Service installations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
subscription service - абонентская служба
licensing service daemon - демон службы лицензирования
master of public service - магистр общественных услуг
service included - услуги включены
fixed satellite service networks - фиксированные сети спутниковой службы
use service level - уровень использования услуг
service surface - поверхность обслуживания
safe customer service - безопасное обслуживание клиентов
serial service - последовательный сервис
first service - первый сервис
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
engineer installations - инженерные сооружения
wireless installations - беспроводные установки
installations and maintenance - установки и техническое обслуживание
fixed electrical installations - стационарные электрические установки
military installations - военные объекты
offshore installations - морские установки
supply installations - установки водоснабжения
installations around the world - установки по всему миру
bases and installations - базы и сооружения
installations of electricity - установки электроэнергии
Синонимы к installations: facility, installing, installment, initiation, induction
Антонимы к installations: dismantling, disassembly, disassembling, demounting, stallation
Значение installations: the action or process of installing someone or something, or of being installed.
Service of the computers, installation of system and application software, network manager, setup and debugging E-Mail. |
Обслуживание компьютеров, установка системы и программного обеспечения, администрирование сети, установка и отладка электронной почты. |
The MSDTC resource must be present in an Exchange cluster to support initial installation and service pack upgrades. |
Ресурс MSDTC должен присутствовать в кластере Exchange для поддержки исходной установки и устанавливаемых пакетов обновлений. |
It added a home installation service for residential building products such as garage doors, manufactured fireplaces, floor coverings, and cabinetry. |
Он добавил услуги по установке на дому для жилых зданий, таких как гаражные ворота, камины, напольные покрытия и краснодеревщики. |
This standard defines the design, development, production, and when relevant, installation and service requirements. |
Настоящий стандарт определяет требования к проектированию, разработке, производству и, когда это уместно, монтажу и обслуживанию. |
Problems with the turbocharger installations on the -B and -C subtypes meant only the D model entered service in September 1944. |
Проблемы с турбокомпрессорными установками на подтипах-B и-C означали, что только модель D поступила на вооружение в сентябре 1944 года. |
WHO also reports the installation of a diagnostic service facility in Nukunonu, which includes a laboratory and an X-ray unit. |
ВОЗ также сообщает об открытии пункта диагностической службы в Нукунону, который имеет лабораторию и рентгеновский кабинет. |
Such service releases contain a collection of updates, fixes, and enhancements, delivered in the form of a single installable package. |
Такие выпуски служб содержат набор обновлений, исправлений и улучшений, поставляемых в виде одного устанавливаемого пакета. |
Installation occurs when there is no service worker installed in the browser for the webapp, or if there is an update to the service worker. |
Установка происходит, если в браузере для веб-приложения не установлен работник службы или если для него установлено обновление. |
The installation of platform screen doors in Hong Kong has been effective in reducing railway injuries and service disruptions. |
Установка решетчатых дверей платформы в Гонконге была эффективна в уменьшении железнодорожного травматизма и сбоев в обслуживании. |
In areas prone to prolonged electricity black-outs installation of a generator ensures continuation of electrical service. |
В районах, подверженных длительным отключениям электроэнергии, установка генератора обеспечивает продолжение электроснабжения. |
In September 2007, the choir sang a commissioned anthem by Andrew Parnell, a former chorister at Southwell, as part of the service of installation of the Dean. |
В сентябре 2007 года хор исполнил заказной гимн Эндрю Парнелла, бывшего хориста Southwell, в рамках службы установки декана. |
Installation, along with the annual Garter service, returned in 1948; on the occasion of the order's 600th anniversary. |
Установка, наряду с ежегодной службой подвязки, вернулась в 1948 году; по случаю 600-летия ордена. |
If the heartbeat network adapter is listed first, it can prevent the correct installation of service packs and upgrades. |
Если сетевой адаптер синхронизации стоит первым в списке, могут возникнуть проблемы при установке пакетов обновления. |
There are two variants of Gepard in service; the Dutch has a different radar installation. |
На вооружении есть два варианта гепарда; у голландцев есть другая радиолокационная установка. |
My Lord Surrey, I am commanded now to invest you with the Garter, for you to wear at your installation. |
Милорд Суррей, ...мне дан приказ надеть на вас подвязку, ...чтобы вы носили её на вашем посвящении. |
But what's true about a single product or service or industry has never been true about the economy as a whole. |
Но то, что верно для отдельного продукта, сервиса или индустрии никогда не было верно и для экономики в целом. |
And even those bureaucrats in the control service wouldn't dispute that you've proved the land. |
И даже эти бюрократы из контрольной службы не станут оспаривать твоих прав на эту землю. |
It is very easy to use; generally, it will guide you through each step of the installation process in a linear fashion. |
Она весьма проста в использовании; в целом, она последовательно проведет вас через все этапы установки. |
Frankly, Sir, if I had two heads, then one would be at His Majesty's service. |
Откровенно говоря, сэр, будь у меня две головы, одну я бы предоставила в распоряжение Его Величества. |
Please be notified that next Sunday July 1 the service will be held at different place and time. |
Спешим сообщить, что в следующее воскресенье 1 июля служение пройдет в другом месте и в другое время. |
The Public Service Commission encourages designated group members and students to self-identify as belonging to one of the designated groups. |
Комиссия по вопросам государственной службы рекомендует членам целевых групп и студентам из их числа объявлять себя лицами, относящимися к этим группам. |
The service provider must be able to offer a wider range of services, including regular management accounting data to measure and improve performance. |
Поставщик бухгалтерских услуг должен быть способен предложить более широкий круг услуг, включая регулярную управленческую информацию на основе бухгалтерской отчетности для оценки и улучшения работы предприятия. |
Fortunately, more than 95 per cent of the merchant vessels now in service are in line with the Canal's parameters. |
К счастью, более 95 процентов торговых судов, которые сейчас используются, соответствуют параметрам канала. |
The civil service Independent Oversight Board is now running effectively. |
Независимый совет по надзору за государственной службой работает в настоящее время эффективно. |
Provisions regarding the remotely controlled service valve with excess flow valve. |
6.15.13 Положения, касающиеся дистанционно регулируемого рабочего клапана с ограничительным клапаном. |
His talk of multilateralism is in my view only lip-service, but not deeds. |
На мой взгляд, его разглагольствования о многосторонности есть лишь голословные утверждения, а не дела. |
If you enter an item number, lines that are not for a purchase order must have a product type of Item or Service, and must not be stocked. |
При вводе кода номенклатуры строки, не предназначенные для заказа на покупку, должны иметь тип продукта Номенклатура или Сервисное обслуживание и не должны учитываться в запасах. |
For example, if you use a data backup service integrated with our Services (such as iCloud or Google Drive), they will receive information about what you share with them. |
Например, если вы пользуетесь службой резервного копирования данных, интегрированной в наши Сервисы (например, iCloud или Google Диск), соответствующие третьи лица получат информацию, которую вы им отправите. |
When you sign in to a third-party app or site using your Google Account, the service may ask Google for the email address associated with your account, so that it can contact you. |
При входе на сторонний сайт или в приложение через аккаунт Google вас могут попросить указать связанный с вашим аккаунтом адрес электронной почты, чтобы иметь возможность написать вам (если потребуется). |
This said, a US preventive strike at Iran's nuclear-related installations is not in the interest of either country. |
Превентивный удар США по связанным с ядерной энергией объектам Ирана не в интересах ни той, ни другой страны. |
The cash comes from “external tranches”, the DPR’s press service said, declining to elaborate further on its origins. |
Пресс-служба ДНР заявила, что российская валюта поступает от «внешних траншей», отказавшись назвать ее происхождение. |
This would also be the case if Israel unleashed its Air Force against Iran's nuclear installations. |
Война, также, начнётся, если Израиль применит свои военно-воздушные силы против ядерных разработок Ирана. |
If you do not cancel the trial Service(s) by the end of the trial period, we may charge you for the Service(s). |
Если вы не прекратите использование пробных Служб до конца пробного периода, мы можем выставить вам счет за эти Службы. |
The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out. |
Выходят предварительные производственные данные и данные сферы услуг PMI за март из нескольких европейских стран и еврозоны в целом. |
Web-based support makes it easier for project managers to work remotely, and frees them from having to deal with software installations, upgrades, and patches. |
Веб-поддержка упрощает удаленную работу менеджеров проектов и освобождает их от необходимости разбираться с программными установками, обновлениями и исправлениями. |
Given the absence of rigour on the part of the United Nations legal service, it is the practice of the Organization that is the most illuminating. |
За отсутствием надлежащей четкости со стороны юридической службы Организации Объединенных Наций наиболее информативной с этой точки зрения является практика Организации. В. |
В этом случае у них развязаны руки. |
|
Think of community service as your jail time. |
Представьте, что ваша работа здесь - как тюремный срок. |
The ship has healed itself. You can reconnect the service umbilical. |
Корабль заживил свои повреждения, о присоединении сервисного перехода можно забыть. |
The Federation's been working to supply them with deuridium but the new deposits aren't enough to service the whole population. |
Федерация снабжает их дейридием но даже новых месторождений в квадранте Гамма недостаточно для нужд целого народа. |
We'll have to hold a memorial service. |
Мы устроим поминальную службу. |
I'll arrange viewings for tomorrow and the next day interment at Cedar Hill, service for 200. |
На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в Сидар Хилл, церемония на двести человек. |
Anyway... we muddled through it and decoded your plan to infiltrate our installations using humanoid robots. |
Но нам удалось разобрать его и расшифровать ваш план внедрения... в наши поселения гуманоидных роботов. |
These are the original corporation documents for the company behind the installation. |
Это оригиналы корпоративных документов компании, отвечающей за эту установку. |
Remember, Annie, you need to give Jai coverage in the apartment from 7:00 to 7:15 for the surveillance installation. |
Запомни, Энни, тебе нужно обеспечить нахождение Джея в квартире с 7:00 до 7:15 для установки оборудования. |
Военные объекты хоронят все свои кабеля. |
|
You afraid you might find out you're not supposed to destroy that installation? |
Вы боитесь, что обнаружите то, что не должны уничтожать эту базу? |
And we have reason to believe he's planning an attack on American defense installations soon. |
И мы предполагаем, что он планирует нападение на оборонную структуру США. |
Because of the high impact resistance and flexibility of HDPE pipe, it is well suited to installation in dynamic soils including in earthquake-prone areas. |
Из-за высокой ударопрочности и гибкости трубы HDPE, она хорошо подходит для установки в динамических грунтах, в том числе в сейсмоопасных районах. |
Nancy Brachman Davidson is an American feminist artist working in sculpture, installation art, photography and video. |
Нэнси Брейчман Дэвидсон-американская художница-феминистка, работающая в области скульптуры, инсталляции, фотографии и видео. |
British officers were only allowed to visit the older Deutschland class battleships, while important installations on British ships were covered. |
Британским офицерам разрешалось посещать только старые линкоры класса Дойчланд, в то время как важные сооружения на британских кораблях были закрыты. |
However, it has a low power-to-weight ratio, rendering it more suitable for use in static installations where space and weight are not at a premium. |
Тем не менее, он имеет низкое соотношение мощности и веса, что делает его более подходящим для использования в статических установках, где пространство и вес не имеют большого значения. |
The Presidio developed into the most important American military installation on the Pacific coast. |
Пресидио превратился в самую важную американскую военную базу на тихоокеанском побережье. |
The Shenandoah crashed while transiting a squall line on 3 September 1925 before any possible installation and testing. |
Шенандоа потерпел крушение во время прохождения линии шквала 3 сентября 1925 года до начала любых возможных монтажных и испытательных работ. |
Roving Confederate bands such as Quantrill's Raiders terrorized the countryside, striking both military installations and civilian settlements. |
Бродячие банды конфедератов, такие как рейдеры Квантрилла, терроризировали сельскую местность, нанося удары как по военным объектам, так и по гражданским поселениям. |
During installation, Rothko found the paintings to be compromised by the room's lighting. |
Во время монтажа Ротко обнаружил, что картины были скомпрометированы освещением комнаты. |
This overview highlights where energy losses occur in complete jet aircraft powerplants or engine installations. |
Этот обзор показывает, где происходят потери энергии в полных силовых установках реактивных самолетов или двигательных установках. |
A receiver required to operate in a single cable distribution installation can be essentially conventional. |
Приемник, необходимый для работы в одной кабельной распределительной установке, может быть по существу обычным. |
This architectural installation was subsequently exhibited at the 1913 Armory Show, New York, Chicago and Boston. |
Эта архитектурная инсталляция впоследствии была выставлена на выставке Armory Show 1913 года в Нью-Йорке, Чикаго и Бостоне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «service installations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «service installations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: service, installations , а также произношение и транскрипцию к «service installations». Также, к фразе «service installations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.