It was an evening of great silences and spaces, wholly tranquil - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It was an evening of great silences and spaces, wholly tranquil - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Это был вечер великой тишины и простора, совершенно спокойный
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • cool it - охладить его

  • going at it hammer and tongs - идти до последнего

  • be it known - да будет известно

  • tear it - разорвать его

  • as it was - как это было

  • such as it is - например, как это

  • it's vital - очень важно

  • it might be nice - было бы неплохо

  • it is also pity - также жаль

  • it is not immediately clear - это не сразу понятно,

  • Синонимы к It: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к It: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение It: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- was

был

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- evening [noun]

noun: вечер, вечеринка, закат жизни

adjective: вечерний

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- great [adjective]

adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся

adverb: замечательно

noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи

  • great victoria desert - Большая пустыня Виктория

  • great plains zoo - зоопарк Great Plains

  • great sword - двуручный меч

  • great yogi - великий йог

  • great drought - Сильнейшая засуха

  • no great surprise - нет большой сюрприз

  • expect great things - ожидать многого

  • took great pride - гордились

  • great surprise - большой сюрприз

  • great christmas tree - большая рождественская елка

  • Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample

    Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil

    Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.

- silences

молчание

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- spaces [noun]

noun: пространство, площадь, место, пробел, космос, объем, расстояние, промежуток, интервал, космическое пространство

verb: набирать в разрядку, оставлять промежутки, расставлять промежутки, расставлять с промежутками, разбивать на шпации

- wholly [adverb]

adverb: полностью, целиком, всецело

- tranquil [adjective]

adjective: спокойный, тихий, уравновешенный, невозмутимый



H4K20me3 also silences repetitive DNA and transposons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

H4K20me3 также подавляет повторяющиеся ДНК и транспозоны.

The wise men fleet the world and wonder in the countryside and enjoy the tranquil landscape and forgot to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мудрецы путешествуют по миру и удивляются в сельской местности, наслаждаются спокойным пейзажем и забывают вернуться.

An advanced mystic may attain a recurrent state of tranquil, steady illumination in meditative isolation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продвинутый мистик может достичь повторяющегося состояния спокойного, устойчивого просветления в медитативной изоляции.

He, too, is going in the direction of the river. Unlike the stag, he does not seem pressed for time; but advances in a slow, tranquil pace: so silent as to seem ceremonious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тоже направляется к реке, но, кажется, никуда не спешит, а движется медленным, спокойным, почти церемониальным шагом.

She awoke, lived through the day and fell asleep amidst blue light, bright, lucid water, and the lapping of waves as tranquil as eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пробуждалась, жила и засыпала среди синего света, блеска воды, под спокойный, как вечность, шум волн.

Their works reflect the orderliness of a tranquil life — similar to the earlier works of Vermeer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их произведения отражают упорядоченность спокойной жизни-подобно более ранним работам Вермеера.

And that tranquil world collapsed because of a trifle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рухнуло все это из чистого пустяка.

Regardless, these silences are not as empty as they appear, and it is only this act of storytelling that can enable the teller to fill them back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, эти молчания не так пусты, как кажутся, и только этот акт повествования может позволить рассказчику заполнить их обратно.

More like bunnies with awkward silences and sullen looks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее как кролики с унылыми мордами в неловкой тишине.

Who does not love a tranquil heart, a sweet-tempered, balanced life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому не нравится жить со спокойным сердцем, вести размеренную и налаженную жизнь?

Coppenole, with his tranquil and rustic countenance, made the king approach the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копеноль все с тем же невозмутимым и простоватым видом подвел короля к окну.

It was a deep blue; it was not at all like the Martian sky, but a cool and tranquil blue, the sort that one rejoices to see at the end of a hot summer's day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно было синее-синее и нисколько не походило на небеса Марса - эта была свежая, умиротворяющая синева, какую с наслаждением видишь в теплый летний вечер.

This sound, faint at first, then precise, then heavy and sonorous, approached slowly, without halt, without intermission, with a tranquil and terrible continuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот гул, сначала слабый, затем более отчетливый, затем тяжелый и звучный, медленно приближался, нарастая безостановочно, беспрерывно, с каким-то грозным спокойствием.

The common sounds of life were more musical there than anywhere else in the whole world, the light more golden, the life more tranquil and full of dreamy delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные звуки жизни казались более музыкальными, чем где-нибудь еще в целом свете, свет - более золотистым, жизнь - более спокойной и полной мечтательного удовольствия.

You may talk of the tranquil joys of the domestic hearth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что перед ним тихие радости домашнего очага!

When at last I awoke my mind was tranquil, and for several minutes I had no memory of the hideous events I had witnessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда же я наконец очнулся, то голова была ясная, только в течение первых минут отказывалась припоминать ужасные события, свидетелем которых мне довелось стать.

There was nothing mocking or ironical in the priest's glance, it was serious, tranquil, piercing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взоре священника не чувствовалось ни насмешки, ни иронии: он был серьезен, спокоен и проницателен.

His hesitant and uncertain steps led him along the fateful path to his home, where all seemed normal, tranquil and peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетвёрдым шагом измученного человека он подошёл к дому. Всё казалось обычным и дышало спокойствием.

Looking up, he beheld a man, still young, of an urbane and tranquil presence, and dressed with rich simplicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подняв глаза, он увидел человека еще молодого, величавого, с изысканной осанкой и одетого дорого, но просто.

What new occurrence is it that makes this tranquil old woman tremble so?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще случилось и почему эта всегда спокойная старуха так дрожит?

The afternoon was warm and tranquil, the sky a radiant blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День выдался теплый и безмятежный, небо сияло яркой голубизной.

And all the while her calm profile in the peaceful firelight was as grave and tranquil as a portrait in a frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ее спокойный профиль в мирном свете камина был безмятежен и строг, как портрет в раме.

Beyond, she could see a weed-choked slope and a huge barn, broken-backed, tranquil in sunny desolation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдали виднелись заросший травой склон и огромный сарай с просевшей крышей, безмятежный в залитом солнцем запустении.

Tranquil Hours saw Jordan as a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безмятежные времена видели в Джордан угрозу.

After the fatigues, excitements, and terrors of the past days, and in spite of my grief, this seat and the tranquil view and the warm sunlight were very pleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трудов, волнений и страхов последних дней, несмотря на тоску по бедной Уине, эта скамья, мирный пейзаж и теплый солнечный свет все же казались мне прекрасными.

A brook ran out of it, with a tranquil little noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из него с тихим журчанием вытекал ручеек.

The question was asked mechanically-almost with a tranquil coolness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос был задан машинально и поэтому прозвучал почти спокойно.

Which is the translation of remaining tranquil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает -жить спокойно.

I stood in the belly of my shadow and listened to the strokes spaced and tranquil along the sunlight, among the thin, still little leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встав на живот своей тени, слушаю, как удары мирно и размеренно нижутся вдоль солнечных лучей, сквозь узенькие, мелкие еще листочки.

Indeed, he's blessed, the lover tranquil, Who can explain his own dreams

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И впрям, блажен любовник скромный, Читающий мечты свои

She lay upon her back, her face tranquil and sweet, and the sight of her quieted Scarlett for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она лежала на спине, лицо ее казалось умиротворенно-спокойным. И у Скарлетт немного отлегло от сердца.

The girl said gently: 'Be tranquil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успокойся, - мягко сказала Николь.

She found herself able soon to consider Tom and her feeling for him with a tranquil mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро Джулия обнаружила, что может с полной безмятежностью думать о Томе и своей любви к нему.

She felt as if the spring would not pass without bringing a crisis, an event, a something to alter her present composed and tranquil state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предчувствовала, что эта весна неминуемо принесет с собой какое-то решающее событие, нечто такое, что нарушит ее теперешний покой и безмятежность.

We may only shatter the tranquil veil of oppression... but we must not be deterred!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы сумеем только пошатнуть основы угнетения, но мы не должны отчаиваться.

In the two cases, it's only an image of happy unification... surrounded by desolation and terror, at the tranquil center of misfortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в том и в другом случае, спектакль - это лишь образ однообразной, но долгой и счастливой жизни, укрывшейся в норке нищеты от ужаса и скорби.

As for him, he bore upon his countenance an indescribable expression of happy and celestial suffering, and he fixed his tranquil eye on Javert, who was still staring at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на лице Мадлена было какое-то странное выражение блаженного неземного страдания, и он спокойно смотрел на Жавера, все еще не спускавшего с него глаз.

The good stock peopling in tranquil obedience to it the good earth; from these hearty loins without hurry or haste descending mother and daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, мирно повинуясь ей, доброе племя заселять будет добрую землю, из крепких этих чресл без спешки и суеты произойдут мать и дочь.

His breathing silences, the low rumblings of his voice, recalled the last efforts of a spent thunderstorm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его молчание, тихий рокот его голоса напоминал последние усилия затихающей грозы.

Silences make me uncomfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тишине я чувствую себя неловко.

By nine o'clock the next morning I was punctually opening the school; tranquil, settled, prepared for the steady duties of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на следующее утро, ровно в девять часов, я начинала занятия в школе - спокойная, сдержанная, готовая к обычным дневным трудам.

He bid her add a spoonful of wine from a bottle on the table; and having swallowed a small portion, appeared more tranquil, and said she was very kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линтон попросил подбавить ложку вина из бутылки на столе. Отпив немного, он стал спокойней на вид и сказал, что она очень добра.

The Bishop fixed a tranquil eye on the man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Епископ устремил на вошедшего пристальный и спокойный взгляд.

Each of his silences was more painful than his words, so evident was it that his thoughts must be fearful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая пауза, которую он делал, производила еще более тяжелое впечатление, чем его слова, и чувствовалось, что в это время он думает о чем-то очень страшном.

All night long the invalid lay awake; at times tranquil, at times giving way to a paroxysm of unconscious passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ночь больной не сомкнул глаз. Он то затихал, то метался в безумном бреду.

She gave him a chance to use the brief silences for ending this, for saying the words she expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она давала ему возможность использовать её молчание, чтобы покончить с этим, сказать слова, которых она ожидала.

In 1916 he painted a watercolor of a tranquil lakeside scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1916 году он написал акварелью спокойную картину на берегу озера.

Pictures of sea battles told the stories of a Dutch navy at the peak of its glory, though today it is usually the more tranquil scenes that are highly estimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картины морских сражений рассказывали истории голландского флота на пике его славы, хотя сегодня обычно высоко оцениваются более спокойные сцены.

Renamed to Whitehall at the Villa, it today contains the Whitehall Shop and Tranquil Corners Antiques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переименованный в Уайтхолл на вилле, он сегодня содержит магазин Уайтхолла и антиквариат тихие уголки.

Seneca argues that the goal of a tranquil mind can be achieved by being flexible and seeking a middle way between the two extremes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенека утверждает, что цель спокойного ума может быть достигнута, если быть гибким и искать срединный путь между двумя крайностями.

Heaven is pure, earth is turbid; Heaven is moving, earth is tranquil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо чисто, земля Мутна; небо движется, Земля спокойна.

His last years, notwithstanding the terrible rebellion of Stenka Razin, were deservedly tranquil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние годы его жизни, несмотря на страшное восстание Стеньки Разина, были заслуженно спокойны.

The orderly rooms are often viewed from behind—causing one to wonder whether the scenes are really tranquil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккуратные комнаты часто просматриваются сзади-заставляя задуматься, действительно ли эти сцены спокойны.

The tranquil environment and protection from the media throng helped the band relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спокойная обстановка и защита от толпы журналистов помогли группе расслабиться.

The complex silences certain gene expression by cleaving the mRNA molecules coding the target genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплекс подавляет экспрессию определенных генов, расщепляя молекулы мРНК, кодирующие гены-мишени.

There is then a frenetic chromatic transition passage as the music subsides and modulates into a tranquil second subject theme in G major.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем следует неистовый хроматический переходный пассаж, когда музыка стихает и модулируется в спокойную вторую тему Соль мажор.

She was like a virgin again, tranquil, at peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снова была как девственница, спокойная, умиротворенная.

It is known for being the most upbeat, fun, and playful in comparison to the others which are more tranquil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он известен тем, что является самым жизнерадостным, веселым и игривым по сравнению с другими, которые более спокойны.

His friends were alarmed at his diminished appearance and were fascinated by his tranquil acceptance of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его друзья были встревожены его уменьшившейся внешностью и очарованы его спокойным принятием смерти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It was an evening of great silences and spaces, wholly tranquil». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It was an evening of great silences and spaces, wholly tranquil» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It, was, an, evening, of, great, silences, and, spaces,, wholly, tranquil , а также произношение и транскрипцию к «It was an evening of great silences and spaces, wholly tranquil». Также, к фразе «It was an evening of great silences and spaces, wholly tranquil» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information