Над толпой возвышалась странная фигура - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мера по контролю над вооружениями - arms control measure
Grievance над - grievance over
держать над головой - keep overhead
контроль над женщинами - control over women
снятие контроля над ценами - price decontrol
мандат над - mandate over
потянули над - got pulled over
не над ним - not over it
снят над - filmed over
над органом Конечной - ultimate authority over
Синонимы к над: больше, над, за, по, на, свыше, выше, сверх, раньше, поверх
Значение над: Указывает на пребывание, нахождение кого-чего-н. поверх, выше кого-чего-н. в каком-н. отношении.
имя существительное: crowd, throng, multitude, concourse, mob, rabble, rout, huddle, swarm, drove
бегущая толпа - running crowd
взволнованная толпа - excite the crowd
большая толпа - A large crowd
толпа скандирует - the crowd is chanting
Толпа вокруг меня - crowd around me
толпа жадно ловила каждое его слово - crowd lapped up every word he said
толпа посетителей - flock of visitors
работать толпа - work a crowd
толпа была наэлектризована до последней степени - crowd had the thrill of their lives
оживлённая толпа туристов - animated inrush of tourists
Синонимы к толпа: толпа, простой люд, народ, толкотня, давка, компания, куча, свалка, груда, суматоха
Значение толпа: Скопление людей, сборище.
возвышаться над чем-л. - rise above smth.
возвышаются над / выше - tower over/above
возвышающееся здание - towering edifice
возвышающиеся каменные стены - towering rock walls
возвышающийся над городом - towering over the city
возвышающийся рок - towering rock
возвышающихся зданий - towering buildings
церковь возвышается на холме - church tops the hill
он возвышается над - it towers over
она возвышается - it stands tall
Синонимы к возвышаться: стоять, выситься, воздвигаться, подыматься, вздыматься, быть в центре внимания, бросаться в глаза, подниматься, возвеличиваться, воздыматься
Значение возвышаться: О чём-н. высоком: стоять, находиться где-н., выделяясь среди чего-н. своей высотой, выситься.
имя прилагательное: strange, unusual, weird, unearthly, odd, curious, peculiar, funny, singular, rummy
странный случай - strange case
странный трюк - odd trick
странный персик - smoothpit peach
странный тип - strange type
странный инцидент - strange incident
странный наряд - strange outfit
странный способ - strange way
странный факт - strange fact
странный язык - strange language
многомерный странный аттрактор - multidimensional strange attractor
Синонимы к странный: забавный, занимательный, потешный, смешной, странный, чудной, чудаковатый, стригущийся один раз в год, причудливый, курьезный
Антонимы к странный: обычный, неудивительный, необычный, нормальный, обычный, обычный, простой, известный, знакомый, чуждый
Значение странный: Необычный, непонятный, вызывающий недоумение.
имя существительное: figure, shape, form, character, stature, picture card
восковая фигура - waxwork
прямолинейная фигура - rectilinear figure
длинная фигура - tall figure
внушительная фигура - imposing figure
трагическая фигура - tragic figure
номинальная фигура - figurehead
объемная фигура - volumetric figure
как ключевая фигура - as a key figure
фигура христа - figure of christ
пустотелая шоколадная фигура - hollow chocolate figure
Синонимы к фигура: фигура, образ, стан, телосложение, внешность, вид, конституция, рост, камень, косточка
Значение фигура: В геометрии: часть плоскости, ограниченная замкнутой линией, а также совокупность определённо расположенных точек, линий, поверхностей или тел.
У него была странная рационализация этого, будто это совершенно нормально забавляться с мальчиками. |
He had this really odd rationalization for it, like it was totally normal to fool around with little boys. |
A strange sort of witch, with a kind and loving heart. |
|
В кухне царила странная, напряженная тишина, и Трейси вдруг поняла, что виновницей была она. Она была объектом любопытных взглядов и взволнованного шепота. |
There was a strained, unnatural silence in the kitchen, and Tracy suddenly realized she was the cause of it. She was the object of knowing looks and nervous whispers. |
A queer stiff smile moved the corners of her lips. |
|
На ее лице застыла странная гримаса невозможности поверить увиденному. |
Her face was frozen in a strange grimace of disbelief. |
Не энергетическое создание, а какая-то странная форма паразитической жизни, мерзкий слизняк. |
This would not be an energy being but some strange form of parasitical life, a loathsome slug. |
Недавно обретенную остроту чувств сопровождала странная неспособность внимать чужим речам. |
The alertness of sense which had come to him was accompanied by a strange inability to attend to other people's speech. |
Я стояла на скалистом выступе посреди беспросветной бурной ночи, а передо мной возвышался маяк. |
I was on a rocky outcrop in the darkest gale-torn night, and before me stood a lighthouse. |
На склонах стены, покрытых густой травой, возвышались группы деревьев. |
Clumps of trees grew on these slopes, which were also carpeted with thick grass. |
И с этих пор между ним и Нелли началась какая-то странная, удивительная симпатия. |
And a strange and wonderful affection sprang up from that day between him and Nellie. |
В тот момент, когда музыка прекратилась, мною овладела странная печаль, что-то связанное с моей детской памятью. |
The moment the music died away, a strange feeling of sadness came over me to do with my earliest childhood memories again. |
Испытывали ли вы любые необъяснимые болезни, странная аллергия или носовое кровотечение? |
Have you experienced any unexplained illnesses, strange allergies or nosebleeds? |
У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент. Как ты думаешь, что за ней скрывается? |
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it? |
Бывает, заговорю с ним, а он не отвечает. -Миссис Перси вздохнула, потом продолжала: -Теперь Элейн, моя золовка, - тоже странная особа. |
Sometimes when I talked to him he used not to answer. Mrs Percy sighed, then went on, Then Elaine, my sister-in-law, you know, she's a very odd sort of girl. |
Странная резьба на крышке саркофага была скопирована в 3-ий модель. |
In 2011 the strange carving on King Pakal's sarcophagus lid was translated into a 3-D replica by model maker |
Это странная особенность японского и китайского, в этих языках, с числительными, если ты произносишь числа вместе, автоматически складываешь их, лингвистически. |
There is a strange thing in Chinese and Japanese, in both languages, with the number, if you say the numbers together, it automatically adds them up, sort of linguistically. |
Это была странная особа, но Глику она тем не менее нравилась. |
She was an odd bird, but Glick liked her. |
Exhaustion and paranoia and a-a strange, circular rash. |
|
Yeah, his hairdo looks so queer. |
|
Странная штука жизнь, думал доктор Джемс, машинально складывая вчетверо эту записку. И закончил про себя: Да, Эйлин, я все исполню! |
And James, folding the letter and meditating on the anachronisms of life, said to himself: Yes, Aileen, I will. |
И, конечно же, эта странная культура, в которой мы живём не оставит тебя без вещей на которые можно пожаловаться. |
And of course, this weird culture we live in leaves you no shortage of things to complain about. |
Странная это была свадьба - ни шаферов, ни подруг, ни родственников; никого, кроме мистера Рочестера и меня. |
There were no groomsmen, no bridesmaids, no relatives to wait for or marshal: none but Mr. Rochester and I. |
Сразу бросалось в глаза необычное выражение его лица - странная смесь возбуждения и страха. |
It was the expression on his face that was extraordinary-a curious mingling of terror and agitation. |
Эта странная и нелепая погоня продолжалась, а мысли Виттории тем временем кружились в каком-то безумном вихре. |
As the bizarre chase continued, Vittoria's thoughts whipped like a tempest. |
Почему её странная психопаталогия требует поставить диагноз, основываясь на чувстве вины. |
Why her weird psychopathology requires a diagnosis informed entirely by personal guilt. |
Знаю, ты думаешь, что я странная... люблю вымышленных героев и всё такое. |
I know you think I'm weird... hero worship, and all that. |
The weird thing is snakes either envenomate or constrict. |
|
Странная лоза возникла и распространяется у горы Lone Pane. |
A strange vine has cropped up over the ridge at lone pine. |
Но по мере того, как я приближаюсь к встрече с Грегом, приближаюсь к моргу, странная мысль закрадывается мне в голову. |
As I go to that appointment with Greg, as I get nearer to the morgue. a strange idea slips into my head. |
Справа от него возвышались развалины города -остовы зданий, разрушенные стены, горы хлама. |
To the right the ruins of a town rose up, a few walls and heaps of debris. |
Она немного странная. |
She's a bit of an odd duck. |
Wow, that's a seriously weird bedtime story. |
|
Только вот... Акустика какая-то странная, звучит так, как будто вы прямо у меня дома. |
You know, uh... but it's just... it's something about the acoustics, it sounds like you're right inside my house. |
Я видел только, что она взволнована. В ее глазах была мука и какая-то странная настойчивость. |
I saw only that she was agitated, her eyes had a strangely , troubled, urgent expression. |
Или так, или у них странная нелюбовь к лежанию лицом в грязи. |
Either that or they've got a weird little hang-up about lying face down in filth. |
Странная вещь, я действительно чувствую какую то привязанность к этой допотопной обезьяне. |
It's the oddest thing. I actually feel affection for these knuckle-dragging sub-monkeys. |
Сбоку его на скале возвышалась на сто пятьдесят метров решетчатая башня, соединенная подземным ходом со спальней Гарина. |
On a high rock near by stood a five-hundred-foot tower communicating with Garin's bedroom by an underground passage. |
Именно он, а не миссис Лайднер, повинен в том, что в экспедиции воцарились уныние и странная напряженность. |
It was Dr Leidner, not Mrs Leidner, who was responsible for the tension and uneasiness. |
Что это за странная белая фигура, спускающаяся по лунному лучу ко мне на постель? |
What is this terrifying white figure floating there on the moonbeams and drawing near my bed? |
Две первые вехи находились на площадях, в центре которых возвышались обелиски. |
The first two markers had been located on or near piazzas that contained obelisks! |
На расстоянии нескольких сот ярдов возвышался небольшой крутой холм. |
Some few hundred yards in front of them rose a small, steep hill. |
He spoke in a low voice, and there was a curious anxiety in his tone. |
|
Это странная тема для разговора. |
That's a strange thing to talk about. |
Ваша Светлость, это довольно странная интерпретация закона. |
Your Lordship, that is a strange interpretation of the law. |
I mean, that's an incredible thing about a child. |
|
Странная и опасная окружающая среда, единственный из известных миров, где эволюция пошла вспять. |
A strange and terrifying environment, the only known world in which evolution is taking place in reverse. |
I'm not sure, doctor, but he's having some sort of reaction to the solution. |
|
He had a strange way of walking, not exactly a limp. |
|
Well, yes! the motive is strange. |
|
Странная реклама работала так же, как и другие, которые показывали маловероятных попутчиков, таких как художник Сальвадор Дали и легенда бейсбола Уайти Форд. |
The odd commercial worked as did the others that featured unlikely fellow travelers such as painter Salvador Dali and baseball legend Whitey Ford. |
На востоке от Эриадора возвышались Туманные горы, которые тянулись с далекого севера к Изенгарду, дому волшебника Сарумана, на юге. |
On the east of Eriador stood the Misty Mountains, which ran from the far north to Isengard, home of the wizard Saruman, in the south. |
Он не имеет никакой огласки вокруг него, и все же в нем была какая-то странная обыденность. Итак, я отправился туда и прибыл всего через два дня после похорон Клаттеров. |
It has no publicity around it and yet had some strange ordinariness about it. So I went out there, and I arrived just two days after the Clutters' funeral. |
Статья не странная и не заглушка тоже. |
The article is not bizarre and not a stub either. |
Я просто стоял там, лениво размышляя, не бросить ли несколько плиток шоколада вместе с моими покупками, когда произошла самая странная вещь. |
I was just standing there idly contemplating whether to toss a few chocolate bars in with my purchases, when the strangest thing happened. |
Этимология странная, учитывая жесткость, с которой обычно действует разделение саксов и норманнов. |
The etymology is odd, given the rigidity with which the Saxon/Norman divide generally operates. |
Математическое явление полисемии было замечено как странная петля. |
The mathematical phenomenon of polysemy has been observed to be a strange loop. |
Это потому, что я не занимаюсь медицинской перспективой, но мое прошлое-это странная теория, Фуко, ЛГБТ-исследования и сексология. |
That is because I do not come from a medical perspective, but my background is Queer Theory, Foucault, LGBT studies and Sexology. |
Perhaps we should just leave out all the padding . |
|
Странная материя-это вырожденный газ кварков, который часто считается содержащим странные кварки в дополнение к обычным верхним и нижним кваркам. |
Foreign nations may use surrogates to direct civil disorder, in order to advance a nation's interests. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «над толпой возвышалась странная фигура».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «над толпой возвышалась странная фигура» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: над, толпой, возвышалась, странная, фигура . Также, к фразе «над толпой возвышалась странная фигура» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «над толпой возвышалась странная фигура» Перевод на испанский
› «над толпой возвышалась странная фигура» Перевод на немецкий
› «над толпой возвышалась странная фигура» Перевод на французский
› «над толпой возвышалась странная фигура» Перевод на итальянский
› «над толпой возвышалась странная фигура» Перевод на арабский
› «над толпой возвышалась странная фигура» Перевод на узбекский