At the time of risk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
at the speed of light - со скоростью света
take fright at - испугаться
at an end - в конце
at the back of our minds - подсознательно
aiming at - стремиться
at half price - за полцены
convive at aggressive actions - попустительствовать агрессивным действиям
sheer height at side - высота линии палубы у борта над основной
at your side - рядом
put at odds - приводить к разногласиям
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
cut a/the rug - вырезать / ковер
give someone the third degree - дать кому-то третью степень
out of the common - из общего
in the presence of - в присутствии
feast for the eyes - праздник для глаз
throw off the scent - выбросить запах
to the world - к миру
stray from the point - отклонился от точки
night on the town - ночь в городе
departure from the norm - отход от нормы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
lord howe standard time - стандартное время острова Лорд-Хау
turnoff time - время выключения
cooking time - время приготовления
offpeak demand time period - период непикового энергопотребления
air time - эфирное время
nice time - славное время
exposition time - время экспозиции
calculation of time - расчет времени
employed on a full time basis - занятых на постоянной основе
more time will be needed to - больше времени будет необходимо
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
tone of voice - Тон голоса
form an opinion of - сформировать мнение о
turn of speech - поворот речи
man/woman of letters - мужчина / женщина буквой
smack of - привкус
word of advice - слово совета
full of get-up-and-go - полный вход и выход
acme of perfection - совершенство совершенствования
lose sight of - упускать из виду
turn up out of the blue - нагрянуть
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
risk life and limb - рисковать жизнью и здоровьем
treasury risk management - Управление рисками казначейства
nature and risk - природа и риск
risk management insurance - страхование управление рисками
risk being sued - риск судебного преследования
fire risk management - Управление пожарной опасности
at risk of social exclusion - риска социальной изоляции
economic risk - экономический риск
higher risk - высокий риск
at a risk - на риск
Синонимы к risk: riskiness, chance, insecurity, unpredictability, precariousness, uncertainty, perilousness, instability, menace, threat
Антонимы к risk: safety, certainty, sureness, surety, be certain
Значение risk: a situation involving exposure to danger.
He appeared on Real Time again on March 27, 2009, and spoke about the risk of nuclear weapons. |
Он снова появился в реальном времени 27 марта 2009 года и говорил об опасности ядерного оружия. |
Since there's nothing else we can risk doing to you at this time, we've decided to return you to the States. |
Мы решили вернуть вас в Штаты, поскольку любой другой вариант будет еще более рискованным. |
Apparently the president found last April's summit in Prague to be a waste of time, so he's not inclined to risk a repeat. |
Судя по всему, свой приезд на саммит в Праге в апреле прошлого года президент счёл напрасной тратой времени и повторять что-либо подобное не хочет. |
Any system making use of data structures containing 32-bit time representations will present risk. |
Любая система, использующая структуры данных, содержащие 32-битные представления времени, будет представлять риск. |
Every time you go ashore, there is a risk you don't return... a risk Nassau loses its most recognizable figure and a risk that would seem to be escalating. |
Всякий раз, когда ты сходишь на берег существует опасность того, что ты не вернешься- опасность, что Нассау потеряет самый узнаваемый символ и эта опасность, кажется, лишь усиливается. |
Over time, detailed protocols have evolved for such confusing situations to encourage cool-headedness and minimize the risk of avoidable error. |
С течением времени были разработаны подробные протоколы действий в подобных ситуациях, способствующие сохранению спокойствия и минимизации риска совершения ошибки, которую можно было бы избежать. |
It's just that every time I touch something at Buckland's, I risk having a premonition, and it's just too emotional for me. |
Просто когда я касаюсь к чему-либо в Баклэнде, то у меня может возникнуть видение. |
The approach helps reduce the cost, time, and risk of delivering changes by allowing for more incremental updates to applications in production. |
Такой подход позволяет сократить затраты, время и риски, связанные с внесением изменений, позволяя производить дополнительные инкрементные обновления приложений в рабочей среде. |
No one wants to take any more risk in a country like this, but, at the same time, if you see something you want to do, you're not just gonna let it go by. |
Никто не хочет сильно рисковать в такой стране, как эта, но, в то же время, если ты видишь свою цель, то не сможешь просто так отказаться от неё. |
A time could come when... you aren't angry anymore and... I'm strong enough to risk losing the last of my imperviousness. |
Возможно, настанет момент, когда ты не будешь больше злиться, а я буду достаточно сильной, чтобы рискнуть потерять окончательно свою невосприимчивость . |
At the same time, the model generates hedge parameters necessary for effective risk management of option holdings. |
В то же время модель генерирует параметры хеджирования, необходимые для эффективного управления рисками опционных холдингов. |
Saving lives requires that mothers and babies in the highest-mortality countries be reached at the time of greatest risk. |
Для спасения жизней необходимо, чтобы матери и младенцы в странах с высоким уровнем детской смертности получали необходимый уход в период повышенного риска. |
Essentially, I took a little bit of a risk because it is the rib, and I know it requires a long cooking time. |
По сути, я пошел на небольшой риск, потому что это ребро и я знаю, что его требуется долго готовить. |
Мисс Ченери, я рискую жизнью, каждый раз взбираясь на лошадь. |
|
The contest starts on 23rd November 2015, so the sooner you register, the more time you have to trade your way to the TOP in this RISK-FREE trading contest. |
Конкурс стартует 23 ноября 2015 года, так что, чем раньше Вы зарегистрируетесь, тем больше у Вас будет времени для покорения вершины рейтинга и получения ПЕРВОГО приза в этом безрисковом торговом конкурсе. |
If the split occurs later than this time period, the twins risk being conjoined. |
Если разделение происходит позже этого периода времени, Близнецы рискуют быть соединенными. |
The general rule is that the risk passes from the time the contract of sale is concluded. |
Общее правило заключается в том, что риск переходит с момента заключения договора купли-продажи. |
Every time that someone goes down that transom is a risk of spreading the plague. |
Каждый раз, когда кто-то приземляется туда, начинается эпидемия. |
Because time, as you well know, is of the essence, and millions still continue to live at risk. |
Ибо вы сами отлично знаете, что времени у нас мало, и миллионы людей до сих пор в опасности. |
He'll risk anything at any time. |
Он рискнет чем угодно когда угодно. |
She would rather have died than run the risk of encountering Henchard at such close quarters a second time. |
Она скорей умерла бы, чем подверглась риску новой встречи с Хенчардом. |
Over time intervals of hundreds of millions of years, random celestial events pose a global risk to the biosphere, which can result in mass extinctions. |
На протяжении сотен миллионов лет случайные небесные явления представляют глобальную опасность для биосферы, что может привести к массовым вымираниям. |
I can't risk my life every time I have to climb onto the boat for supplies. |
я не могу рисковать жизнью каждый раз, когда забираюсь на шлюпку за припасами. |
Because of time and risk constraints, all those responsibilities cannot be managed by only one Operations Officer. |
Из-за временных ограничений и риска финансовых потерь все эти обязанности не могут выполняться одним сотрудником. |
There is essentially no risk that the economy would overheat so quickly that the Fed could not intervene in time to prevent excessive inflation. |
По сути, нет никакого риска, что экономика перегреется настолько быстро, что ФРС не сможет вовремя вмешаться и предотвратить избыточную инфляцию. |
Every time he calls here to talk to you, he puts himself at greater risk of being caught. |
Каждый раз, когда он звонит вам, он подвергает себя риску быть пойманным. |
When selecting a DNA extraction method, there are multiple factors to consider, including cost, time, safety, and risk of contamination. |
При выборе метода извлечения ДНК необходимо учитывать множество факторов, включая стоимость, время, безопасность и риск заражения. |
А если мы это сделаем, то рискуем наложить время на само себя. |
|
You have exposed us to unacceptable risk this time. |
В этот раз ты подверг нас неприемлемому риску. |
The primary goals in build automation are reducing the risk of human error and saving time. |
Основными целями автоматизации сборки являются снижение риска человеческих ошибок и экономия времени. |
They entail so much risk and offer such promising prospects that, in time, one of two things usually happens. |
Они сопряжены с таким серьезным риском и предлагают столь заманчивые перспективы, что со временем обычно случается одно из двух. |
At the risk of sounding a little sappy, I haven't felt this strongly about someone in a long time. |
Рискую показаться глупым, но я давно так сильно не влюблялся. |
(sighs) Without more time or resources, there could be a risk of an ABO incompatibility reaction to the antibody serum. |
Без достаточного времени или ресурсов может возникнуть риск несовместимости посттрансфузионной реакции на сыворотку антител. |
In its 2015 “Freedom in the World” report, Freedom House reported that the risk of a widespread democratic decline is higher now than at any time in the last 25 years. |
В своем докладе «Свобода в мире» (Freedom in the World), опубликованном в 2015 году, организация Freedom House заявила, что за последние 25 лет сегодняшняя опасность повсеместного упадка демократии максимально высока. |
And that's too short of a time period for all the different risk factors that we know to change. |
За такой короткий период времени все различные факторы риска, которые мы знаем, не могли измениться. |
Ради сэкономленного времени стоило бы рискнуть. |
|
Yes, in time but you run the risk of your eye drying out and ulcerating! |
Да, со временем, но есть риск высыхания сетчатки и образования язв. |
Risk factors include doing work that involves focusing on close objects, greater time spent indoors, and a family history of the condition. |
Факторы риска включают выполнение работы, которая включает в себя сосредоточение внимания на близких объектах, большее время, проведенное в помещении, и семейную историю заболевания. |
Complex motor sequences become less coordinated as time passes and AD progresses, so the risk of falling increases. |
Сложные двигательные последовательности становятся менее скоординированными с течением времени и прогрессированием АД, поэтому риск падения возрастает. |
Tentative evidence indicates that the risk of near-sightedness can be decreased by having young children spend more time outside. |
Предварительные данные свидетельствуют о том, что риск близорукости может быть уменьшен, если маленькие дети будут проводить больше времени на улице. |
Wearing cotton underwear may help to reduce the risk of developing skin and vaginal yeast infections, along with not wearing wet clothes for long periods of time. |
Ношение хлопчатобумажного белья может помочь снизить риск развития кожных и вагинальных дрожжевых инфекций, а также не носить мокрую одежду в течение длительного периода времени. |
When deposition was higher than the critical load, the latter being exceeded and the receptor at risk of detrimental effects at some point in time. |
Когда же уровень осаждения превышает критическую нагрузку, рецептор подвергается риску пагубных последствий, которые могут наступить с течением времени. |
At this particular time, it would be an extremely high-risk pregnancy, both for you and the baby. |
В настоящее время беременность - очень опасна, как для вас так и для ребёнка. |
Moreover, a survey conducted annually will monitor disease trends and risk factors over time. |
Кроме того, благодаря ежегодно проводимому обследованию будет осуществляться контроль за тенденциями заболеваний и факторами риска за определенный период времени19. |
That's a pity. You would make a very bold experimenter. Yes, only you risk ... failure ... and you're taking up my time. |
Жаль... Из вас вышел бы очень смелый экспериментатор... Да... только вы рискуете... получить неудачу... и только у меня отнимаете время... |
The effect of adding linear kinetics to the exponential model is to lengthen the duration of risk accumulation for a given compartment time constant. |
Эффект добавления линейной кинетики к экспоненциальной модели заключается в увеличении продолжительности накопления риска для заданной постоянной времени отсека. |
Other risk factors included exposure intensity, earlier start date, duration of time spent on site, and constant, negative reminders of the trauma. |
Другие факторы риска включали интенсивность воздействия, более раннюю дату начала, продолжительность времени, проведенного на месте, и постоянные негативные напоминания о травме. |
I know letting him in is a risk, but... it's something that the military does all the time... they embed journalists so that they can control the story. |
Я знаю, посвящать его в дело - рискованно, но.... военные так постоянно делают.... они внедряют журналиста, чтобы он мог контролировать историю. |
Nevertheless, risk sharing is a good starting point from which to develop a fairer and more efficient business model – and one that can be refined or simplified over time. |
Тем не менее, распределение рисков является хорошим началом, с которого можно развить более честную и более эффективную бизнес-модель – такую, которая может быть усовершенствована и упрощена со временем. |
The reasoning prejudice includes evidence that present a risk of distraction, confusion, and evidence that will consume too much time. |
Рассуждающий предрассудок включает доказательства, которые представляют риск отвлечения внимания, путаницы и доказательств, которые потребуют слишком много времени. |
And even though Bernie Sanders has been in Congress for a long time, he was deemed an outsider this time. |
И хотя Берни Сандерс уже долгое время является членом Конгресса, но на этот раз стал аутсайдером. |
But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now. |
Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас. |
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days. |
В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника. |
They didn't want publicists around all the time. |
Они не хотели все время находиться в окружении публицистов. |
And when I was studying at BYU, the Mormon University4), girls were getting married all the time at nineteen, twenty. |
Когда я учился в Университете Бригама Янга, мормонском университете, то там девушки выходили замуж зачастую в девятнадцать, двадцать лет. |
The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing. |
Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал. |
One of the burglars came back and taped the door open a second time. |
Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку. |
This is not the kind of risk a man on a blackmailer's hook would take. |
Человек, находящийся на крючке шантажиста, никогда не пошел бы на подобный шаг. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the time of risk».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the time of risk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, time, of, risk , а также произношение и транскрипцию к «at the time of risk». Также, к фразе «at the time of risk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.