Make the transition from a - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make a deal - заключать сделку
make sure of - убедитесь в
make rise - повышаться
make pale - бледный
hard to make out - трудно разобрать
make a boo-boo - сделать boo-boo
make palatable - подходить
make a difference - Сделать разницу
make policy - делают политики
make records - делать записи
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
take up the thread - занять нить
take the ground - сесть на землю
for the minute - за минуту
the cosmos - космос
the Almighty - Всемогущий
lead by the nose - вести нос
clear the way for - очистить путь для
in the nature of things - неизбежно
out with the tail of one’s eye - украдкой
rub the nose - тыкать носом
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: переход, переходный период, превращение, перемещение, модуляция
adjective: переходный
transition training - переход обучения
expiry of transition period - истечения переходного периода
transition to low-carbon - переход к низкоуглеродной
any transition - любой переход
status transition - переход состояния
power transition - переход мощности
in the economies in transition - в странах с переходной экономикой
to make the transition - чтобы сделать переход
the transition to peace - переход к миру
the rapid transition from - быстрый переход от
Синонимы к transition: conversion, handover, flux, switch, leap, move, metamorphosis, shift, segue, passage
Антонимы к transition: constancy, durability, finish, conclusion, sameness, stagnation, beginning, start, end, introduction
Значение transition: the process or a period of changing from one state or condition to another.
from time to time - временами
differing from - отличающийся от
from the Lord Jesus Christ - от господа Иисуса Христа
departure from party - выход из партии
requirements deriving from - требования, вытекающие из
is not available from - не доступны
from june 3rd - от 3 июня
recovery from impact - восстановление от воздействия
information from clinical trials: - Информация о клинических испытаниях:
getting sick from - заболеть от
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
reduce to a common denominator - приводить к общему знаменателю
give someone/something a/the once-over - дать кому-то / что-то / когда-то над
a position - позиция
a bit of skirt - женщина
to a hair’s breadth - к ширине волос
reach a pinnacle - достичь вершины
Shake a leg! - Трясти ногой!
draw a distinction - провести различие
a lavishness - щедрость
a legion of - легион
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
We're just trying to make sure that transitions happen smoothly and without upheaval. |
Мы просто пытаемся убедиться, что преобразования пройдут гладко и без эксцессов. |
If there is a transfer of power back to President Martinez, I want to make that transition as smooth as possible. |
Если власть снова вернется к президенту Мартинезу, я хочу сделать этот переход максимально гладким. |
They serve no other function than to help make transitions in and out of focused interaction. |
Они не выполняют никакой другой функции, кроме как помогают осуществлять переходы в сфокусированное взаимодействие и из него. |
These positive comments have emboldened me to make the transition. |
Эти позитивные комментарии придали мне смелости для перехода. |
The purpose of UniDIMMs is to help in the market transition from DDR3 to DDR4, where pricing and availability may make it undesirable to switch the RAM type. |
Цель UniDIMMs состоит в том, чтобы помочь в переходе рынка от DDR3 к DDR4, где цены и доступность могут сделать нежелательным переключение типа ОЗУ. |
Now let me help you make your slow transition back to society. |
Позволь мне помочь тебе медленно войти в общество. |
And you should be happy, because you have me as your tour guide as you make the transition to parenthood. |
И вам стоит радоваться, потому что я - ваш гид... по переходу к становлению родителями. |
All the children in the transition period want to become adults as soon a possible, because they know, that the adults are fully free and always make decisions of their own . |
Все дети в подростковом возрасте хотят поскорее стать взрослыми, потому что они знают, что взрослые полностью свободны и всегда решают всё сами. |
We do a four-day transition period. Parents stay local to make sure it's a good fit. |
По процедуре они здесь находятся 4 дня, а мы наблюдаем за ними, чтобы убедиться, что всё хорошо. |
It is remarkably rare for a major league catcher to make a successful transition to middle infielder. |
Это удивительно редкий случай для кетчера высшей лиги, чтобы сделать успешный переход к среднему инфилдеру. |
Humour has been shown to make transitions easier, as humour is shown reduce stress and facilitate socialisation and serves as a social bonding function. |
Было показано, что юмор облегчает переходы, так как юмор, как показано, уменьшает стресс и облегчает социализацию и выполняет функцию социальной связи. |
When males make the transition to adults, they develop a massive liver, and then their jaws fuse shut. |
Когда самцы переходят к взрослым, у них развивается массивная печень, а затем их челюсти сливаются. |
Later he managed to get on the Washington Generals, and was then traded to the Globetrotters, one of only two players in twenty years to make the transition. |
Позже он сумел попасть в вашингтонские генералы, а затем был продан в Globetrotters, один из двух игроков за двадцать лет, чтобы совершить переход. |
This would make it easier for the transition countries to enter the international market. |
Все это позволит создать более благоприятные условия для стран с переходной экономикой в плане их выхода на международный рынок. |
The GAO recommended that the DOD make wider use of Technology Readiness Levels as a means of assessing technology maturity prior to transition. |
Гао рекомендовал Министерству обороны шире использовать уровни технологической готовности в качестве средства оценки технологической зрелости до перехода. |
Next, we'll see how animals live at a slower pace and how they make the transition from a slow pace to a normal one. |
Далее мы рассмотрим, как животные впадают в спячку и как переходят от спячки к нормальному жизненному состоянию. |
A helpful measure would be to integrate transition periods into current economic models and make provisions for targeted assistance to small economies. |
Одной из полезных мер было бы включить переходные периоды в современные экономические модели и предусмотреть оказание целенаправленной помощи экономике малых стран. |
However, broadcasters can mix DAB and DAB programs inside the same transmission and so make a progressive transition to DAB . |
Однако вещатели могут смешивать программы DAB и DAB внутри одной передачи и таким образом постепенно переходить к DAB . |
Some languages may make the transition from closed to open; for example, Erlang was originally an Ericsson's internal programming language. |
Некоторые языки могут сделать переход от закрытого к открытому; например, Erlang изначально был внутренним языком программирования Ericsson. |
And I will work with whoever you hire to make it a smooth transition over the next two weeks. |
И я буду работать с любым, кого ты наймёшь, чтобы сделать плавный переход за следующие две недели. |
Rapid social and economic transition and, in some cases, civil strife make any long- or even medium-term planning extremely difficult. |
Стремительные темпы социальных и экономических преобразований, а в некоторых случаях гражданская война крайне затрудняют любое долгосрочное или даже среднесрочное планирование. |
The nation's small colleges helped young men make the transition from rural farms to complex urban occupations. |
Небольшие колледжи страны помогли молодым людям перейти от сельских ферм к сложным городским профессиям. |
At the political level, the two years of transition are drawing to a close and will make way for a President and democratically elected institutions. |
На политическом уровне итогом двух прошедших лет переходного периода стало избрание президента, а также создание демократических институтов. |
Переход должен быть сделан в перерыве перед тем, как сделать метод. |
|
Tomorrow he'll make a televised speech pledging his support for the transitional government. |
Завтра он выступит на телевидении и выразит свою поддержку временному правительству. |
It also involved the destruction, enslavement, or assimilation of other groups of early people who did not make such a transition. |
Она также включала в себя уничтожение, порабощение или ассимиляцию других групп древних людей, которые не совершали такого перехода. |
This will make it possible to fully make the transition to a compulsory 12-year education programme. |
Это позволит полностью завершить переход на 12-летнее обучение. |
But such trappings will not make the transition process any easier for a young man of less than 30 in a society where veteran military chiefs retain so much power. |
Но такие атрибуты не сделают переходный процесс легче для молодого человека младше 30 лет в обществе, в котором военные ветераны-начальники удерживают так много власти. |
And I'm ready to make this transition. |
И я готов к переменам. |
With the right reforms, adopted in concert, the world can make the needed transitions. |
Благодаря совместно принятым правильным реформам мир может совершить необходимые трансформации. |
But the only point I'd really like to make here today is that this is a transitional time for this department and for the city as a whole. |
Но единственное, на чем я хочу заострить внимание, что это переходный момент для этого департамента,и для города в целом. |
Use the TRANSITIONS tab to use fades or wipes, the ANIMATIONS tab to make things move, and the SLIDE SHOW tab to start and run a presentation. |
На вкладке Переходы можно настроить эффекты появления или исчезания, на вкладке Анимация – настроить перемещение элементов, а на вкладке Слайд-шоу – начать и провести презентацию. |
These features make Archaeopteryx a clear candidate for a transitional fossil between non-avian dinosaurs and birds. |
Эти особенности делают Археоптерикс явным кандидатом на переходное ископаемое между не-птичьими динозаврами и птицами. |
This release retains the LXDE desktop and did not make the transition to LXQt, to allow LXQt to be better tested in later non-LTS releases. |
Этот релиз сохраняет рабочий стол LXDE и не делает переход на LXQt, чтобы позволить LXQt быть лучше протестирован в более поздних версиях, не связанных с LTS. |
It also provides a bridge to enable pupils to make the transition from the more dependent type of learning associated with the Junior Cert. |
Он также обеспечивает мост, позволяющий ученикам осуществить переход от более зависимого типа обучения, связанного с младшим аттестатом. |
Also, Ecuador's favorable residency options make for an easy transition for those who decide to settle there indefinitely. |
Кроме того, благоприятные варианты проживания в Эквадоре облегчают переход для тех, кто решает поселиться там на неопределенный срок. |
We wanted them to be part of the process, to make the transition to their film as seamless as possible. |
Мы хотели, чтобы они тоже участвовали в этом процессе, чтобы переход к их картине был по возможности плавным. |
Now, on TV, those dynamic changes can make for some rough transitions, particularly when a character is played by one person yesterday and played by someone new today. |
На телевидении нередки изменения, вносимые для резких сюжетных поворотов, например, когда вчера персонажа играл один человек, а сегодня его играет кто-то другой. |
However, programs leading to Staatsexamen did usually not make the transition to Bologna degrees. |
Однако программы, ведущие к Staatsexamen, как правило, не делали перехода к Болонским степеням. |
In addition, you use the transition “as such” a lot, which does not really make much sense, so I deleted or changed it around to prevent confusion of the reader. |
Кроме того, вы используете переход “как таковой” много, что на самом деле не имеет большого смысла, поэтому я удалил или изменил его вокруг, чтобы предотвратить путаницу читателя. |
I think it is better to leave it to the good sense of editors to make their own arrangements in this transitional period. |
Я думаю, что лучше предоставить здравому смыслу редакторов самим принимать решения в этот переходный период. |
Just fix the lead and any transitions you can see, make it flow better, and everything will be fine. |
Просто зафиксируйте свинец и любые переходы, которые вы можете видеть, заставьте его течь лучше, и все будет хорошо. |
This dossier outlines your new identity, your new place of residence, all the information you're going to need to make this transition. |
Досье содержит информацию о вашем новом имени, месте жительства, всю необходимую информацию, чтобы осуществить это мероприятие. |
The Nationality Act also contains transitional provisions intended to make the transition from the old to the new Act relatively equitable and reasonable. |
Кроме этого, Закон о гражданстве содержит переходные положения, которые имеют своей целью обеспечить относительно справедливый и разумный переход от прежнего к новому праву. |
While a member of the choir, he was introduced to gangbanging and slowly began to make the transition from gospel to rap. |
Будучи членом хора, он познакомился с бандитизмом и постепенно начал переходить от госпела к рэпу. |
Now he would reinvent himself by selling his computer security expertise to the government for a decent salary, then transition to an Internet startup and make himself wealthy. |
Теперь ему предстоит воссоздать себя за счет продажи правительству за приличную цену своих знаний о компьютерной безопасности, а затем он намерен перекочевать в какой-нибудь интернетовский стартап и стать богатым. |
Ryan Stratis failed to make the fourth ledge while James McGrath and fan favorite Paul Kasemir failed the transition to the fifth ledge. |
Райан Стратис не смог сделать четвертый уступ, в то время как Джеймс Макграт и фаворит фанатов пол Каземир не смогли перейти на пятый уступ. |
They can be seen as probabilistic multi-agent algorithms using a probability distribution to make the transition between each iteration. |
Их можно рассматривать как вероятностные мультиагентные алгоритмы, использующие распределение вероятностей для перехода между каждой итерацией. |
The purpose of UniDIMMs is to handle the transition from DDR3 to DDR4, where pricing and availability may make it desirable to switch RAM type. |
Цель UniDIMMs состоит в том, чтобы обеспечить переход от DDR3 к DDR4, где цены и доступность могут сделать желательным переключение типа ОЗУ. |
The wider this transition band is, the easier and more economical it is to make an anti-aliasing filter. |
Чем шире эта полоса перехода,тем проще и экономичнее сделать фильтр сглаживания. |
The media even tried to make us afraid of each other by the way they spun the story. |
СМИ пытались даже заставить нас бояться друг друга, искажая факты о случившемся. |
So if this keeps up, this will also make global warming worse. |
И чего мы так и не обнаружили, несмотря на годы наблюдения, так это доказательства противоположного. |
Kelly could barely make out the murmur of conversation but not the words or cadence. |
Он едва слышал звуки их голосов и не мог разобрать слов или интонаций. |
The room below them was dimly lit, but in the flickering light of a single torch it was possible to make out four figures. |
Помещение внизу было слабо освещено, но мерцающий свет единственного факела позволял разглядеть четыре фигуры. |
Моя нога запуталась в твоих волосах. |
|
From a situation of hunger for information society went through a transition to information over-saturation and aggression. |
От состояния информационного голода общество пришло к состоянию перенасыщения информацией и агрессивности. |
В одном измерении решение не допускает фазового перехода. |
|
Crews cites the many similarities between acting and professional football, including the structure and expectations, as helping his transition between the two careers. |
Экипаж приводит множество сходств между актерским и профессиональным футболом, в том числе структуру и ожидания, как помощь его переходу между двумя карьерами. |
In July 1967, the Starfighter units transitioned to the McDonnell Douglas F-4 Phantom II. |
В июле 1967 года истребители были переведены на истребитель McDonnell Douglas F-4 Phantom II. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make the transition from a».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make the transition from a» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, the, transition, from, a , а также произношение и транскрипцию к «make the transition from a». Также, к фразе «make the transition from a» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.