But not limited to the following - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: но, а, однако, зато, впрочем, тем не менее, как не, если не, если бы не, чтобы не
adverb: кроме, только, лишь
preposition: кроме, за исключением
noun: возражение, рабочая комната, первая комната
pronoun: кто бы не
but of which - но из которых
anything but self - ничего, кроме собственной
to name but a few - чтобы назвать только некоторые из них
any other warranties, express or implied, including but not - любые другие гарантии, явных или подразумеваемых, включая, но не
but feel free - но не стесняйтесь
but rules - но правила
but furthermore - но, кроме того,
common but differentiated responsibilities and respective - общей, но дифференцированной ответственности и соответствующих
but no more than - но не более
but in your case - но в вашем случае
Синонимы к but: no more than, merely, just, simply, nothing but, a mere, only, still, for all that, however
Антонимы к but: because of this, so, accordingly, as a consequence, because of that, consequently, for this reason, hence, in consequence, not only
Значение but: no more than; only.
not healthy - не здоровый
it is therefore not possible - поэтому не возможно
have not yet been established - до сих пор не установлены
but let us not forget - но давайте не будем забывать,
is not particularly clear - не особенно ясно
may or may not be identified as having explicit language - могут или не могут быть определены как имеющие явный язык
it is not decisive - это не является решающим
is not conceived to - не задумали
it would not hurt - не мешало бы
not an investigation - не расследование
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
limited datum - ограниченные данные
limited interchangeability - ограниченная взаимозаменяемость
limited joint-stock partnership - акционерное общество с ограниченной партнерства
limited capabilities - ограниченные возможности
our limited capacity - наш ограниченный потенциал
relatively limited number - относительно ограниченное число
and not limited to - и не ограничивается
use their limited resources - использовать свои ограниченные ресурсы
limited compared to - ограничены по сравнению с
movement is limited - Движение ограничено
Синонимы к limited: few, finite, inadequate, tight, slight, deficient, insufficient, sparse, restricted, scanty
Антонимы к limited: unlimited, bounded, unrestricted, limitless, delimited, increase, expand, broaden, enhance, minimum
Значение limited: restricted in size, amount, or extent; few, small, or short.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
take a shine to - посидеть
need to - нужно
to the other side of - с другой стороны
get wise to the fact - получить мудрый факт
hold (on to) - держаться на)
to a turn - до поворота
reference to - ссылка на
lay siege to - осаждать осаду
(to) spare - жалеть
air navigation by reference to check points - самолетовождение по контрольным пунктам
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
the universe - Вселенная
out of the country - из страны
on the spot - на месте
the (wild/wide) blue yonder - (дикий / широкий) синий вон там
take the floor - выступать
the hang of - повесить
ball of the knee - коленная чашка
get on (in the world) - ладить (в мире)
play the devil with - играть дьявола с
put on the wrong side - надевать наизнанку
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: следующий, нижеследующий, последующий, следящий, нижеперечисленный, попутный
noun: следующее, последователи, приверженцы
preposition: после, вследствие
adverb: вслед
click on a following link - нажмите на следующую ссылку
the following figure shows - На следующем рисунке показано
following main points - следующие основные моменты
following considerations - следующие соображения
following manner - следующим образом
realized following - реализованы следующие
have agreed on the following - договорились о следующем
the following is a description - Ниже приводится описание
consists of the following members - состоит из следующих членов
subject to the following provisions - с учетом следующих положений
Синонимы к following: ensuing, subsequent, next, succeeding, below, further on, these, hereunder, hereinafter, undermentioned
Антонимы к following: previous, preceding, former, last, past
Значение following: next in time.
In the years following his return from Italy, Etty had a very limited social life. |
В годы, последовавшие за его возвращением из Италии, Этти вела очень ограниченную светскую жизнь. |
Movement to and from the reserve is limited as witnessed by an increase in recapture percentages following isolation. |
Движение в резерв и обратно ограничено, о чем свидетельствует увеличение процента отловов после изоляции. |
Theater chains AMC and Carmike announced that they would be screening the film at a limited number of theaters the following week. |
Театральные сети AMC и Carmike объявили, что на следующей неделе фильм будет показан в ограниченном количестве кинотеатров. |
In the first decade following Indonesian independence their business standing strengthened after being limited to small businesses in the colonial period. |
В первое десятилетие после обретения Индонезией независимости их деловые позиции укрепились после того, как в колониальный период они ограничивались малым бизнесом. |
So I can't be spending this department's limited resources following up on hunches about vampire nappings. |
Так что я не могу разбрасываться ограниченными ресурсами нашего департамента для проверки предчувствий о похищениях вампиров |
Limited air operations continued over Japan in the weeks following the Japanese government's decision to surrender. |
Римляне по праздникам носили тоги с красными полосками, а невеста на свадьбе носила красную шаль, называемую flammeum. |
A multitude of notable cream soups exist, including, but not limited to the following listed below. |
Существует множество известных крем-супов, включая, но не ограничиваясь перечисленными ниже. |
Following its American debut at the Sundance Film Festival on January 19, 2013, the film had a limited release in select North American theaters on April 26, 2013. |
После своего американского дебюта на кинофестивале Сандэнс 19 января 2013 года, фильм был выпущен ограниченным тиражом в некоторых североамериканских кинотеатрах 26 апреля 2013 года. |
Following its limited use in World War I, aircraft technology continued to develop. |
После его ограниченного использования в Первой мировой войне авиационная техника продолжала развиваться. |
The Lords of Salem premiered at the Toronto International Film Festival on September 10, 2012, with a limited theatrical release following in April 2013. |
Премьера лордов Салема состоялась на Международном кинофестивале в Торонто 10 сентября 2012 года, а в апреле 2013 года состоялся ограниченный театральный релиз. |
Many roads without a maximum limit became permanently limited following the 1973 oil crisis. |
После нефтяного кризиса 1973 года многие дороги, не имеющие максимальных ограничений, были постоянно ограничены. |
A special meeting of shareholders following their AGM on 17 March 1913 renamed Hadfield's Steel Foundry Company Limited Hadfields Limited. |
Специальное собрание акционеров после их собрания 17 марта 1913 года переименовало Hadfield'S Steel Foundry Company Limited в Hadfields Limited. |
Because of this, the following analysis is limited in detail and only a few issues are raised for the consideration of the Committee. |
Поэтому нижеприведенный анализ не отличается глубокой детализацией и для рассмотрения Комитетом в нем поднимается лишь несколько вопросов. |
In 1740, following the Stono Rebellion, Maryland limited slaves' working hours to 15 per day in the summer and 14 in the winter, with no work permitted on Sunday. |
В 1740 году, после восстания Стоно, штат Мэриленд ограничил рабочее время рабов до 15 часов в день летом и 14 часов зимой, не разрешая работать по воскресеньям. |
Nitro-Fueled featured limited-time Grand Prix events that took place monthly following the game's launch. |
Nitro-Fueled показывал ограниченные по времени события Гран-При, которые проходили ежемесячно после запуска игры. |
To allow cycle detection algorithms to be used with such limited knowledge, they may be designed based on the following capabilities. |
Чтобы позволить использовать алгоритмы обнаружения циклов с такими ограниченными знаниями, они могут быть разработаны на основе следующих возможностей. |
in the United States, Canada, Italy, and Sweden in 1986, with limited release elsewhere the following year. |
в США, Канаде, Италии и Швеции в 1986 году, с ограниченным выпуском в других странах в следующем году. |
Having tried lush arrangements, Drake's following album Pink Moon is characterised by bleak vocals and sparse guitar parts, but again only received limited release. |
Попробовав пышные аранжировки, следующий альбом Дрейка Pink Moon характеризуется унылым вокалом и редкими гитарными партиями, но снова получил ограниченный релиз. |
The Tea Party has gained a sizable following based on their message of low taxes, limited government, and happy birthday, Tom... |
Большое Чаепитие собрало много последователей благодаря обещанию низких налогов, ограниченному влиянию правительства, и с днем рождения, Том... |
The game grew a cult following, despite its limited regional availability. |
Эта игра стала культовой, несмотря на ее ограниченную региональную доступность. |
In the following years, even the limited freedoms under the Act were undermined and following Napoleon's defeat in 1813 the Act was overturned. |
В последующие годы даже ограниченные свободы, предусмотренные законом, были подорваны, и после поражения Наполеона в 1813 году закон был отменен. |
The protests were at first, following the 10 February formal announcement of Bouteflika's candidacy, limited geographically to northern Algeria. |
Сначала, после официального объявления 10 февраля кандидатуры Бутефлики, протесты были ограничены географически Северным Алжиром. |
Prior to the Kosovo War following the 2008 Kosovo declaration of independence, prostitution was limited to serving the needs of locals. |
До войны в Косово, последовавшей за провозглашением независимости Косово в 2008 году, проституция ограничивалась удовлетворением потребностей местных жителей. |
Following the takeover of RCA by General Electric in late 1985, RCA Services Limited was bought out by its local management. |
После поглощения RCA компанией General Electric в конце 1985 года компания RCA Services Limited была выкуплена местным руководством. |
It had a limited opening on Friday, July 1 and opened wide the following day. |
Он был открыт только в пятницу, 1 июля, и широко открылся на следующий день. |
Special security arrangements may be needed for a limited period in the months preceding and immediately following the elections. |
В предшествующие выборам месяцы и непосредственно после их проведения может потребоваться на ограниченный период времени принятие особых мер для обеспечения безопасности. |
A CNN story on his follow up demonstrated the limited functional restoration to be expected, particularly following bilateral transplantation. |
Репортаж CNN о его последующем наблюдении продемонстрировал ограниченное функциональное восстановление, которого следовало ожидать, особенно после двусторонней трансплантации. |
Члены семьи, которые имеют право на долю пенсии, таковы:. |
|
Although limited to some 13,000 in 1998, there were encouraging signs that this movement would gain in momentum. |
Хотя в 1998 году число возвращенцев не превышало 13000 человек, имелись обнадеживающие признаки того, что репатриация будет набирать темпы. |
For a brief period following the end of the cold war, the international community was eager to exercise its newly acquired capacity for collective decision-making. |
В течение непродолжительного периода времени после окончания «холодной войны» международное сообщество было преисполнено решимости демонстрировать недавно появившуюся у него способность коллективно принимать решения. |
This analytical challenge has resulted in different approaches to SCCP analysis; however, the number of relevant monitoring results is still limited. |
Эта аналитическая проблема привела к появлению различных подходов к анализу КЦХП; тем не менее соответствующих результатов мониторинга пока еще недостаточно. |
Passed a tapped city water pipe about a half mile back been following rat boy's spills ever since. |
Прошли мимо трубы городского водоснабжения приблизительно полмили назад с того времени следуя за крысиными следами. |
Slow economic shift, unsteady balance of macro-economy, inflation and trade deficit and limited development sources are emerging. |
Наблюдаются медленные темпы экономического развития, неустойчивое макроэкономическое равновесие, инфляция и дефицит торгового баланса и нехватка источников развития. |
Tickets had to be booked through the airline's telephone or online agents or a limited number of travel agencies, using a personal or corporate credit card. |
Билеты должны были заказываться через агентов авиакомпании по телефону или компьютеру или в ограниченном числе турагентств с использованием персональной или корпоративной кредитной карточки. |
Following the attack, other soldiers spotted at least one assailant, returned fire and began pursuit. |
После этого другие военнослужащие установили местонахождение по крайней мере одного из стрелявших, открыли ответный огонь и начали преследование. |
Respiratory, cardiovascular, hematological, hepatic and endocrine effects have also been reported for humans following acute or chronic lindane inhalation. |
Сообщается также о последствиях острого или хронического ингаляционного воздействия линдана на органы дыхания, сердечно-сосудистую систему, состав крови, печень и эндокринную функцию у человека. |
It can be recognized by the display of the following words on packaging or advertising matter: Suitable for all ages. |
Это можно понять по наличию на упаковке и рекламных материалах следующей фразы: Для всех возрастов. |
Parliamentarians should be limited to legislative activities and no longer be allowed to interfere in executive or state enterprise management. |
Депутаты должны быть ограничены в законодательной деятельности и не иметь возможности вмешиваться в управление исполнительными или государственными предприятиями. |
We are afraid that we must still discuss the following issue with you. |
К сожалению, мы должны обсудить с Вами еще следующее. |
Images may not use Facebook brand images without permission, including but not limited to logos, icons and alert notification graphics. |
В рекламе не могут без разрешения использоваться изображения с символами Facebook, включая логотипы, иконки и символы уведомлений. |
For more about Facebook localization tools, see the following. |
Подробнее об инструментах локализации Facebook см. в следующих статьях. |
You can change the name of the web part when you configure it by using the following procedure. |
Можно изменить имя веб-части при настройке, используя следующую процедуру. |
Howard went slowly up the stone steps to the door, the concierge following behind him with the bags. |
Хоуард медленно поднялся по каменным ступеням крыльца, консьерж следовал за ним с багажом. |
If I was following protocol, there'd already be a mark on your record so permanent, even if you were absolved of any wrong-doing, you'd be lucky to get a job at the DMV. |
Следуй я протоколу, ты был бы уже настолько замаран, что даже если бы тебя оправдали, тебе бы повезло, если б тебя взяли работать в дорожную полицию. |
That was the first indication that the power sources have a limited life span. |
Ёто было первым признаком того, что источники энергии наборных устройств имеют ограниченный срок службы. |
His mother, in her slow, dreamy way, was following a long way behind them. |
Мать шла, как всегда, мечтательно и медленно, далеко отстав от них. |
Я просто иду по стопам отца. |
|
There was, therefore, a sort of necessity, that the case of Maurice Gerald, as of the other suspected murderers, should be tried within a limited time. |
Вот почему дело Мориса Джеральда, как всякое дело об убийстве, должно было разбираться в самое ближайшее время. |
Neither counsel for the prosecution nor for the defense is limited to a peculiar routine of expression. |
И обвинитель и защитник вольны в своих словах. |
Election spending is tightly controlled, foreign interference is prohibited, and donations and lobbying are limited in whatever form. |
Расходы на выборы жестко контролируются, иностранное вмешательство запрещено, а пожертвования и лоббирование ограничены в любой форме. |
Adult stem cells are known to have a limited lifespan in vitro and to enter replicative senescence almost undetectably upon starting in vitro culturing. |
Известно, что взрослые стволовые клетки имеют ограниченный срок жизни in vitro и вступают в реплицирующее старение почти незаметно после начала культивирования in vitro. |
Chelyabinsk Pipe Rolling plant is a subsidiary of Mountrise Limited. |
Челябинский трубопрокатный завод является дочерней компанией компании Mountrise Limited. |
The fuel jets are much smaller and fuel flow is limited mainly by the fuel's viscosity, so that the fuel flow tends to be proportional to the pressure difference. |
Топливные форсунки гораздо меньше, и расход топлива ограничен в основном вязкостью топлива, так что расход топлива имеет тенденцию быть пропорциональным разнице давлений. |
Darussalam not limited to government educational institutions but also private educational institutions. |
Даруссалам не только государственные учебные заведения, но и частные учебные заведения. |
The film was released for limited release and video on demand on June 24, 2016, by Lionsgate Premiere. |
Фильм был выпущен для ограниченного выпуска и видео по запросу 24 июня 2016 года премьерой Lionsgate. |
It is encouraged by stagnant air and can be limited but not necessarily eliminated by fungicide application. |
Она поощряется застойным воздухом и может быть ограничена, но не обязательно устранена применением фунгицидов. |
Thus when Bartolomé de las Casas wrote his criticism of certain governmental policies in the New World, his limited, specific purpose was ignored. |
Таким образом, когда Бартоломе де лас Касас писал свою критику определенной правительственной политики в Новом Свете, его ограниченная, конкретная цель была проигнорирована. |
Natural repellents include catnip, chives, garlic, and tansy, as well as the remains of dead beetles, but these methods have limited effectiveness. |
Природные репелленты включают кошачью мяту, зеленый лук, чеснок и пижму, а также остатки мертвых жуков, но эти методы имеют ограниченную эффективность. |
Plans gradually became more comprehensive to address the state's growing conflicts over limited resources. |
Планы постепенно становились все более всеобъемлющими для решения растущих конфликтов государства из-за ограниченных ресурсов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «but not limited to the following».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «but not limited to the following» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: but, not, limited, to, the, following , а также произношение и транскрипцию к «but not limited to the following». Также, к фразе «but not limited to the following» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.