worse, we seek revenge, in all probability thereby triggering the next phase in an escalating cycle of counter-revenge, which we see, of course, all over the world today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, еще хуже, мы требуем возмездия, что по всей вероятности запускает следующий этап в нарастающем круговороте ответного возмездия, который мы, конечно же, видим сегодня по всему миру.

Nuclear terrorism, a slowdown in China, or a sharp escalation of violence in the Middle East could all blow the lid off the current economic dynamic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерный терроризм, замедление темпов роста в Китае или резкая эскалация насилия на Ближнем Востоке - все это может сделать экономическую динамику неконтролируемой.

He added that he knew of no case when “we have engaged in an escalation of force incident and hurt someone has it turned out that the vehicle had a suicide bomb or weapons in it.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал также добавил, что ему неизвестно ни единого инцидента с применением силы и стрельбой, «по итогам которого оказалось бы, что в машине находилось оружие или террорист-смертник».

What are his true reasons for the escalation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы его реальные причины для наращивания конфликта?

His recent ultimatum to the U.S. is proof that he’s willing to play the escalation game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его последний ультиматум Соединенным Штатам — это доказательство готовности идти на эскалацию.

This guarantees brinksmanship, escalation, and more misery. 2016 is shaping up as the year during which Assad will lock in significant political and military gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это наверняка означает балансирование на грани катастрофы, эскалацию и дальнейшие страдания. 2016 год складывается как год, в котором Асад добьется значительных политических достижений и военных побед.

Further Russian arms shipments to Syria as long as the violence escalates is like pouring fuel on an escalating fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие поставки российского оружия в Сирию в условиях эскалации насилия подобны подливанию масла в разгорающийся огонь.

Thus, Iraq is seeing both escalating intra-sectarian violence and cautious steps towards inter-sectarian alliances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в Ираке наблюдается и усиление межрелигиозного насилия и осторожные шаги в сторону межрелигиозного союза.

But, like its predecessors, today’s space race poses the risks of quick escalation and intensification of conflict among major powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как и ее предшественники, нынешняя космическая гонка представляет собой риск быстрой эскалации и интенсификации конфликта между крупными державами.

That seems to be a recipe for further violent escalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выглядит как рецепт дальнейшей эскалации конфликта.

In the paradoxical logic of deterrence, however, escalation risks may actually be desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но согласно такой парадоксальной логике сдерживания, риск эскалации на самом деле может быть желательным.

Are the U.S. and Russia being sucked into war in the Middle East, and if so, how can escalation be averted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоят ли США и Россия на грани войны на Ближнем Востоке, и если так, как ее можно избежать?

In any event, the market seems to be ignoring the recent escalation of tensions between Ukraine and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае рынок, похоже, игнорирует последнюю эскалацию напряженности между Украиной и Россией.

When poor decision-making in one country adversely affects other countries, it can then trigger a vicious circle of retaliation and escalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда принятие плохих решений в одной стране отрицательно сказывается на других странах, оно может привести к порочному кругу мести и обострению конфликта.

Carl von Clausewitz noted that once a war starts, it has its own logic of relentless escalation to extremes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл фон Клаузевиц однажды заметил, что, раз начавшись, война развивается по собственной логике, каждый раз доводя дело до крайностей.

But they were facing an escalating natural disaster, putting pressure on their resources... Which just as easily could have brought them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они столкнулись с обостряющимся стихийным бедствием, оказывающим влияние на их ресурсы... которое так же легко объеденило и их.

Violence between the Kings and ADTs have been escalating for months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество разборок между Королями и ТДТ росло месяцами.

Since Hunley shut us down, they've been escalating unchecked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханли нас прикрыл, и они беспрепятственно разрастались.

Every time you go ashore, there is a risk you don't return... a risk Nassau loses its most recognizable figure and a risk that would seem to be escalating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда ты сходишь на берег существует опасность того, что ты не вернешься- опасность, что Нассау потеряет самый узнаваемый символ и эта опасность, кажется, лишь усиливается.

Now, policy requires a de-escalation period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, политика требует периода де-эскалации.

Because we cannot accomplish anything unless we have proof of de-escalation on both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ничего не добьемся, если в деэскалации не будут участвовать обе стороны.

It spits out escalating multiples of the number pi every two minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно выдаёт возрастающие кратности числа Пи каждые две минуты.

This will be an escalation, Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет обострение конфликта, Премьер-министр.

If the editor doesn't show any remorse and keeps escalating, then maybe more firm action is warranted sooner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если редактор не выказывает никаких угрызений совести и продолжает эскалацию, то, возможно, более решительные действия будут оправданы раньше.

Thus, generally the offered description for persistence in error may be irrelevant or at least have lower relevance to situations of escalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в целом предлагаемое описание персистенции в ошибке может быть неуместным или, по крайней мере, иметь меньшее отношение к ситуациям эскалации.

In some regions, varying forms of accommodation exist, from simple log lean-to's to staffed facilities offering escalating degrees of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых регионах существуют различные формы размещения, от простых бревенчатых навесов до укомплектованных персоналом помещений, предлагающих все более высокий уровень обслуживания.

Also, a group whose members are not cohesive can have decreased escalation potential due to conflicts and varying levels of inclusion in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, группа, члены которой не являются сплоченными, может иметь пониженный потенциал эскалации из-за конфликтов и различных уровней вовлеченности в процесс.

The escalating tanker war in the Gulf became an ever-increasing concern to foreign powers, especially the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскалация танкерной войны в Персидском заливе стала все более серьезной проблемой для иностранных держав, особенно для Соединенных Штатов.

The peace plan was viewed by some as one of the factors leading to the escalation of the Croat–Bosniak conflict in central Bosnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирный план рассматривался некоторыми как один из факторов, ведущих к эскалации хорватско–боснийского конфликта в центральной Боснии.

The Soviet victory at Kursk acted as a stimulus for escalation of massacres in June and August 1943, when ethnic cleansing reached its peak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советская победа под Курском послужила толчком к эскалации массовых убийств в июне-августе 1943 года, когда этнические чистки достигли своего пика.

Hungary has seen escalating violence against the Romani people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгрия стала свидетелем эскалации насилия в отношении цыганского народа.

Germany's invasion of the Soviet Union led to a massive escalation in Soviet ethnic cleansing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение Германии в Советский Союз привело к массовой эскалации советских этнических чисток.

The early 1980s witnessed an escalation of violence across the country, and many predicted civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1980-х годов наблюдалась эскалация насилия по всей стране, и многие предсказывали гражданскую войну.

This number has nearly doubled since 1974, with rates escalating in the mid-1990s as zero tolerance policies began to be widely adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это число почти удвоилось с 1974 года, причем в середине 1990-х годов, когда политика нулевой терпимости стала широко применяться, темпы роста возросли.

Because the probability for escalation decreases exponentially with each iteration the average insertion cost is practically constant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку вероятность эскалации экспоненциально уменьшается с каждой итерацией, средняя стоимость вставки практически постоянна.

There is also an alternative version of how competition amongst children can be affected by escalation archetype.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также альтернативная версия того, как архетип эскалации может повлиять на конкуренцию среди детей.

The USSR discouraged further escalation of the war, however, providing just enough military assistance to tie up American forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако СССР препятствовал дальнейшей эскалации войны, оказывая лишь достаточную военную помощь, чтобы связать американские войска.

And because the probability for escalation decreases exponentially with each iteration the average removal cost is constant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поскольку вероятность эскалации экспоненциально уменьшается с каждой итерацией, средняя стоимость удаления остается постоянной.

So fearful were the Japanese leaders that they planned to ignore isolated tactical use of gas in the home islands by the US forces because they feared escalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские лидеры были настолько напуганы, что планировали игнорировать изолированное тактическое использование газа на родных островах американскими войсками, поскольку опасались эскалации конфликта.

The escalation archetype can turn up in situations like picking apples in an orchard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архетип эскалации может проявиться в ситуациях, подобных сбору яблок в саду.

Tendency of parents to compare their children creates nourishing environment for escalation archetype.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склонность родителей сравнивать своих детей создает питательную среду для эскалации архетипа.

Physical bullying will often escalate over time, and can lead to a detrimental ending, and therefore many try to stop it quickly to prevent any further escalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическое запугивание часто обостряется с течением времени и может привести к пагубному концу, и поэтому многие пытаются быстро остановить его, чтобы предотвратить дальнейшую эскалацию.

To reduce the prevalence of negative side effects associated with galantamine, such as nausea and vomiting, a dose-escalation scheme may be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для уменьшения распространенности негативных побочных эффектов, связанных с галантамином, таких как тошнота и рвота, может быть использована схема повышения дозы.

The use of a dose-escalation scheme has been well accepted in countries where galantamine is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах, где используется галантамин, широко применяется схема повышения дозы.

Common couple violence comes in episodes rather than escalating over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычное насилие в паре происходит эпизодами, а не нарастает с течением времени.

I think we need to take gradual yet escalating approach to any work actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что нам нужно постепенно, но все же наращивать подход к любым рабочим действиям.

This encouraged an escalation in the number of public demonstrations and instances of paramilitary violence organised by the NSDAP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это способствовало росту числа публичных демонстраций и случаев военизированного насилия, организованных НСДАП.

The population was against escalation of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население было против эскалации войны.

The conflict between the two sides leads to an escalating arms race, which results in the threat of mutual assured destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт между двумя сторонами ведет к эскалации гонки вооружений, что приводит к угрозе взаимного гарантированного уничтожения.

This was an aggressively serious escalation in response to the Taiwan Strait and the ongoing conflict between China and Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была агрессивно серьезная эскалация в ответ на Тайваньский пролив и продолжающийся конфликт между Китаем и Тайванем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unbridled escalation of the arms race». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unbridled escalation of the arms race» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unbridled, escalation, of, the, arms, race , а также произношение и транскрипцию к «unbridled escalation of the arms race». Также, к фразе «unbridled escalation of the arms race» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information