Ownership of work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ownership of work - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
право собственности на работе
Translate

- ownership [noun]

noun: собственность, владение, право собственности

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • work fast - вертеться волчком

  • crochet work - вязанное изделие

  • professional work - профессиональная работа

  • duplications of work - дублирование работы

  • accumulation of work - накопление работы

  • work in cooperation - работа в сотрудничестве

  • still at work - еще на работе

  • returning to work - вернуться к работе

  • elevated work - высотные работы

  • work for humanity - работа для человечества

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.



It results from a transfer that the law treats as ineffective to work a conclusive alteration in ownership rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит в результате передачи, которую закон рассматривает как неэффективную для осуществления окончательного изменения прав собственности.

To maximize the impact of its work, FAO strongly promotes national ownership and local empowerment in the countries in which it operates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы максимально повысить отдачу от своей работы, ФАО решительно поощряет национальную ответственность и расширение прав и возможностей на местном уровне в странах, в которых она осуществляет свою деятельность.

All foreign operators must work in partnership with Sonatrach, which usually has majority ownership in production-sharing agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все иностранные операторы должны работать в партнерстве с компанией Sonatrach, которая обычно имеет контрольный пакет акций в соглашениях о разделе продукции.

Accept ownership and responsibility for a work item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтверждение собственника и ответственности для рабочего элемента.

Maya has given partial ownership of her company to the grad students that work for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майя передала частичное владение компанией студентам, которые на неё работали.

Such a definition regards work in copyright as private property subject to fair-use rights and limitation on ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое определение рассматривает произведение в авторском праве как частную собственность, подлежащую добросовестному использованию и ограничению права собственности.

After his basketball career ended, he became a businessman, obtaining ownership of a Coca-Cola bottling plant in Philadelphia and doing work as a television analyst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания баскетбольной карьеры он стал бизнесменом, получив в собственность завод по розливу Coca-Cola в Филадельфии и работая телевизионным аналитиком.

Under Home Office guidelines, Firearm Certificates are only issued if a person has legitimate sporting, collecting, or work-related reasons for ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с руководящими принципами Министерства внутренних дел, сертификаты на огнестрельное оружие выдаются только в том случае, если у человека есть законные спортивные, коллекционные или связанные с работой причины для владения.

Ownership of large numbers of slaves made the work of planters completely managerial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владение большим количеством рабов делало работу плантаторов полностью управляемой.

The army prevented the continuation of work by both sides until the question of ownership of the land was sorted out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армейское командование приказало обеим сторонам прекратить работы до урегулирования вопроса о принадлежности земли.

National ownership is a fundamental characteristic of UNDP capacity development work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность национальных правительств за осуществление мероприятий в области развития является одной из основных характеристик работы ПРООН, направленной на создание потенциала.

The Spirit who talks about the fountain is describing Heaven to an artist, telling him that soon he will forget all ownership of his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух, который говорит о фонтане, описывает небеса художнику, говоря ему, что скоро он забудет все права собственности на свою работу.

In my work, I've often heard women express that they're uncomfortable communicating their value, especially early on in business ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей работе я часто слышу, как женщины говорят, что им неприятно озвучивать ценность своих услуг, особенно, когда они только начинают свой бизнес.

In practice our beliefs would work out much the same, things in common and ownership by all, but the difference - well, I needn't go into that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически мы верим в одно и то же - все должно быть общим, - но разница в том... ну, я не стану в это вдаваться.

But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм.

I have bought all these gifts for him, and they're hid in the closet at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купил ему все эти подарки, и они лежат в шкафчике на работе.

To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто?

Listen, if he has to work, I don't want to trouble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства.

I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне хотелось бы, пользуясь возможностью, выразить признательность за превосходную работу послу Маседо, послу Бехбату и послу Хилалю.

Reasons given for refusing permits range from security to failure to establish land ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины отказа в выдаче разрешений могут быть различными - от соображений безопасности до неспособности установить право собственности на землю.

The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях.

I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе.

As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы.

It's work trying to get a hold of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа когда нибудь достанет меня.

And ey're busy at work on a new number,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы работаем над новым номером.

The State party should indicate what impact the transition from State to private ownership of agricultural land had had on women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство-участник должно сообщить, какие последствия для женщин имел переход сельскохозяйственных земель из государственной собственности в частную.

The agrarian reform was intended to transfer land to private ownership and long-term rental arrangements and to expand personal plots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформа была направлена на передачу земель в частное пользование и долгосрочную аренду, расширение площадей приусадебных участков.

The distribution of world tonnage ownership by groups of countries of registration has changed considerably over the past 17 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение собственности на действующие в мире суда по группам стран регистрации за последние 17 лет значительно изменилось.

Well, we are dealing with great historical complexity here, with ownership rights that go back thousands of years...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы имеем здесь дело с большими историческими проблемами, с оспариванием прав на собственность, которое длится уже тысячу лет...

He tracked the ownership of the lockets back through years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отслеживал владельцев медальонов годами.

Well, I bet you'd rather have the ownership stay in Stars Hollow, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, бьюсь об заклад, что Вы предпочтете покупателя из Старз Холлоу, верно?

Evidence of ownership for either side rests on hard-to-read decaying pieces of old paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельство собственности для обеих сторон покоится на трудночитаемых ветхих листках старой бумаги.

If the private key is lost, the bitcoin network will not recognize any other evidence of ownership; the coins are then unusable, and effectively lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если закрытый ключ потерян, сеть биткойнов не признает никаких других доказательств владения; монеты тогда непригодны для использования и фактически потеряны.

Falcone admits to having ownership of the chemicals, but denies involvement in the shootout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фальконе признает, что владеет химическими веществами, но отрицает свою причастность к перестрелке.

The first scene set to music occurs after Titania has left Oberon, following an argument over the ownership of a little Indian boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая сцена, поставленная на музыку, происходит после того, как Титания покинула Оберон, после спора о собственности маленького индийского мальчика.

In August 2017, FCX announced that it will divest its ownership in PT-FI so that Indonesia owns 51%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2017 года FCX объявила, что она откажется от своей собственности в PT-FI, так что Индонезия владеет 51%.

The Czech Republic had a higher rate of concealed carry licenses per capita than the US up to 2010, despite a relatively lower gun-ownership rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2010 года в Чешской Республике было больше лицензий на скрытое ношение оружия на душу населения, чем в США, несмотря на относительно низкий уровень владения оружием.

In industrialized regions, including Europe and North America, the practice was abandoned with the introduction of market agriculture and land ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промышленно развитых регионах, включая Европу и Северную Америку, эта практика была прекращена с введением рыночного земледелия и землевладения.

Activists against property rights point to historical evidence of communal ownership of land and resources by tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активисты против прав собственности указывают на исторические свидетельства общинного владения землей и ресурсами племенами.

Bailment is distinguished from a contract of sale or a gift of property, as it only involves the transfer of possession and not its ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Залог отличается от договора купли-продажи или дарения имущества, так как он предполагает только передачу владения, а не его владение.

Many Japanese settlers showed interest in acquiring agricultural land in Korea even before Japanese land-ownership was officially legalized in 1906.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие японские поселенцы проявили интерес к приобретению сельскохозяйственных земель в Корее еще до того, как в 1906 году была официально узаконена японская земельная собственность.

The shift in the ownership of the means of production from the proletariat to the bourgeoisie left the common producer with only his labor power to sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход собственности на средства производства от пролетариата к буржуазии оставил рядовому производителю только его рабочую силу для продажи.

Zenn has received $34 million from the equity markets in the past 3 years, and spent $10.1 million of the proceeds on EEStor ownership and technology rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Zenn получила $ 34 млн от фондовых рынков за последние 3 года и потратила $ 10,1 млн из вырученных средств на права собственности и технологии EEStor.

He would take ownership of the new stadium provided the Raiders would play there for 19 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он станет владельцем нового стадиона при условии, что рейдеры будут играть там в течение 19 лет.

A third Nashorn is under restoration to running status in private ownership in the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий Нашорн находится в стадии восстановления в статусе управляющего в частной собственности в Нидерландах.

However, ownership began to wobble during the Great Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако во время Великой Депрессии права собственности начали колебаться.

There is a record of the ownership of the land in the will of Robert Chadderton a “Yeoman of Bradshaw Hall” in 1639.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В завещании Роберта Чаддертона, “Йомена из Брэдшоу-Холла”, есть запись о праве собственности на землю в 1639 году.

A large part of the estate became a nature reserve in 1964, with The Grove remaining in private ownership standing in 7 acres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть усадьбы стала природным заповедником в 1964 году, а оставшаяся в частной собственности Роща занимала 7 гектаров.

An associate attorney is a lawyer and an employee of a law firm who does not hold an ownership interest as a partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциированный адвокат - это юрист и сотрудник юридической фирмы, который не имеет права собственности в качестве партнера.

The specimen Sue, named after the discoverer, was the object of a legal battle over its ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образец Сью, названный в честь первооткрывателя, был предметом судебного спора по поводу его собственности.

During an extended break in the late 1970s the group gained ownership of its London recordings and signed with Warner Bros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время длительного перерыва в конце 1970-х годов группа получила право собственности на свои лондонские записи и подписала контракт с Warner Bros.

Growth and changes in the structure and ownership pattern of the economy also have changed the labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост и изменения в структуре и структуре собственности экономики также изменили рабочую силу.

On September 16 Blumenthal called a meeting of the Association resulting in his ownership of the hospital to curb expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 сентября Блюменталь созвал собрание Ассоциации, в результате которого он стал владельцем больницы, чтобы сократить расходы.

Leasehold deeds are common and offer ownership for a fixed period of time after which the ownership reverts to the freeholder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договоры аренды являются общими и предлагают право собственности на определенный период времени, после чего право собственности возвращается к фригольдеру.

Fractional yacht / boat ownership provides marine enthusiasts with ownership of shares in yachts of all sizes and uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частичное владение яхтой / лодкой предоставляет морским энтузиастам право собственности на акции яхт всех размеров и видов использования.

Cable took full ownership of Lion Foundry in 1883.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейбл полностью завладел литейным заводом Lion в 1883 году.

Mengele's business interests now included part ownership of Fadro Farm, a pharmaceutical company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловые интересы Менгеле теперь включали частичное владение фармацевтической компанией Фадро Фарм.

A period of closure followed, and after a change of ownership it reopened as The New Penny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем последовал период закрытия, и после смены владельца он вновь открылся как новый Пенни.

Collectivization however was seen by the communist leadership as a half-measure when compared to full state ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако коллективизация рассматривалась коммунистическим руководством как половинчатая мера по сравнению с полной государственной собственностью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ownership of work». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ownership of work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ownership, of, work , а также произношение и транскрипцию к «ownership of work». Также, к фразе «ownership of work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information